Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наполеон выдавал французам лиценции, хоть и в ничтожной степени, но смягчавшие бедствия континентальной блокады; но, например, голландцам нередко в этой милости отказывал, и эта несправедливость отмечалась не только голландцами, но и англичанами[73]. Декретом от 18 марта 1811 г. Наполеон постановил, что лиценции будут выдаваться лишь тем голландским кораблям, которые будут выходить из Амстердама и Роттердама. Само французское министерство внутренних дел ходатайствовало (в декабре 1811 г.), чтобы та же милость была распространена и на Эмден[74].

Но что же было вывозить голландским лиценциатам? Французские товары вывозились французами, германские вывозились лиценциатами Гамбурга, Бремена, Любека. А голландские провенансы сплошь и рядом оказывались под запретом: Наполеон не желал, чтобы из Империи вывозилось сырье, которое может пригодиться для промышленности.

Роттердамские купцы в 1812 г. просили, чтобы было позволено вывозить лен за границу ввиду того, что все равно имперские мануфактуры не могут потребить всего количества этого льна, и огромные запасы остаются непроданными. Прежде, до войны, лен этот сбывался в огромном количестве в Англию, в Вестфалию, в Берг, в ганзейские города, в Испанию. Теперь почти все эти рынки отпали либо из-за «обстоятельств» (Англия, Испания), либо вследствие запрещения вывоза[75]. Но общего разрешения все-таки на этот счет не последовало.

С одной стороны, отрезывалась возможность какой бы то ни было торговли, и страна разорялась; с другой стороны, Наполеон ставил препятствия к ввозу в Голландию хлеба из остальной Империи: дешевый хлеб для «старых департаментов» — ведь это было одним из принципов его внутренней политики. В 1813 г. в северных департаментах Империи — как старой Франции, так и Бельгии и левого берега Рейна — был великолепный урожай, и хлеб стоял на рынке очень низко: в департаментах Шельды и Устьев Шельды, Диль, Лис, Жемаппе, Самбры-и-Мааса гектолитр пшеницы (в сентябре 1813 г.) стоил 19 франков; в департаментах Устьев Мааса, Roer’a, Рейна и Мозеля, Сарты, Мон-Толнер — 16 франков, а в то же время в Голландии гектолитр стоил 30 франков, и министр торговли хлопотал, чтобы было наконец снято абсолютное воспрещение вывозить в Голландию хлеб. Но и тут главный аргумент — серьезно страдающие интересы французов, владельцев хлеба, лишенных нужного рынка, а вовсе не потребности Голландии[76].

Уже через год-полтора после присоединения к Империи Голландия была доведена до полного разорения.

Вот небольшая докладная записка, пересланная французскими же властями в министерство внутренних дел (в октябре 1811 г.) и касающаяся г. Саардама. Она замечательно наглядна: 1) В Саардаме прежде было 10–12 верфей, где строились и чинились суда. Теперь эти верфи совсем бездействуют: там строится с 1803 г. и все никак не может достроиться один и тот же корабль. Как помочь делу? (Moyens d’amélioration — особая графа в этом мемуаре). Прежде всего — морской мир (la paix maritime — мир с Англией). 2) Некогда было в Саардаме 14 заведений для выработки оливкового масла, и каждое ценилось в 8–12 тысяч флоринов; теперь цена их от 2 до 5 тысяч. Как помочь? Облегчить налоги, сделать возможным подвоз оливок. 3) Прежде были две бумажные фабрики с 100 рабочих; теперь 18–20 человек в общей сложности. 4) Прежде в городе было 160 лесопилен, теперь осталось 66, так как нет более подвоза леса ни с Балтийского моря, ни из Норвегии. Что может помочь делу? Морской мир прежде всего, а затем также соблюдение былых договоров Голландии с Россией. (Это особенно знаменательно, если принять во внимание, что в октябре 1811 г. по всей Европе уже ходили слухи о пререканиях между Наполеоном и Александром.) 5) Прежде было 11 табачных фабрик, теперь «по большей части» они бездействуют. Прежде было 11 мастерских для изготовления китового жира, теперь осталось 3, да и те влачат едва заметное существование. И тут нужно лишь как-нибудь помочь им додержаться до… того же морского мира. 6) Прежде были веревочные мастерские, теперь они почти не существуют. Что нужно прежде всего для их воскрешения? — «Общий мир». Есть еще и пожелания и указания — но это стоит везде на первом плане[77].

Что разорило торговый, цветущий прежде город Скидам? 1) Морская война, которая уничтожила экспорт в колонии, в Америку и «главным образом в Англию». 2) Присоединение к Франции всех соседних с Голландией государств, что препятствовало вплоть до окончательного присоединения Голландии, а точнее, до 1 марта 1811 г., какому-либо вывозу из Голландии в эти государства (заметим, что Наполеон очень не спешил с фактическим уничтожением таможенной стены между Голландией и Францией: Голландия присоединена к Империи в июле 1810 г., а фактический вывоз из Голландии во Францию стал возможным лишь с марта 1811 г.). Что может поправить дела города, чисто торгового, богатство которого состояло в торговле хлебом и спиртными напитками? Мир, «общий мир», которого хотят и «все торговые города», и пока по крайней мере беспрепятственного допущения торговли посредством smuggler’ов с Англией, куда в былые, допаполеоновские времена сбывались огромные количества голландских (и бельгийских) водок[78]. Тот же вопль о полном разорении несется из Дельфта[79], из Горкума (или Gockinchem’a)[80], из Амстердама, из Роттердама, из Гааги.

