Через полчаса после его появления в городе оберштурмбаннфюрер Мюлленкампф уже согнулся вместе со своим командиром над картой. Они планируют новое использование «пантер» II бронированного корпуса дивизии «Викинг».
XXII
После того как налажена связь с осажденными в Ковеле, танковый корпус дивизии «Викинг» ставит своей задачей расширить коридор прорыва как пуповину, соединяющую в одно целое немецкие подразделения, и обеспечить их оборону.
Штурмбаннфюрер Ганс Дорр получает приказ принять пополнение за счет пехоты батальона полка «Германия» и занять оборонительную позицию на севере от железнодорожной дамбы.
— Получу ли я также поддержку танками? — спрашивает Дорр.
— 6-й полк гауптштурмфюрера Рейхера придается вашей части.
Германские добровольцы направляются к Дорру, проходя мимо командирского танка. «Пантера» оберштурмбаннфюрера Мюлленкампфа пострадала днем раньше на рассвете, натолкнувшись на мину, и находилась с тех пор под охраной солдат разведывательного батальона под командованием унтерштурмфюрера Манфреда Ренца.
— Мы находимся в секторе обстрела проклятой противотанковой пушки, — сообщают солдаты.
— Как далеко она находится?
— Примерно в двух километрах от нас. Ее огонь нацелен точно на нас. Снаряды уже попали в башню.
Унтерштурмфюрер Хорст Ниман сразу связывается с одним из офицеров, выделенных для обеспечения танков боеприпасами и запчастями. Советы близ Ковеля не сдались и угрожают глубокому тылу прорыва. Колонна танков должна быть усилена. Сражение продолжается.
Вечером штаб полка обергруппенфюрера Гилле решает провести наступление в этом районе, направив туда танковый полк. Немецкие войска в Дубово сообщают, что их атакует советская пехота с танками. На северо-востоке от Ковеля у кирпичного завода русские постоянно наступают в надежде вернуть утраченную территорию.
— Мы должны закрепить за собой этот район, — говорит командир танкового корпуса «Викинга», — если не хотим подвергаться опасности быть окруженными снова.
Четыре полка «пантер» выдвигаются на исходную позицию, где закрепились германские добровольцы батальона Дорра, который входит в штурмовой батальон полка «Германия». Операция начинается 7 апреля и проходит планомерно. Эвакуация всех раненых закончена еще накануне. Первая часть битвы за Ковель успешно завершена. В течение следующих дней продолжаются усилия с целью расширить коридор и обеспечить проход основной части немецких вооруженных сил.
10 апреля после кратковременного отдыха на севере города вступают в бой «пантеры» 6-го полка батальона Петча, нанося удар примерно в шести километрах к северо-востоку от Ковеля по деревням Турья и Бахов. Русские не могут поверить, что их противники по-прежнему решаются на нападение в таком отдаленном районе. Они получают подкрепление и концентрируют новые танковые соединения в регионе Ковеля. Через день советские танки приступают к контратаке с севера. Целенаправленный огонь 6-го танкового полка гауптштурмфюрера Рейхера отделяет сопровождающую танки пехоту от боевых машин и уничтожает 15 танков противника. Немецкие «пантеры» по дальности действия и пробивной способности превосходят Т-34 и «шерманы». Результаты сражения оправдывают все ожидания. Но Советы постоянно получают подкрепление, которое им обеспечивает американская помощь. Битва вокруг Ковеля продолжается, и она пока еще не выиграна германскими войсками.
16 апреля обергруппенфюрер Гилле приказывает начать на следующий день новую атаку, чтобы освободить западную часть города, которая все еще остается у Советов.
— Мы займем высоты 189,5 и 188, — говорит командир танковой дивизии «Викинг». — В авангарде атаки пойдет 50-й саперный батальон вермахта, поддержанный нашими, «пантерами» 5-го и 6-го полка и гренадерами батальона Дорра.
Наступление ведется ночью. Саперы строят мост на реке Турья. Отсюда германские добровольцы двинутся на запад.
