Литмир - Электронная Библиотека

Пройдя три километра через болота, добровольцы выходят на четырехкилометровую трассу. Теперь они подходят к Ирдыню, но несколько восточнее расположения партизан, и скоро окажутся за спиной противника. Солдаты, нагруженные оружием и боеприпасами, в тяжелых белых полушубках очень медленно продвигаются вперед. Они доверяют нескольким саперам, которые очищают дорогу от мин. Хотя вряд ли русские заминировали свою территорию. Теперь валлоны находятся в тылу врага, в бескрайней чаще леса перед Черкассами. Снег скрадывает шум шагов. 5 часов утра. День наступит еще не скоро. Покрытая тонким льдом местность словно бы погружена в глубокий сон. Наступает час атаки или же возможных неожиданностей.

Теперь обе бригады сходят с тропы и расходятся в двух направлениях. Леон Дегрелль несколько раз повторяет приказ:

— Вторая бригада действует с юга, а с третьей мы ворвемся с востока. Ирдынь надо взять в клещи.

Вождь рексистов и его солдаты должны пройти еще довольно большой путь. Каждая из бригад теперь идет по своей стороне дороги. Наконец, молодые добровольцы подходят к деревне. Они ложатся на снег и ползут по-пластунски. Благополучно минуют два советских поста. Затем перед ними возникает еще несколько таких же. Расстояние до них не более десяти метров. Утро раннее, и еще совсем темно. Видна только белая одежда, которая пропадает во мраке. Бургунды продвигаются дальше. Внезапно разведчики наталкиваются на два долговременных укрепления. Пулеметы открывают огонь по валлонской мотопехоте. Начинают штурм. Через несколько секунд положение прояснится. Русские были застигнуты врасплох. Перед ними внезапно появились десятки вражеских солдат, которые наступают в их же собственном тылу.

Из деревни Ирдынь раздаются автоматные очереди. Это бургунды 2-й бригады вышли на намеченные позиции. Пожары указывают им путь от дома к дому в центр деревни. Оправившись от шока, партизаны и парашютисты ожесточенно сопротивляются. Они пытаются определить, с каких направлений минуту назад на них начала вестись атака. После этого красноармейцы включают в бой тяжелые минометы, из которых ведут сокрушительный огонь. Снаряды детонируют на снегу. Оберштурмфюрер СС Дегрелль, который действует на правом фланге, требует от своих солдат идти только вперед. Он приказывает им:

— К деревне! Марш, марш!

Чтобы подойти к первым домам, они должны создать предполье. Противник стреляет непродуманно. Теперь начинают действовать противотанковые орудия с другой стороны реки Ольшанка. Они бьют по заранее намеченным целям. Деревня горит под градом снарядов, в то время как бургунды наступают одновременно с востока и юга. Обе бригады встречаются в середине деревни и отбрасывают последних ее защитников в лес северо-восточнее Ирдыня. В свете горящих домов повсюду видны трупы убитых. Раненые с трудом тащатся по земле, оставляя яркую кровь на грязном снегу.

Очень быстро нападающие понимают, что деревня в их руках. Однако смежный лес полон солдат противника. Предстоит опасная контратака. Уже стреляют снайперы, которые, взобравшись на деревья, в свете пожаров поражают валлонцев. Крупнокалиберные пулеметы 2-й и 3-й бригад целенаправленно бьют очередями по опушке леса. Но они не в силах заставить замолчать автоматы противника, который ведет огонь по руинам горящего Ирдыня. Оберштурмфюрер СС Дегрелль приказывает:

— Прекратить огонь. Я остаюсь в арьергарде со своей командой. В течение одного часа мы будем вас прикрывать.

— Вы уверены, что в течение часа сможете удерживать позицию?

— Конечно. Минимум один час, но не больше. Торопитесь. Я последую за вами.

Бургунды уходят по болотам. Этот час тянется очень медленно. Три часа понадобятся арьергарду, чтобы нагнать основные войска дивизии «Викинг», которые отойдут от деревни уже на три километра. Верная своему обещанию группа добровольцев под командованием Леона Дегрелля спустя час уходит из Ирдыня. Они долго вели огонь из пулеметов и блокировали контратаку из глубины леса, делая вид, что в деревне еще остались крупные силы противника.

