Он спикировал на Карла, пытаясь схватить его, но не тут то было. Карл раскрыл мешочек золы, взял щепотку и направил на дракона сильный огненный поток. Так хорошо пользоваться магией золы не мог и сам Луис…
Огонь задел крыло песчаного дракона, и оно превратилось в стекло, а потом, с грохотом отделившись от дракона, разбилось вдребезги. Дракон завизжал и упал на землю. Тогда Карл ударил по нему еще одной огненной волной, и вскоре, вместо песчаного дракона, в саду лежала лишь его стеклянная статуя.
Человечек-провожатый отнял руки от лица и, более не выглядя испуганным, захлопал в ладоши.
— Браво, молодой человек! Как Верховный Песчаный маг могу сказать, что вы прошли испытание!
Челюсть Луиса отвалилась, а Мари, явно перенервничав, потеряла сознание. Карл, конечно же, побежал приводить ее в чувство, не обращая никакого внимания на беднягу Луиса, жаждущего хоть каких-то объяснений.
К счастью, через час, во время чаепития, устроенного маленьким Верховным магом, чтобы хоть как-то успокоить нервы Мари, все более-менее разъяснилось.
— Не ожидал от вас такого, молодой человек, — сказал маг Карлу, помешивая сахар в чашечке кофе, — Вы справились блестяще! Обратили внимание на данную вам утром подсказку, потом проигнорировали дурацкое задание — будто в шкатулках можно найти правду(!). Какую не выбери, мы бы все равно сказали, что это не та! — он подмигнул ребятам так, будто перспектива превратиться в песчаные скульптуры была смешной, — Но, самое великолепное, — продолжил Верховный Маг, — Это то, как вы справились с драконом! Он ведь и был настоящим заданием! Я поражен: такое владение магией золы! А я ведь был уверен, что вы не волшебник!
Карл весьма самодовольно улыбнулся. Луис же хмыкнул: не побаивайся он до сих пор этих песчаных магов, то уж точно сказал бы выскочке Карлу, что не хорошо воровать чужие заклинания и боеприпасы.
Мари же, придя в себя, смотрела на Карла такими глазами, что Луису вообще захотелось оставить эту парочку наедине.
А вот песчаный маг на такие мелочи внимания не обращал, и, как ни в чем не бывало, продолжил:
— Не многие догадались бы превратить песок в стекло! Я уж надеялся позабавиться, глядя на то, как вы пытаетесь проткнуть ее каким-нибудь мечом, но увы…,- маг даже чуть погрустнел.
Луис чуть не подавился кексом: ну ничего себе забавы!
— Но хватит, господа, — опомнился маленький маг, — Вы заслужили награды, и теперь можете спросить у нас все, что вас интересует.
Луис навострил уши, но Мари разбила его мечты:
— Луис, — обратилась она к нему, — Не обижайся, но мы хотим спросить очень важные вещи, а ты всего лишь попутчик, поэтому…
— Да-да, — пробурчал Луис, и поплелся прочь из круглой залы, надеясь подслушать у двери.
Когда они остались втроем, маленький Верховный маг тихо вздохнул и усмехнулся:
— Вы неплохие люди, — сказал он, — Только вот скоро вам придется пройти через очень сложные испытания. Магические песочные часы показали, что темная сила, желающая власти и кровавой мести, крепчает день ото дня. У вас уже есть очень сильные враги, но скоро они станут еще могущественнее, — маг опять вздохнул, а Мари побледнела — это был один из худших вариантов событий, а маг говорил так, будто все еще более серьезно, чем они предполагали.
— Зло снова расправляет крылья, — продолжил маг, — И вы те, кому предстоит с ним встретиться.
— Вы знаете, что это? — спросила Мари.
— А разве вы сами не догадываетесь, милая девушка? — усмехнулся маг, — Посмотрите на своего спутника — он, похоже, лучше вас понимает, во что ввязался!
Мари взглянула на Карла и увидела в его глазах беспокойство, сопряженное с решимостью. Это придало ей сил.
— Зеркальный демон разбужен после своего долгого сна. Он ждет лишь тела, чтобы полностью вернуться в этот мир, — продолжил маг, — И теперь ваши враги сделают все, чтобы использовать его силу против вас. Они уже призвали многих других темных демонов зеркал. Это чувствуется, по всплеску, произошедшему в магии. Да и сами вы можете это сказать, ведь вы еще не забыли историю с зеркальной бабушкой?
