— Как вас зовут, если и вы из уладов? — спросила женщина.
— Вот Конал Кернах, лучший воин среди уладов, — сказал Фроэх.
Обняла женщина Конала.
— На этот раз не избежать разрушения, — сказала она, — ибо пришел его час. Предсказано, что тебе суждено разрушить крепость. Не останусь я здесь и не буду доить коров. Открою я ворота крепости, которые мне положено закрывать. Скажу я, что высосали телята все молоко у коров. Вы же входите в крепость, когда все заснут. Нет ничего страшнее для вас, чем змея. Немало уже людей стало ее добычей.
Потом напали они на крепость, и тогда бросилась змея на Конала Кернаха и попала в его боевой пояс. Разрушили они крепость, вызволили женщину да трех сыновей и взяли дорогую добычу. Тогда выпустил Конал змею, в никто из них не причинил вреда другому.
Потом отправились они в страну круитни и привели оттуда трех своих коров. С востока обошли они Дун Оллах мак Брион и подошли к Ард Уа Эках. Там умер слуга Конала, Бикнэ, сын Лоэгайре, который гнал скотину. Отсюда и название Инбер Бикне, что близ Беннкура. Через это устье перевели они скотину, что сбросила там свои рога. Отсюда и название Трахт Беннкур.
Потом отправился Фроэх в свои края, а с ним его жена да сыновья, да скотина. И был он с Айлилем и Медб при Похищении Быка из Куальнге.
Конец. Аминь.»
Приключение Неры
«Однажды в день Самайна были Айлиль и Медб со всеми своими людьми в Рат Круахан. Они сидели у очага. А днем раньше захватили они двух пленников. Сказал тогда Айлиль:
— Тот, кто сумеет обвязать ивовыми прутьями ноги пленников, получит от меня такую награду, какую захочет.
Темна была та ночь и полна ужаса, демоны мелькали в темноте. Не смог ни один человек уйти далеко, все быстро возвращались обратно.
— Я получу от тебя награду, — сказал Нера, — я пойду туда.
— Получишь ты тогда мой меч с золотой рукоятью, — сказал Айлиль.
Пошел тогда тот Пера и взял с собой хорошее оружие. Подошел он к пленникам и стал опутывать ноги одного из них ивовыми прутьями. Но трижды спадала та повязка. Тогда сказал ему пленник, что пусть он хоть до утра тут пробудет, не может он обвязать его ноги, если не закрепит повязку своей собственной пряжкой. Тогда Пера закрепил повязку собственной пряжкой.
Сказал тогда тот пленник Нере:
— Мужественно это, о Нера!
— Да, мужественно, — ответил Нера.
— Чтобы доказать твою доблесть, посади меня к себе на шею, помоги мне найти какое-нибудь пить». Сильно захотелось мне пить, пока был я привязав.
— Садись ко мне на шею, — сказал Нера. И он сел к нему на шею.
— Куда нести тебя? — спросил Нера.
— К дому, который рядом с нами, — сказал пленник.
Подошли они тогда к тому дому. И увидели они нечто: огненное озеро было вокруг того дома.
— Нет нам питья в этом доме, — сказал пленник. — Нет никогда огня без битвы с ним. Надо нам идти к другому дому, который рядом с нами.
Пошли они к тому дому. Увидели они вокруг него озеро воды.
— Не стоит входить в этот дом, — сказал пленник, — нет в нем воды, чтобы напиться и умыться, нет и ведра, чтобы ночью слить в него помои. Надо идти к другому дому, — так сказал пленник.
— Вот в этом доме есть для меня питье, — сказал пленник. И он тогда спустил его на землю. Вошли они в тот дом. Были там котлы с водой для питья и для мытья каждому из них. А на земле в доме стояло ведро для помоев. Тогда каждый из них выпил по глотку воды, а остатки плюнул в лица людей, которые были в доме, так, будто былп они уже мертвы. И с тех пор плохо считается, когда есть в доме для каждого котел для питья и для мытья, или огонь остается без битвы, или помои стоят ночью.
Отвел он его снова на мучения, а сам Нера вернулся в Круахан. Увидел он там нечто. Вся крепость перед ним была сожжена, увидел он кучу отрубленных голов людей из крепости. Он направился в пещеру Круахан.
— Вот человек идет по следу, — сказал последний человек Нере.