Вождь рексистов делит своих солдат на две группы и приступает к отходу, вынося тяжелораненых. С рваными ранами на руках, вспоротым животом или простреленной грудью их передают на раскачивающихся носилках от одного к другому бойцу, которые бредут по болоту. Посередине маленькой группы ведут единственного пленника, которого бургунды взяли в течение этой ночной атаки.

На рассвете рядовые мотопехоты 2-й и 3-й бригады собираются, наконец, в деревне Староселье. Теперь им остается только дождаться грузовиков и танков, которые доставят их в расположение дивизии. Там они подсчитают раненых и убитых. Молодая бригада заплатила за эту атаку очень дорого.

Полыньи на реке Ольхонка отсвечивают последние горящие дома деревни Ирдынь. Туман опускается на это серое и холодное утро 1 декабря.

VIII

Для бельгийских добровольцев бригады «Валлония» участок фронта, который они занимали, значительно расширен. Теперь он простирается в зоне 2-й бригады от деревни Староселье дальше на 25 километров. Отделение мотоциклистов перемещается под Скити, где разведчики под командованием обершарфюрера Деравье будут расположены южнее линии обороны валлонов.

Снег и холод, кажется, постепенно ложатся на всю местность. Командование приказывает постоянно посылать разведотряды, чтобы иметь необходимую информацию. Надо узнать, что Советы предпринимают для обороны леса под Черкассами. Сельские жители подтверждают, что сейчас в лесу тысячи партизан, которых поддерживают отряды Красной Армии.

13 декабря 1943 года оберштурмфюрер СС ван Эйзер, командир роты 1-й бригады, со своими 27 валлонами идет в разведку. Оберштурмфюрер Жюль Мэтью дает ему поручение добраться до руин монастыря на другой стороне Ольшанки и залечь на опушке леса.

В четыре часа утра они отправляются в путь и как раз перед рассветом останавливаются около отдельного здания. Разведчики осторожно приближаются к нему, держа пальцы на спусковых крючках автоматов.

Разведчик, посланный на предварительную рекогносцировку, быстро возвращается.

— Там никого нет, оберштурмфюрер.

— Хорошо, направляемся дальше, в лес.

Гренадеры оберштурмфюрера СС Эйзера ранним утром заходят в лес, добираясь до самых глухих мест, оставляя следы своих ног на мокрой земле. Еще через полчаса они заходят в тыл противника. Их командир один из самых надежных пехотных офицеров бригады «Валлония». Ему очень хотелось стать первым бельгийским офицером, который взял бы в плен русского на Днепре. Однако с минуты на минуту он и его люди могут натолкнуться на врага. Он чувствует, что шаг за шагом приближается к нему. Внезапно передовой разведчик дает знак: «Стойте! Тихо!» Ван Эйзер подходит к нему и спрашивает:

— Что ты увидел!

— Два поста, оберштурмфюрер.

— Ты уверен?

— Смотрите сами.

Оберштурмфюрер ползет вперед на несколько метров. Он видит двух партизан с винтовками; их силуэты проглядываются в утреннем сумраке неба. Ван Эйзер сразу же приказывает:

— Взять их!

Двое бургундов бросаются на партизан, оглушают их несколькими ударами саперных лопаток и засовывают кляпы во рты.

— Быстро назад! — приказывает Ван Эйзер.

Его гренадеры возвращаются, а потом отходят на свои позиции.

Когда они переходят большую лужу, то один из разведчиков буквально наталкивается на двух партизан. Заметив добровольцев, они бросаются в гущу леса. Разведчик стреляет им вдогонку. Шум выстрела нарушает тишину леса. Оттуда навстречу разведчикам бегут вооруженные партизаны. Разведчики оберштурмфюрера СС Ван Эйзера вышли прямо на лагерь, где расположились сотни советских солдат, засевших в железобетонных укреплениях. Теперь противник появляется повсюду с оружием в руках. Весь лес, кажется, проснулся. Русские бросаются на валлонских разведчиков. Это не только мужчины в форме или в гражданской одежде, но даже женщины и дети, которые кричат и стреляют из разнокалиберного оружия.

28
{"b":"243284","o":1}