Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это личное, — коротко ответил юноша.

— У меня тоже! — невозмутимо возразила ему Роза.

— Ну, так вы знаете, где они теперь? — нетерпеливо спросил блондин.

— А если я скажу, то вы поедите за ними? — снова, вопросом на вопрос, ответила Роза.

Молодой человек насторожился:

— Отчего вы так хотите это знать?

И тут Роза приняла безумное решение:

— Мне нужно кое-что узнать у них, — смело сказала она, — И, если вы их ищите, то я поеду с вами!

Глаза юноши округлились еще больше, и он начал было протестовать, но Роза, сама себе удивляясь, рассказала ему всю историю, следуя из которой ей было просто необходимо найти Карла и Мари! Ведь от этого, возможно, зависело все ее дальнейшее счастье!

— К тому же, — добавила она, — Этот Карл купил у нас в городке одну вещь, по которой я всегда могу видеть их положение на карте графства! (и это было правдой) Так что, мне-то надо просто на чем-то догнать их, а вот вам без меня будет сложновато…,- она обворожительно улыбнулась блондину.

Молодой человек внимательно оглядел Розу: словно оценивая, можно ли ей доверять. Но, так или иначе, выбора у него не было. Оставалось лишь тяжело вздохнуть и ответить:

— Хорошо, будем попутчиками! Я джентльмен, и не причиню вам зла. Кстати, меня зовут Готфрик! — он протянул девушке руку.

— Роза, — ответила она, давая свою в ответ.

Вечером того же дня, не сказав родителям ни слова, Роза, не без помощи своей сестры Лилии, сбежала из дома, чтобы отправиться на поиски человека из зеркала, выбравшего, по какой-то мистической причине, именно ее в свои спасительницы.

Глава 7 Песок

Прошла, казалось, целая вечность с тех пор, как Луис начал свое путешествие вместе с «Блуждающими в Зеркалах». И, надо сказать, что мальчик и сам был не рад своему «выбору».

Мари не плохо относилась к Луису, но, судя по всему, считала его еще ребенком, и мало во что ставила мнение Луиса, и это при Карле! Вот уж кого точно нельзя было назвать ни взрослым, ни адекватным! Этот парень обожал щенят, игры в снежки и прочею белиберду, хотя это было не самым главным его «минусом». Интересно было то, что Карл не говорил ни слова, кроме своего собственного имени!!! Но, не смотря на это, Мари считалась с его, так называемым, мнением!

Правда тут Луис тоже не торопился с выводами: возможно, в таком странном деле, как уничтожение зеркальных духов, Карл и был профессионалом…Хотя пока у него хорошо удавалось лишь дурачиться…

Однако вещь, волновавшая Луиса теперь, была куда более серьезная, чем поведение его попутчиков. Много более его волновал маршрут, оказавшийся немного не таким, как Луис того ожидал…

Нет, у Луиса, конечно, было не столько уж много причин хотеть пойти в графство Зеленых Вьюнков… Зато он мог выдвинуть сотню аргументов против Песчаного графства!

Во-первых, оно было самое жаркое во всем королевстве, а на всей поверхности не росло ни единой травинки, лишь песок…Нигде в Песчаном графстве не было и признака жизни. Со всех сторон, куда ни падал взгляд, простилалась пустыня.

Как кто-то мог жить в таком месте, для Луиса являлось огромной загадкой.

Мало кто ездил в графство, чтобы рассказать потом о нем, и еще меньше народу возвращалось обратно. Но все же было доподлинно известно, что маги, правившие песчаным графством, были одними из самых сильных в королевстве.

Песчаные Маги знали все и обо всех, читая «мир» сквозь волшебные песочные часы, но это был самый маленький из их талантов. Большему числу жителей королевства Серебряных Гор Песчаные Маги были известны как «перевоплотители». Одно из самых страшных и черных проявлений магии. «Перевоплотители» могли легко превратить живые существа — в том числе и людей — в песчаные скульптуры, а из песка, напротив, сотворить вполне реального монстра.

Жили Песчаные Маги особняком и не любили, когда их беспокоят…

А потому Луис с особым трепетом ступал по раскаленному песку.