— Тяжел тот след, — сказал он, и каждый повторил эти слова своему товарищу от первого человека до последнего. Так дошли они до сида Круахан и вошли в него.
— Что будет с человеком, который пришел с вами? — сказал тот человек.
— Пусть он выйдет вперед, чтобы я мог говорить с ним, — сказал король.
Нера подошел к нему, и сказал ему король:
— Что принес ты с воинами в сид?
— Я пришел вместе с гостями, — сказал Нера.
— Пойди тогда в тот дом, — сказал король, — там одна женщина хочет приветствовать тебя. Скажи ей, что посылаю я ей твое мастерство, и приходи каждый день в тот дом с охапкой дров.
Сделал он тогда так, как король ему сказал. Женщина его сердечно приветствовала и сказала:
— Привет тебе, если король прислал тебя.
— Это так, — сказал Пера.
Каждый день приходил Нера с охапкой дров в ту крепость. И каждый день видел он, как выходил из крепости слепой, и хромой сидел у него на шее. Так доходили они до края колодца возле крепости.
— Это здесь? — спрашивал слепой.
— Здесь, конечно, — отвечал хромой.
— Тогда пойдем, — говорил слепой.
Спросил тогда Нера об этом женщину.
— Почему слепой и хромой ходят к колодцу?
— Они ходят смотреть корону, которая лежит в колодце, — сказала женщина. — Это золотой обруч, и король надевает его на голову. А там он хранится.
— Почему они ходят туда вдвоем, — спросил Нера.
— Нетрудно сказать, — сказала она. — Это именно им король доверил хранить корону. А ведь один из них слеп, а другой хром.
— Подойди — сказал Нера женщине, — ты должна мне объяснить все, что случилось со мной.
— А что с тобой случилось?
— Нетрудно сказать, — сказал Нера. — Когда пришел я в этот сид, то казалось мне, что был разрушен весь Рат Круахан, и Айлиль и Медб погибли в нем вместе со всеми своими людьми.
— Нет тут правды, — сказала женщина, — это множество демонов явилось тебе. Все это Окажется правдой, — сказала она, — пока не откроет это кто-нибудь из них своему другу.
— Как передам я все это моим людям? — сказал Нера.
— Садись верхом и поезжай к ним, — сказала она. — Они до сих пор сидят вокруг того котла, и еду даже еще не сняли с огня.
А ему казалось, что провел он уже в том саде три дня и три ночи.
— Скажи им, пусть остерегаются, когда придет тот Самайн, пока не разрушат они весь сид. Предрекаю я: Айлиль и Медб разрушат сид в похитят шлем Бриона.
Тогда вернулся вечером Нера с коровой к своему дому.
— Пропала корова моего сына, — сказал он.
— Не заслужила я того, чтобы ты так поступил с этой коровой, — сказала женщина.
Тут подошла к ним корова.
— Вот странная вещь! Откуда же пришла эта корова?
— Конечно, — сказала женщина, — пришла она из Куальнге, где понесла она от Бурого из Куальнге. Это и видно, — сказала женщина. Поднимайся теперь, а то как бы не пришли сюда твои воины, — сказала она.
— Не может случиться это до следующего Самайна. Через год придут они, на следующий Самайн, когда раскроются опять чудесные холмы во всей Ирландии.
Тогда пошел Нера к своим людям.
— Откуда ты идешь? — спросили его Айлиль и Медб. — Где был ты до этого дня?
— В чудесной стране я был, — сказал Нера, — много там сокровищ и прекрасных вещей, и много одежды и еды и чудесных сокровищ. Хотят они убить вас на следующий Самайн, если не станет это вам известно.
— Мы сразимся с ними, — сказал Айлиль.
И так все было до конца года.
— Если осталось у тебя в том спде что-нибудь, — сказал Айлиль, — пойдп и забери это, о Нера.
Тогда за три дня до Самайна пошел Нера в сид и забрал свое стадо. И когда тот теленок, теленок коровы Аингена — а Аинген было имя сына Неры — выходил из сида, трижды замычал он. В тот час сидели Айлиль и Фергус и играли в фидхелл. Услышали они нечто: было это мычание того теленка в долине. Тогда сказал Фергус:
Не по сердцу мне бычок,
Что мычит там в долине,
Сын Бурого из Куальнге,
Сын быка из Лох Лаэга,
Будут бычки без коров
В Байрхе там в Куальнге,
Пойдет к границам дальним
Король из-за теленка.