Прощайте же, сударыня моя! (Медленно идет к выходу.) По вашим милым шуткам Я вижу, что и вы и он больны рассудком. И я давала вам весь этот вздор нести, Чтоб посмотреть, к чему он может привести. Эй, господин Валер! (Удерживает Валера за руку.) (притворно сопротивляясь) Нет, мне ясна картина, И я бы должен был так поступить давно. Он моим присутствием томится, И лучше мне самой отсюда удалиться. (оставляя Валера и догоняя Мариану) Нет, нет, меня ничьи мольбы не воротят! Я вижу, для нее мой вид – сплошная мука. И лучшее для нас – скорейшая разлука. (оставляя Мариану и догоняя Валера) Опять? О боже мой! Да бросьте, господа! Прошу обоих вас пожаловать сюда. (Берет Валера и Мариану за руки и приводит их назад.) Хочу вас помирить и вам помочь советом. В своем ли вы уме? Вдруг этакий задор! Ведь ты же слышала, какой был разговор? А вы с ума сошли? С чего надули губки? Ведь ты же видела сама его поступки? Она весь пламень свой Вам дарит одному, ручаюсь головой. Он любит вас одну и никого другого Не хочет, кроме вас; я присягнуть готова. Зачем же мне тогда такой давать совет? Зачем же спрашивать, коли сомнений нет? Вы сумасшедшие. Давайте руки. Конец ознакомительного фрагмента. |