Даже попали они в это странное место не самым лучшим образом: графство Песков находилось далеко от их маршрута, и Карл с Мари, «чтобы срезать путь», купили какое-то зеркало, заключив с его духом кровавый договор…

Мари объяснила Луису, что духи есть у каждого зеркала, просто одни из них злые и активные, а другие — просто злые. Но и обычного духа можно соблазнить каким-либо подношением. За это он мог впустить тебя в свой мир и, как это было в их случае, дать переместиться через внутреннюю связь зеркал в то место, где находиться зеркало, ближайшее к цели.

Карлу, Мари и Луису пришлось сжечь перед зеркалом по локону своих волос, прежде чем оно впустило их через кровавый круг, нарисованный на нем Карлом. Да, жертвы были столь уж большие, но ритуал все равно опасный. Возрасти аппетит духа, тот мог бы запросто не выпустить их из своего мира, оставив внутри навеки…

— А зачем мы нужны в зеркальном мире? — поинтересовался Луис, которому показалось абсурдным то, что духу просто может понадобиться его компания.

— Хороший вопрос, — улыбнулась Мари, — Думаю, что люди нужны, чтобы высасывать из них энергию. Ведь зеркала — это огромный поток магии, нуждающийся в подзарядке! Поэтому очень важно перемещаться лишь через особые зеркала-порталы! Их духи менее кровожадны и чаще выпускают путников.

— А мы сейчас купили зеркало-портал? — с надеждой спросил Луис.

— Нет, увы, — спокойно сказала Мари, — Порталы очень редки.

Луису ничего не оставалось, как сглотнуть.

И, хоть дух и выпустил их, путешествовать через зеркало Луису вовсе не понравилось (а кому покажется заманчивым лететь с огромной скоростью через сотню осколков?).

— Ты в порядке? — спросила его Мари, когда Луис, покачиваясь, встал на ноги после выхода из «портала».

— А….Кажется, мою энергию точно высосали, — промямлил мальчик, для верности облокачиваясь на Карла.

Солнце над песчаным графством палило нещадно, иссушая трех, шедших по пустыне, путников. Мари казалось, что песку уже никогда не будет предела. Он был везде: под ногами, в воздухе, забивался в одежду и волосы.

Жара начинала сводить Мари с ума. У нее сильно кружилась голова.

— Как нам найти этих ваших Песчаных Магов! — в очередной раз, но уже очень устало, спросил Луис. Карл встряхнул его за плечо и мотнул головой.

— Он имеет в виду, что нам не надо искать Песчаных Магов, — пояснила Мари, — Они сами найдут нас.

Луис вздохнул, а Мари продолжила погружаться в свой кошмар.

Только Карл, кажется, мог спокойно все переносить, удивляя своим поведением даже Мари. Часто он поддерживал ее за руку, чтобы та не провалилась в зыбучий песок, но, по мере того, как они шли, а жара нарастала, Мари казалось, что она начинает падать куда-то вниз, будто в туннель. Песок под ней расходится, а она все летит и летит…

Мари хотела схватиться за руку Карла, чтобы остановить падение, но не смогла. И тогда начала понимать, что это не игра воображения, а самый настоящий полет вниз.

Она, вместе с Карлом и Луисом, падала куда-то вглубь песчаного туннеля, казавшегося почти бесконечным. И все же, они упали. На землю. Это была устланная мягким песком пещера, находящаяся глубоко под пустыней. Вокруг путников, валяющихся на песке, стояли три громадных фигуры в золотых плащах.

— Добро пожаловать, Блуждающие в Зеркалах! — произнесла одна из них, — Следуйте за нами!

— Следовать за ними? Легко сказать! — выругался про себя Луис, вытряхивая песок из ботинок.

А вот Карл уже давно встал, помог подняться Мари, и почтительно поклонился фигурам.

— Пойдемте, — еще раз позвали те, и все трое двинулись вдоль темного коридора, идущего из пещеры.

Когда же тот кончился, даже видавшая многое Мари ахнула от изумления.

Люди Песчаного графства, из-за невыносимой жары, стоявшей на поверхности, вынуждены были прятаться в прохладных пещерах глубоко под землей, но мало кому может доставить радость жизнь в таких условиях. Поэтому маги прилагали все усилия, стараясь стать настолько сильными и мудрыми, чтобы жизнь простых жителей была хоть чуточку лучше. Результаты этих трудов не прошли даром: самих магов почитали и боялись, а города, отстроенные ими с помощью магии под землей, превосходили все ожидания.

23
{"b":"243975","o":1}