Литмир - Электронная Библиотека

— Убил? — мрачно взглянул на Арчи Сид.

— Ты меня, вижу, за монстра держишь. Насмотрелся триллеров. Зачем мне трупы? Арчи Келвин — охотник за сокровищами. Честный игрок. Очень честный шулер, супервиртуозный разведчик. У меня заканчивалась советская виза. На ужине после карнавала я сказал мистеру коммунисту: «Гудбай, май лав. С тобой я больше не играю. У нас имеются другие источники информации насчет перепрятанных слитков. Придется проверить и действовать. Извини, без тебя.

Робби хмыкнул:

— Глубоко копаешь, «археолог». Лучше синица в руках, чем журавль в небе — русская пословица. То есть не станем портить ченч. Завтра мы с тобой простимся при торжественных обстоятельствах — я все же твой компаньон и надеюсь на плодотворное сотрудничество. Обменяемся «документами» под звездным небом в соответствующей обстановке. — Он подмигнул с противненькой улыбкой».

На следующий вечер — это был последний день моего визита — мы с Робертом и целой свитой поехали в ресторан «Аул» — самый экзотический уголок в тамошних местах.

Думаю, он хотел сделать мне приятное и не забыл о себе. Рыженькая певичка возбуждала в этом массивном джентльмене с лицом бульдога нежные чувства. А для меня, естественно, в качестве дамы на ужин была приглашена Снежина. Снежина… красиво, а? По-славянски это значит что-то вроде «снежная» или «снежинка». Но девчонка больше смахивала на испанку — заводная хохотушка и вовсе, вовсе не глупая. Я сразу смекнул, что девушка из хорошей семьи и с большими планами на будущее. Но какое будущее в Болгарии? Она вовсю кокетничала со мной, давая при этом понять, что не очень всерьез, в порядке веселого времяпрепровождения…

«Аул» оказался ресторанчиком в местной глуши. Там было выстроено что-то вроде кавказского селения — в зарослях нечто, похожее на вигвамы, внутри грубые деревянные столы. Везде пылали костры, и на огне жарилось специально приготовленное мясо. Запах!.. Хм, да… уж ты мне поверь — потрясающий запах разносился окрест…

Представь: официанты одеты в национальные костюмы, свернув хвосты бубликами, бегают, ожидая подачки, огромные лохматые псы, потрескивает огонь, а вокруг — южная ночь и покрытые лесом холмы. Там даже кто-то выл. Может, волки, а может, собаки в деревне…

— Представляю. Таких индейских ресторанчиков полно в Штатах. Сплошное кино, экзотика для туристов.

— Но здесь было действительно мрачновато. Дикая страна, дикий народ, варварские обычаи. Только динозавров не хватало и первобытных людей с копьями… Вино, кстати, было отменное. И совсем неплохой коньяк…

— Роскошный ужин на четверых. — Сиду явно не терпелось перейти к финалу истории.

— Если бы! Этот идиот со своей коммунистической солидарностью притащил в «Аул» целую делегацию. Кроме нас, прибыл шахматист с русской девушкой Ларой, дочерью их московского министра, и, конечно, фотограф, который просто не отлипал от моей Снежины.

— Так болгарка все же проявила к тебе интерес?

Арчи пожал плечами:

— Похоже было на то. Очевидно, я относился к типу мужчин, которые ей нравились. Ведь плейбойчика-фотографа она, как выяснилось, всерьез не воспринимала. Да… До сих пор теряюсь в догадках, как могли бы сложиться обстоятельства, если бы не тот жуткий вечер… Мы начали с шампанского — русские в порядках приема спиртных напитков далеки от условностей — пьют, когда хотят и что придется. А шампанское как бы обязательный аперитив. Снежине не было еще и двадцати, и она явно не злоупотребляла выпивкой. От вина ее черные глазищи разгорелись, смуглый румянец полыхнул на скулах… А как восхитительно она смеялась и что за обольстительный акцент звучал в ее английском! Я не мог удержаться, чтобы не коснуться ее руки, не сжать пальцы и не заглянуть в глаза. В них не было отвращения…

— Значит, фотограф остался ни с чем?

— Фотограф не отрывался от Лары. Роскошная пышная блондинка классических форм с льняными, до пояса падающими волосами… Она так смотрела на него! Готов поклясться, что красавчик изрядно вскружил голову русской девушке. Она была совсем зеленой — только что окончила школу и стала студенткой. Слишком юна и строго воспитана, чтобы уметь крутить мужчинами. Будешь старше, поймешь: такие вещи, как неопытность и невинность, заметны сразу. Но у этой голубоглазой лапушки и весьма энергичного болгарина наверняка вспыхнул вполне основательный роман. Поверь моему нюху, мальчик.