Мари вздрогнула: неужели песчаные маги знали и об этом!?
— Вы можете сказать, кто за этим стоит? — с надеждой спросила девушка.
Маг как-то пожелтел и стал еще меньше на вид:
— Боюсь, что мы не так всемогущи, как считаемся. Ваши враги скрывают себя сильными чарами, разбить которые мы не можем, но ясно одно — это должен быть кто-то из окружения зеркального графа. Кто-то, кто, судя по многим приготовлениям, хочет возродить его и демона!
— Этого не может быть, — подпрыгнула на месте Мари, — Все, кто поддерживал Зеркального графа, должны быть мертвы! Это ведь было более 100 лет назад!
— Вы прелестны и наивны! — засмеялся маг, — Неужто, вы думаете, что у графа было обычное окружение!? К тому же, зеркала могут сделать для человека много больше, чем вы предполагаете! Посмотрите на себя: вам ведь за 20?
Мари кивнула.
— Я бы дал 16. Зеркала замедлили и ваше время. Так что, используя их, можно хорошо продлить и жизнь и молодость…
Мари осела и посмотрела на Карла — тот сильно побледнел и выглядел очень обеспокоенным.
— Берегитесь, милая девушка, — ласково посоветовал маг, — Всегда смотрите по сторонам и не пренебрегайте как сведениями о незнакомцах, так и о друзьях, — он подмигнул ей.
— И это все, что вы можете нам сказать? — спросила Мари с глубоким выдохом.
— Нет, от чего же! Еще две вещи!
Карл напрягся, и Мари тоже вся превратилась в слух.
— Мой вам совет — идите незамедлительно в графство Высоких Деревьев — там вас давно ожидают.
— Враги? — спросила Мари, заранее настроенная на худшее.
— Не будьте так пессимистичны!
— А второе? Вы обещали сказать нам две вещи! — взмолилась Мари, мечтая узнать еще хоть что-нибудь.
Маг засмеялся.
— Знаете, мы не превратили бы вас в статуи, и все рассказали бы, даже не пройди вы испытание!
Мари с Карлом чуть не упали:
— Как???
— Нам просто было интересно узнать, насколько вы сильны! — спокойно ответил маг.
Мари вздохнула, и даже у Карла был такой вид, будто ему только что поставили подножку.
— Что ж, — подвела итоги Мари, — Благодарим вас за помощь!
Они с Карлом поклонились магу, и уже направились к выходу, как тот окликнул их:
— Мои слова про испытание вовсе не были второй вещью, которую я вам должен.
Ребята застыли на месте. А маленький маг, тем временем, встал и достал из воздуха какой-то сверток.
— Мы бы все рассказали вам лишь потому, что давно, еще наши великие предки, создали пророчество, что из зеркальной глади выйдут трое, кому понадобится наша помощь, и мы не посмеем им отказать. И древние маги, в свою очередь, передают вам через века эти предметы, — он протянул сверток Мари.
Та, не скрывая удивления, взяла его.
— Что это? — спросила она.
— Просто ножик, немного сухих цветов, и письмо, которое нельзя раскрывать до определенного срока, указанного на конверте! — улыбнулся маг, а потом, в свою очередь, поклонился Мари с Карлом.
— Прощайте!
После все вокруг закружилось в песчаном круговороте, и уже через секунду Карл, Мари и Луис оказались в Графстве Цветочного Вихря. Избавление от нужды блуждать по пустыни, видимо, было еще одним подарком Песчаных Магов.
— Ну что? — нетерпеливо спросил Луис, отряхиваясь от песка, — Что они сказали?
— А ты разве не все подслушал? — спросила Мари, делая тоже самое.
— Нет, — с горечью признал Луис, — У них стены толстые!!!
Все трое засмеялись, а потом Карл подал Мари руку, и они направились по дороге, ведущей из графства Цветочного Вихря в соседнее: самое маленькое в королевстве — графство Зеленых Вьюнков.
— Вам там понравится, — обратилась Мари к Карлу и Луису, — Там живут друзья моего брата!
Карл закатил глаза, словно говоря, что предпочел бы кого-нибудь другого, но Луису было все равно — лишь бы его не грозились превратить в песчаную статую.