В 1.30 начинается операция. Но Советы реагируют неожиданно быстро и эффективно. Саперы на подходе к реке в 60 метрах от нее попадают под ураганный огонь. Вжавшись в промозглую землю, они вызывают на помощь «пантеры»:
«Танки! Танки сюда!» — звучит их призыв.
Чтобы подойти к позициям саперов в этой болотистой местности, имеется всего лишь узкая, едва ли пригодная для прохода танков дамба. Сначала высылают на поддержку саперов, которым грозит неминуемая гибель, две «пантеры». Они устанавливают, что проходы на запад заминированы на болотистой территории и, кроме того, обстреливаются Советами с укрепленных позиций.
— Без танков мы ничего не сделаем, — говорит офицер саперной части и снова призывает на помощь.
Теперь все боевые машины 6-го полка вступают в действие. Танки гауптштурмфюрера Рейхера катят в ночи, наполняя ее грохотом моторов.
— Без поддержки пехоты и я не смогу ничего сделать, — замечает гауптштурмфюрер.
В 5.00 гренадеры батальона Дорра занимают позицию на насыпи железной дороги северо-западнее Ковеля. Германские добровольцы под защитой темноты пробираются по железнодорожной насыпи для атаки первого же вражеского укрепления. Они прыгают со шпалы на шпалу, подкрадываются за железнодорожными будками и атакуют противника с автоматами и ручными гранатами. Битва переходит в рукопашную. С наступлением дня, в семь часов, немцы, голландцы и скандинавы занимают господствующее положение. Гауптштурмбаннфюрер Дорр сообщает по радио:
— Высота 189,5 взята.
Продвижение нескольких групп саперов вермахта, сильно удаленных друг от друга, пока еще невозможно из-за мощного огня противника. Их могла выручить только поддержка танков. Оберштурмбаннфюрер Мюлленкампф посылает в разведку несколько саперов, сопровождающих танки, под командованием гауптштурмфюрера Шлиака в западном направлении.
В 9.30 этой группе удается связаться с батальоном Дорра. Пехотинцы и военные инженеры получают подкрепление в виде еще одной танковой единицы. Это 5-й полк оберштурмфюрера Йессена с его 5 «пантерами».
Тем временем 6-й полк продолжает свою атаку и овладевает высотой 188. После так благоприятного хода событий Йессен получает приказ:
«Вы направляетесь на разведку в юго-западном направлении на Гордоделеч, а вы, Рейхер, — на юго-восток».
На юге города район казарм атакуют рядовые пехотинцы и расширяют территорию в направлении южных пригородов Ковеля.
Советы не решаются в настоящий момент на контратаки, прекращают наступление, но тем не менее обстреливают захваченные немецкими соединениями позиции минами из тяжелых минометов и снарядами из орудий. Германские добровольцы вынуждены, как кроты, зарываться в землю.
Погода становится мягче. Налаживается жизнь в осажденном городе. Теперь можно уже направлять в войска вплоть до передовых линий обороны полевые кухни и снабжать солдат горячим супом. В самом городе функционируют отдельные грузовики, хотя с горючим дела обстоят неважно. Тощие клячи тянут громыхающие польские тележки, груженные ящиками с боеприпасами и продовольствием.
За линией фронта артиллерия II и IV корпуса танковой дивизии «Викинг» выходит из подчинения частей вермахта и передислоцируется под Люблин. Здесь она переформируется и получает, наконец, замену боевой техники, частично уничтоженной тремя месяцами раньше в котле Черкассов.
20 апреля не только в империи, но и в войсках фронта отмечается праздник. День рождения Адольфа Гитлера служит поводом для вручения наград и отличий. Осажденные в Ковеле узнают, что их командир, обергруппенфюрер СС Гилле к своему Рыцарскому кресту с Дубовыми листьями и Мечами получил еще и «бриллианты». Это — исключительная награда. Он — первый командир вооруженных сил СС и двенадцатый солдат немецкого вермахта, который заслужил эту награду[24]. Приказ об этой награде был подписан персонально фюрером в его штаб-квартире.
Герберт-Отто Гилле должен был ожидать вручения награды девять дней, так как более важным было обеспечить стабильное положение войск вокруг Ковеля, чем ее получить.