— Нормально. — Поставив в мойку пустые тарелки, Сид поинтересовался: — Может, сварить кофе?

— Засыпаешь? Извини, столько подробностей вдруг всплыло в памяти. Но я не зря их здесь перетряхиваю. Приглядываюсь еще раз — вдруг попадется что-то значительное. Пакет с кофе в шкафу. Сделай покрепче.

— Слушаюсь, сэр. Сочиняй дальше, я весь — внимание. — Сид загрузил кофеварку и сел напротив Арчи с видом терпеливого ученика, подперев рукой щеку. Келвин закурил, пуская дым облачком и будто рассматривая в нем картины давно прошедших дней.

— Так вот… Роберт Паламарчук — мой главный объект, пребывал в отличном настроении. Делал мне всяческие знаки: порядок, мол, все идет по плану. А сам вокруг певички Анжелы павлином крутился. И шептал, шептал ей что-то. У той глаза зеленые, как у кошки, вовсю распахнулись. А в них не радость — удивление. И, кажется, страх. Я еще подумал, что за странная манера у русских чиновников приручать девушек. Может, он ей про концлагеря рассказывает или мной припугивает? Ведь с таким, как он, шашни разводить можно только под дулом пистолета или за огромные бабки. А их-то у него пока, видать, было не густо… Да… — Арчи задумался. — Мы, значит, ворковали с девушками, проводили время, как полагается, а два гостя вроде совсем не у дел остались: директор того лагеря, не помню по имени, и шахматист — совсем молодой, но метящий в чемпионы мира. Поэтому все шефы вокруг него и выкручивались. Парнишка с приветом, зажатый, затравленный какой-то, а глаза задумчивые, шальные. Гений. Директор ему что-то заливает, а тот только головой кивает. Лоб огромный, в прыщах, а подбородок маленький, назад вдавленный. Интеллектуал, индивидуум крайне беспомощный в быту, в делах. Я все это краем глаза по привычке примечаю, а сам — пьянею. От воздуха, от вина — мы уже принялись за коньяк, — от близости королевы красоты. На ней платьишко легонькое, колокольчиком, расклешенное, едва до колен доходит. Ноги длиннющие, да еще в золотых туфельках на огромной шпильке. Волосы короной на макушке закручены… Я, как видишь, ростом немал, но, когда мы встали, даже на носки поднялся — показалось, что едва до плеча своей даме достаю.

— Танцевать пошли?

— Там в отдалении светился пятачок сцены, где играл оркестр. Только мы не танцевали. К товарищу Паламарчуку, как персоне известной, подошел человек в белой черкеске и папахе — это кавказская одежда, как у писателя Толстого обрисовано. С седой бородкой и осанкой Шона О’Коннери. Уважительно что-то заговорил и рукой вокруг повел. Паламарчук обратился к Ларе и та перевела нам всем на английский: шеф ресторана приглашает дорогих гостей совершить памятную прогулку на Черный камень. Это верхушка холма прямо над морем, с которой открывается незабываемый вид на окрестности. Дорога удобная и недальняя. К нам, мол, приставят специального проводника, который захватит корзины с бокалами и шампанским. Через пятнадцать минут будем на месте — между землей и небом, там и выпьем и загадаем желание. Черный камень в полнолуние ровно в полночь все желания исполняет. В соответствии с местным преданием.

Мы неуверенно переглянулись. Все уже достаточно отяжелели от съеденного мяса и выпитого. Но, похоже, каждую из парочек привлекла перспектива уединиться в темном лесу, да еще загадать желание. Сама мисс Решетова прямо засияла, поглядывая на своего болгарина. Товарищ Паламарчук приобнял за голенькие плечи соблазнительную певичку, я вопросительно взглянул на свою девушку.

— Обожаю приключения! — сказала Снежина. — Здесь был хороший отдых, но очень скучный. Вот если бы нас индейцы или кавказцы похитили!

— Мы находимся в Крыму! Какие кавказцы?! Это все бутафория, девочка, — заверил я. — Единственная опасность тебе угрожает от добропорядочного американца. — Я не помню, когда так волновался в присутствии женщины…

16
{"b":"237853","o":1}