Литмир - Электронная Библиотека

— Непременно! — отшутилась Лара. Но, заметив гримасу боли на мясистом лице, присела на краешек кровати, в которой только что завершился финальный «акт», и заботливо поправила воротничок его темно-зеленой атласной пижамы. После «любви» Серж торопливо одевался, скрывая телеса. На редкость понятливый и покладистый мужчина.

— Хочешь честно? — мягко улыбнулась Лара. — Говоря по правде, я благодарна тебе. Даже очень взрослые люди не всегда могут понять, что им надо, а что — нет. Уже долго, страшно долго я была уверена, что хочу стать независимой, свободной, холодной. Этаким донжуаном в юбке. И у меня получалось, Серж! Не увлекаться, не влюбляться, обороняясь в личной жизни пофигизмом, — это у меня получалось. И что же теперь произошло? Из объятий весьма критически к себе настроенного Сержа Бонована выпорхнула совсем другая дама… — Лара прищурила голубые, но отнюдь не наивные глаза. — Легкомысленная, да, — легкомысленная! Ты разжег во мне аппетит к запретным лакомствам.

— Впервые вижу улыбку блудницы на твоих монашеских устах… Спасибо за откровенность, кариссима. Я ведь сразу понял: ты больше всего нуждаешься именно в том, что я не могу тебе дать… Секс, молодой, здоровый секс — это, конечно, бесценная штука. Но… Есть в молодости и что-то иное, более важное. — Серж задумался. — Заразительная энергетика начинающейся жизни. И полная неизвестность.

— Угу… Вот, вот! Что-то мне стало ее недоставать… Зато появилось противное ощущение перевалочного пункта — начала пути под горку… Откровенность за откровенность. Скажи честно, Сережа, все замечательные слова, которыми ты кружил мне голову эти дни, — сплошной блеф?

— Фи, милая! Я не мазохист. И все же далеко не из последнего десятка, чтобы совращать плохонькую, легкодоступную бабенку. Пыхтя от натуги, завоевывать ее воображение и тело. — Серж встал и, подойдя к окну, широко раскрыл штору. На куполе собора, возвышавшегося на площади, возились рабочие в оранжевых комбинезонах. Яркие лучи прожекторов и толстые канаты в руках делали их похожими на циркачей, готовящих головокружительный трюк.

— Кажется, святые отцы репетируют вознесение очередного великомученика? — Лара встала рядом у окна и обняла Сержа за плечи.

— Вероятно, завтра праздник святого Иоргена. Ты помнишь этот старый фильм? Я видел его ребенком в Одессе. Было невероятно смешно… Послушай, детка, в тебе меня привлекало многое — национальность, элегантность, красота, ум, который заметен сразу. Но я ошибся в самом главном. — Повернувшись к Ларе, он внимательно посмотрел ей в глаза. — Никак не думал, что, заполучив тебя, завладею вулканом.

— Насмешка?

— Увы. Ты плохо знаешь себя, милая. Поверь старому ловеласу — твой женский расцвет еще впереди. Только смени критерии, девочка. Попробуй найти просто мужичка. Не интеллектуала, не крутого дельца, не заботливого папашу… Резвого, легкомысленного жеребчика. Слыхала ли ты, к примеру, о чудесных историях, происходящих на берегах озера Гранди?

— Вообрази, я представляю, о чем идет речь. Возможно, твоя шутка не так уж нелепа. — Лара рассмеялась. — Ты умница, Серж.

…После прощального банкета она села в поезд, чтобы примчаться на озеро Гранди, где бродят табуны этих самых легкомысленных и резвых. «Разве еще что-то непонятно?» — подвела итог размышлениям Лара, вертясь на гостиничной постели — слишком широкой и нарядной для одинокой путешественницы. За окном все так же стучал о козырек балкона дождь. В июне под шум дождя так хорошо лежать в обнимку! Тогда, в Крыму, им с Пламеном выпал целый дождливый день. Море штормило, снимать Снежину в такую погоду было бессмысленно. Они заперлись в номере и никак не могли оторваться друг от друга. На следующее утро над сверкающей алмазами листвой платанов, над умытыми цветами и травами, над промокшими гипсовыми статуями, лужами в аллеях, сырой галькой пляжа и присмиревшим морем поднялось солнце… Впереди была целая жизнь…

И она прошла.

