Энигма с явным разочарованием посмотрела на сидевшего напротив нее за большим игровым столом Шеимуса Маккаррена.
– Не везет вам сегодня, мистер Маккаррен? – спросил любовник хозяйки.
В этот вечер игра Шеимуса была скучной и не вызывала абсолютно никакого азарта. Если этот джентльмен будет так играть и дальше, он потеряет все, что выиграл в прошлый раз.
– Видимо, так, мистер Янгблад, – равнодушно ответил Маккаррен, глядя на него потухшим рассеянным взглядом.
Что-то занимало мысли этого человека. Но что?
Энигма пристально посмотрела на Маккаррена и положила руку на бедро Янгблада, который был непревзойденным карточным игроком, что наряду с его красивой внешностью было причиной, по которой она наняла его.
Но даже при всем его умении Янгблад не мог сравниться с Маккарреном в игре один на один.
Возможно, этот вечер оказался исключением.
– Вы плохо себя чувствуете? – спросила она, стараясь найти объяснение его ужасной игре.
– Нет. – Шеймус нехотя усмехнулся, прекрасно поняв ее. – Хотя хотел бы, чтобы это было так, тогда я мог бы как-то объяснить свою неудачу.
– Никаких объяснений и не требуется. – Янгблад раздал карты, отвлекая внимание Шеймуса. – «Данте» с удовольствием примет ваши деньги.
Снова вытряся из шотландца все деньги, Энигма встала из-за стола, предоставив Янгбладу вести игру. Она поманила пальцем мистера Коллина и пошла наверх, подсчитывая значительный проигрыш Маккаррена.
– Как обстоят наши дела с лордом Харрингтоном? – спросила она мистера Коллина, когда они вошли в ее кабинет.
– Мы поставили там нашего человека на место дворецкого, – начал он, закрывая дверь. – И две наши шлюхи будут работать горничными в имении Харрингтона.
– Они справятся с работой?
Он кивнул.
– Сообразительные? – спросила Энигма, садясь за стол.
– Да, Майра уже прислала информацию, и я оставил ее отчет на вашем столе.
– Что-нибудь важное? – осведомилась она, беря письма.
– Ничего особенного, но девушке удалось уложить в постель члена палаты лордов, и она спросила его, что «они собираются делать с этим проклятым Наполеоном», и этот дурак рассказал о предложениях, которые сейчас обсуждаются.
– Отлично, удвой девушке плату. – Мадам Ришар вздохнула и перешла к более интересным темам: – Ну а что ты узнал о Шеймусе Маккаррене?
– Больше ничего, кроме того, что уже говорил вам. – Телохранитель нахмурился. – Он – ученый и второй сын графа Дандонелла, разбогател самостоятельно после того, как, пользуясь своим правом, инвестировал деньги, полученные от отца.
Хозяйка кивнула. Она знала подобных мужчин, очаровательных джентльменов, которые, злоупотребляя ее жаждой знаний, спали с ней.
Энигма была бедной девочкой, мечтавшей об учебе, и они дали ей образование. И свои деньги в придачу. Когда ее наивность и невинность испарились, она уже была богатой интеллектуалкой.
Мадам Ришар улыбнулась, вспоминая о прошлых триумфах, и повернулась к Коллину:
– Я хочу установить за мистером Маккарреном слежку.
– Почему?
Потому что Шеймус не походил на тех джентльменов. Он был умен, благороден и потрясающе красив. Ее прежняя слабость к блеску беспокоила ее, и Энигма осудила себя.
– Если ты задашь мне еще один вопрос… – мадам Ришар бросила на Коллина взгляд, просверливший его насквозь, – это будет твой последний вопрос.
– Прошу прощения, – благоразумно извинился телохранитель.
Энигма вздохнула. В мистере Маккаррене было что-то такое, в чем следовало разобраться.
– Я хочу знать все о нем: куда он ходит, с кем разговаривает – все. Я выражаюсь ясно?
– Вполне.
– Расскажи мне о его женщинах.
Коллин оживился.
– Почти год он содержал любовницу, но недавно бросил ее.
– Ради кого?
– Я ничего не слышал о его новой подружке, но говорят, он интересуется знатными… – он запнулся, – светскими дамами. Особенно блондинками.
– Блондинками?
– Несколько лет назад ходили слухи, что мистер Маккаррен часто развлекался с вдовой, леди Кэтрин, в той же постели, что и с ее сестрой-близняшкой, леди Ребеккой.
– В самом деле? – Энигма улыбнулась, восхищаясь доблестным Шеймусом Маккарреном.
– Но тогда ему было всего лишь восемнадцать, а сейчас двадцать шесть.
– Ты сомневаешься, что джентльмен по-прежнему на это способен?
– Не сейчас. – Мистер Коллин покачал головой и посмотрел на нее. – Маккаррен не из тех, кто содержит пару любовниц.
Энигма подошла к нему и прижалась к его груди.
– Ты хочешь сказать, как это делаю я? – обольщая его, шепнула она.
Телохранитель тяжело задышал. Он быстро терял самообладание, чего она от него и добивалась.
– Да, – прохрипел мистер Коллин. – Как вы.
– Но, Джек, – Энигма захлопала ресницами, поглаживая рукой его член, – ты должен признать, что мистер Янгблад чертовски красив.
Мистер Коллин хранил молчание, понимая, что она нарочно дразнит его.
– А ты действительно… – мадам Ришар стянула сюртук с его мускулистых широких плеч, – хочешь, чтобы я выбирала между вами? – спросила она, давая ему понять, как он глуп. – Или ты лучше возьмешь меня прямо здесь, на столе?
Вместо ответа телохранитель издал животный звук и принялся снимать с нее одежду. Раздев догола, Джек положил ее на стол и, не спуская глаз с желанного тела, начал раздеваться сам.
Энигма в ожидании дразнила его, подсказывая, каких ласк она хочет.
Тело мистера Коллина было красиво, оно было крупнее и мускулистее, чем у Янгблада. Бугристые мышцы выступали на его руках, пока он старательно снимал слишком узкие штаны. Он выпрямился, расправив грудь, и она не могла сдержаться, чтобы не осмотреть все его тело. Энигма посмотрела на его возбужденный член и улыбнулась, соблазнительно раздвигая бедра. Его темные глаза загорелись, и он, обхватив за талию, сдвинул ее на край стола.
– Пожалуйста, позволь мне покататься на тебе, – согласно правилам попросил Джек.
– Янгблад намного лучше тебя как любовник, – сказала она, стараясь разозлить его.
Но на этот раз он только усмехнулся, уверенный, что хозяйка хочет его, затем наклонился над ней так, что ее отвердевшие соски коснулись крепких мышц его груди.