Возьмем третий город Голландии, тоже не только торговый, но и промышленный, — Лейден. Некогда, до морской войны, в Лейдене было более 20 суконных фабрик и 29 фабрик для выделки других шерстяных материй; были тут и красильни, и дубильни, и водочные заводы. Теперь (документ относится к сентябрю 1811 г.) Лейден разорен: нет сбыта, нет нужного сырья, ввозятся немецкие товары. Это указание не на французскую, а на немецкую конкуренцию, весьма характерно: имеется в виду прежде всего левый берег Рейна, а затем Берг, откуда легче было ввозить, хотя бы контрабандным способом иной раз, товары в Голландию, чем, например, из Саксонии. По всем этим причинам город пал, число суконных фабрик свелось к 5, других текстильных заведений — к 8, число красилен — к 4, число пивных заводов — к 2 (вместо прежних 23), спиртоочистительных — к 2 (вместо прежних 6). Вообще, город разорен вконец, и так будет обстоять дело до тех пор, «пока его величество не удостоит даровать неприятелю мир»[81].

То же самое нужно сказать вообще о наиболее прочно укоренившихся отраслях производства в Голландии. Такие две прежде процветавшие отрасли голландского производства, как фабрикация бумаги и кожевенно-дубильное дело, были доведены до полнейшего, официально засвидетельствованного упадка и разорения[82].

* * *

После всего сказанного нельзя удивляться тому, что присоединение Голландии не имело для французской (и бельгийской) промышленности того значения, которое a priori можно было бы предполагать. Это был рынок нищий, разоренный вконец блокадой, рынок, который оказался не в состоянии в эти годы поддержать даже своей собственной, прежде существовавшей, хоть и в скромных размерах, национальной промышленности.

Были и еще обстоятельства, затруднявшие сбыт французских товаров в Голландии.

Парижские купцы горько жалуются на таможенные притеснения, сильно мешающие им воспользоваться новыми рынками сбыта. «Голландия и ганзейские города, присоединенные к Французской империи, — пишут они в 1811 г., — принуждены заменить предметы потребления, которые они получали из Саксонии и Германии (sic!), предметами, производимыми французскими фабриками, особенно Парижа и его окрестностей». Но на деле торговля очень затруднена потому, что таможня требует удостоверения о происхождении каждого товара. И иногда нужно отправить товар на 600 франков, а если этот груз состоит из множества отдельных предметов, то нужно предварительно выхлопотать «более пятидесяти» таких «certificats d’origine». Это сопряжено с огромными хлопотами, хождениями, расходами и даже с «физической невозможностью», ведь часто мелкие фабриканты даже не умеют писать или не известны своему муниципалитету[83]. Это последнее обстоятельство после всего сказанного мной об организации промышленности во Франции не нуждается в пояснениях.

вернуться

73

Chad G. W. A narrative of the late revolution in Holland. London. 1814, стр. 32.

вернуться

74

Нац. арх. AF. IV — 1061. Paris, le 2 décembre 1811. Note à Sa Majesté (Монталиве).

вернуться

75

Нац. арх. F12* 192 bis, 76 séance du 14 mars 1812 (протоколы Conseil général de commerce).

вернуться

76

Нац. арх. AF. IV — 1062. Rapport à Sa Majesté, le 15 septembre 1813 (Ministère des manufactures et du commerce).

вернуться

77

Нац. арх. F12 619. Mémoire sur les chantiers, fabriques et métiers etc. (Département du Zuydersée. Renvoyé au ministère de l’Intérieur le 20 octobre 1811).

вернуться

78

Нац. арх. F12 1589. (Zuydersée). Schiedam, le 18 septembre 1811 (подписано мэром города Heckermann’ом).

вернуться

79

Там же. Mémoire sur le commerce et les fabriques de la ville de Delft (11 mars 1812).

вернуться

80

Там же. Mémoire d’observations etc. (11 mars 1812).

вернуться

81

Нац. арх. F12 1589. Mémoire sur le commerce… de la ville de Leide (мэр — супрефекту, 14 сентября 1811 г.).

вернуться

82

Нац. арх. F12 1600. Amsterdam, le 10 mai 1812 (префект-министру мануфактур и торговли): Amsterdam, le 24 mars 1812 (префект-министру). Tableau concernant la situation des papeteries du département de Zuydersêe.

вернуться

83

Нац. арх. F12 1560. Paris, le 16 octobre 1811 (Redille et Loffet — министру внутренних дел):…plus de 50 certificats pour l’obtention desquels il y aurait une perte de temps considérable, des frais, courses, ennuis et démarches rebutantes. Mais plus encore, impossibilité physique de la part d’une multitude des petits fabricants dont beaucoup ne savent pas écrire leurs noms et d’autres sont inconnus à leur municipalité.

94
{"b":"241100","o":1}