* * * Вот и Врата пред ними, на них оберег-дракон. Зрачком вертикально-синим, казалось, всё видит он. Внезапно раздался свист, знак на Вратах засиял, Ярко-синим лучом сквозь тучи сигнал подал. Вздыбились снежные кручи, лавина с горы пронеслась. Почти ничего не видно. Пурга в окрест началась. Снежный Ледовый Змей, глазищи грозно пылают, Без хитростей, без затей, на храбров враг налетает. Эльнор – северный рыцарь, выхватил меч родовой, Рунный старинный клинок с кельтскою древней резьбой. Звенислав шёл по правую руку, Мир – слева стал наступать, Рад с Даром пускали стрелы, в глазищи стремясь попадать. Дыханье ледового змея смертельно, всё в лёд обращает, Горе герою тому, кто под него попадает. Мир отскочить не успел, вмиг обратился в лёд. Звенислав отскочить сумел, а Змей делал новый налёт. Ударил мечом Звенислав, клинок, зазвенев, отскочил, Но всё же чешуйку брони у Снежного Змея отбил. Присел Звенислав от боли, рука от удара заныла, Холод всё тело пронзил, казалось, сердце застыло. Эльнор не оплошал, подсел под дыханье Змея, Подскочил и ударил мечом, об общей победе радея. По самую рукоять удар прошёл в сердце дракона, Повержен Ледовый Змей, у вражьего логова-лона. От рёва разрушились скалы, у Змея потухли глазища, От жара растаял снег, лёд растопила кровища. Но в тот же победный миг от тёмного сердца Дракона Магия льда снизошла яростью чёрно-злобной. Хладное сердце Дракона, в котором ни капли любви, Застыло камнем холодным, льдом среди жаркой крови. И обратило всё в камень, Эльнор отскочить не успел, Вытаскивал меч родовой и выпустить не посмел. Две синеледовых фигуры – Богатырь и Северный Змей — Остались стоять на склоне, до искончанья дней. Затух зрачок на Вратах, что в мертвенном льду застыли, Раздался трах-тарарах, осыпались снежною пылью. Проход во владенье Врага, открытый большою кровью, Друзья заходили туда, охвачены – гневом и болью. * * * Велмир шепнул друзьям: «Я чую чёрные чары, Моргант укрылся там, в верхнем, проклятом зале. Ещё чую боль я под нами, то пленники участи ждут, Их держат в сыром подвале, что мертвяки стерегут. Нам нужно теперь разделиться, Звенислав, возьми оберег, Вспомни учёбу в Арконе Веды забытых лет. Ты воин, но есть в тебе дар, ты мог бы стать князем-волхвом, Как полоцкий Волхв-Всеслав, твой жребий сразиться с врагом. Мы же отправимся вниз русских людей выручать, Но коли не справишься ты, то некого будет спасать. С мертвяками я справлюсь, по силам, но коли колдун победит, По навьим ужасным книгам нежить вновь подчинит. Я вряд ли его одолею, хотя надеждою жив, Задержать-то его я сумею, но вряд ли его победив. А нужно его уничтожить, чёрное зло извести, Не то он мороком сможет Русь к бедам большим подвести». Звенислав ответил Велмиру: «Богами клянусь, пройду, И Морганта изничтожу, пусть сам погибну в бою». Друзья обнялись на прощанье, продолжили путь боевой, Пошли сквозь темень и жуть, навстречу с самою судьбой. * * * По каменной лестнице вверх Звенислав ступал осторожно, Мало ль какие ловушки, легко угодить в них можно. Лестница, сделав крюк, уперлась в зеркальный зал, Ни нежити нет и не слуг, никто как будто не ждал, Пусто, нет никого, а зал был совсем не мал, Тут ожило вдруг ничто, в кресле Моргант восседал. * * * Я удивлён, вы прошли, и буря вас не взяла. Ледового Змея сразили. Опасная с вами игра. Звенислав отвечал Морганту: «Ты с нами играл в игру? Да знай, ты пред смертью предстал. Нам это не по нутру». «Смотри, – прошипел Моргант. – Видишь хрустальный шар? Вглядись, в тебе вижу талант, посмотрим, каков твой дар». В шар Звенислав всмотрелся, увидел, как Велмир с друзьями Насмерть сражаются вместе, с навьями мертвяками. А тёмный колдун продолжал: «Побили вы лучших слуг, Я этого не ожидал, силён же славянский круг. Ты мог бы стать правой рукою, учеником быть моим, Я же играю с судьбою, где поле игры весь мир». Звенислав отвечал: «Выбор сделан, по праву был сделан мной, За Родину жизнь не жалею, Русь закрываю собой. Ты ж мучаешь русских людей, не ставишь их жизнь ни во что, И ты похищал и детей, с тобою лишь тьма и зло». * * * «Подумаешь, гибнут людишки, их в войнах всегда убивают. Ну, брал я чьих-то детишек, так бабы вновь нарожают». Звенислава всего охватило, а меч боевой засиял, И храбро пошёл на Морганта, и праведным гневом пылал. Моргант, казалося, ждал, направил свой жезл-клинок, Чары с него снизошли, злобный, смертельный морок. Проклятье неслось к Звениславу, и вспыхнул во тьме оберег, Рассеял злодейские чары – ведический радужный свет. Моргант на миг опешил: «Ну, надо ж какая защита, Оберег Арконской земли, в нём многие чары слиты. Частица жар-птицы пера, зола живого огня, От родового костра… Ну, ты удивил меня». * * * «Умри же, проклятый враг!», – со свистом пришёлся удар, Но как по граниту кулак, то есть, увы, никак. Остриё откололось меча, Звенисдав был на миг оглушён, Не чувствовал жилы плеча, а в голове был звон. |