В маленькой пиццерии было всего четыре столика, покрытых клетчатыми скатертями. За одним из них сидела пожилая дама в серебряных буклях и розовых очках, за другим, поглощая объемную пиццу с сардинками и шампиньонами, — темноглазый юноша, похожий на красивого итальянца. С зонтиков, оставленных посетителями в корзине у входа, стекала вода. Сид приобрел свой в Милане — вот уж не рассчитывал, что погодка здесь будет смахивать на октябрьскую. Впрочем, подобных капризов не ожидал никто. В курортном местечке на берегу озера Гранди только и говорили, что о плохой погоде.

— Что, промокли? — участливо покачал головой буфетчик, подавая пиццу симпатичному парню из породы местных жиголетто. — Сто лет такого здесь не было.

— Дождь… — ответил тот, прояснив ситуацию. По акценту и совершенно блеклой интонации стало ясно: не итальянец, и вряд ли «кавалер». Уселся за столик в самом углу и крепко задумался. «Герой с дырой», — определил бармен категорию посетителя, имевшего со всей очевидностью больше проблем, чем денег.

Сид злился — Италия оказалась неприветливо-сумрачной, поймать Лару Решетову ему не удалось. Вначале Сиду повезло — в Милане он успел попасть в отель, где проживали участники конгресса, за день до закрытия. Руководствуясь описанием Арчи и старой фотографией блондинки, он таки высмотрел в холле элегантную даму, берущую ключи от номера. Светлые волосы не редкость при теперешней технике окрашивания, но осанка и фигура выделяли ее среди других блондинок. «Крупная и роскошная», — сказал Арчи. «Лара Решетова, Россия», — подтвердил догадку Сида портье, с игривой улыбкой глядя вслед удалившейся к лифтам даме.

Сид изучил расписание конференции «Музыка сегодня». Ему предстояло завести с русской непринужденное знакомство и постараться ей понравиться. Арчи настаивал на том, чтобы встреча состоялась на нейтральной или, еще лучше, — романтической территории. «Дома, в Москве, у нее наверняка муж и бойфренд. Работа, хозяйство, дети. Тебе не протиснуться», — рассудил он.

Вечером в банкетном зале ресторана отеля состоялся прощальный ужин, попасть на который мог лишь обладатель пригласительного билета. Это не сильно смущало Сида. Надев смокинг, он спустился к разгару торжества и без всяких препятствий проник в благоухающий аппетитными ароматами и жужжащий многоязычной речью зал. Лару он обнаружил сразу же. Черное закрытое вечернее платье без рукавов с жемчужной брошью у плеча очень шло ей. А тонкие белые перчатки придавали особый шарм. Хотя, конечно, дело было не в платье и не в перчатках. Она умела держаться, двигаться, поворачивать голову, улыбаться так, словно имела в роду несколько поколений венценосных особ. Сид уже придумал, о чем заговорит с дамой, — конечно же, о се докладе, название которого выучил по программе конференции. Но возле нее плотно обретался полный господин с замашками крупного босса.

Сиду казалось, что дама торопится отделаться от прилипчивого кавалера. И верно, — позволив поцеловать себе руку, она удалилась. Но не к другим гостям — она покинула зал! Сид засел в холле, жалея о том, что невнимательно читал детективы, дающие руководство по части наблюдения за объектом.

Он уже решился подняться в ее номер и напроситься на разговор о музыке в баре на крыше, но, к счастью, не успел войти в распахнутые двери лифта. Из другого, волоча чемодан на колесиках без помощи боя, стремительно выскочила интересующая его дама в шикарном плаще с явным намерением покинуть отель. Сид застыл — не мог же он броситься следом, оставив в своем номере вещи? Единственное, что удалось ему запомнить, был номер такси, в которое нырнула блондинка. Обычно такие крупные отели обслуживает постоянный контингент водил. Наскоро переодевшись и собрав сумку, Сид встал под навесом подъезда отеля, глядя на сверкающую в ярком свете стену дождя и прежде всего на номера подъезжающих машин. Наконец он увидел тот самый автомобиль и без труда узнал у водителя, что тот отвез даму на Южный вокзал.

— Быстрее, за ней! Мы крупно поссорились. Темпераментная особа. Русская, — объяснил он по-английски. Шофер согласно закивал.

61
{"b":"237853","o":1}