Литмир - Электронная Библиотека

С самого начала она начала бороться с ним за власть. Ее гордый нрав и упрямство одновременно и интриговали, и забавляли его. Сейчас графиня смотрела на него, и в ее огромных глазах были осторожность и напряженное размышление. Она, судя по всему, взвешивала свои шансы, пытаясь понять, что для нее более выгодно: заключать пари или не заключать.

Лахлан подошел ближе, полностью преграждая ей путь к отступлению по посыпанной гравием дорожке, которая вела через сад к главной башне замка.

— Если вы боитесь, леди Уолсингхем, — мягко сказал он, явно подгоняя ее ответить, — то мы можем играть просто так, без пари.

— Я? Боюсь?! — воскликнула она, гордо вскинув голову. Ее золотисто-каштановые волосы, свисающие почти до бедер, блестели в лучах утреннего солнца. — Вас? Да ничего подобного.

Наклонившись, Лахлан поднял голубой шар и передал его ей, лишая возможности все как следует обдумать.

— Значит, по рукам, — сказал он.

— Ура! Ура! — воскликнула Анжелика, которая стояла перед ними. Она прыгала и кружилась от радости, и ее желтое платьице вздымалось волнами. — Она согласна! Согласна!

— Мы не успеем сыграть всю игру полностью, — предупредил Лахлан. — Может быть, поспорим на первый раунд?

— Почему бы и нет? — ответила Франсин, заставив себя улыбнуться. Она пыталась подавить досаду оттого, что ее перехитрил этот опытный шотландец.

Решили, что Колин и Уолтер начнут игру первыми. Потом в игру вступит Диана, которая будет играть против Анжелики, а Франсин и лейрд Кинрат как капитаны команд будут играть последними.

Мужчины подбросили монету. Жребий показал, что начинать игру будет команда Франсин. Она прошла к дальней стороне площадки, откуда могла давать указания и помогать партнерам по команде.

Колин, которому предстояло начать игру, положил коврик-мат на траву возле ближнего края поляны, а белый флаг расстелил в дальнем конце площадки, чтобы обозначить цель. Итак, пришла его очередь бросать шар.

— Вперед, Колин, — подбодрила его Франсин. — Помните, что трава еще влажная от росы, а значит, шар будет катиться медленно и может внезапно остановиться. Но у вас все получится. Я в этом не сомневаюсь.

— О, я просто уверена, что у вас все получится, — радостно воскликнула Диана, подарив ему самую ослепительную свою улыбку. Она подошла к шотландцу поближе, надеясь, что это пробудит его мужскую гордость. — Мы рассчитываем на то, что вы, Колин, принесете нашей команде самое большое количество очков.

Леди стояла так близко, что он мог дотронуться до нее, но достаточно было ему услышать свое имя, произнесенное прекрасными устами, как это совершенно ошарашило его и лишило возможности здраво мыслить. Вместо того чтобы, хорошо размахнувшись, выполнить плавный и точный бросок, он резко дернул рукой и бросил голубой шар на траву прямо перед собой. Тот, отскочив от земли, полетел по крутой дуге через площадку и упал прямо возле левой канавки более чем в футе от флага.

— Все хорошо, Колин, — успокоила его Франсин. — Это только первый шар. Первый бросок в игре всегда самый трудный.

Изо всех сил стараясь скрыть досаду, она отошла в сторону, уступая место Кинрату. Пришла его очередь стать на капитанский пятачок позади флага. Заметив на его лице снисходительную усмешку, Франсин почувствовала, как у нее тревожно засосало под ложечкой, однако не придала этому большого значения.

Лахлан с довольным видом наблюдал за тем, как Уолтер занял место на мате и прицелился, готовясь бросить свой первый шар. Дядя, двигаясь спокойно и размеренно, выбрал правильную стойку, так как был опытным игроком.

Но в самый последний момент Уолтер, который вместо того, чтобы сосредоточиться и выбрать точное направление для броска, неожиданно скосил глаза и посмотрел на синьору Грациоли. Эта дама, положив вязание на колени, смотрела на здоровяка шотландца с нескрываемым презрением.

В результате красный шар, брошенный Уолтером, отклонился от правильной траектории далеко влево и, бешено вращаясь, приземлился возле канавки, не долетев до белого флага добрых девять футов. Но в пределах игрового поля он все-таки остался.

Тысяча чертей!

Заключая пари, Лахлан был уверен, что его команда одержит победу. И это будет красивая победа. Он слишком поздно понял свою ошибку, которая заключалась в том, что он не учел одну маленькую деталь: присутствие няни.

Синьора Грациоли, судя по всему, люто ненавидела всех мужчин, которые осмеливались приблизиться к ее горячо любимой графине. Враждебно настроенная и острая на язык нянька даже не скрывала того, насколько сильно она ненавидит трех шотландцев.

Когда Уолтер в первый раз услышал, как та ругается на непонятном языке, то почему-то решил, что она произносит магические заклинания, пытаясь наслать на них порчу. Лахлан объяснил своему дяде, что черноглазая дама просто говорит по-итальянски. Уолтер язвительно отметил неважность того, что именно бормочет старая ведьма, потому что это все равно определенно какие-то гадости.

Лахлан вынужден был согласиться с ним. Несмотря на то что леди Франсин разговаривала со своей служанкой на итальянском языке, он понимал каждое произнесенное ими слово. Ему часто приходилось бывать при королевских дворах Неаполя, Рима и Венеции, куда король Джеймс посылал его в качестве представителя шотландской короны. Однако об этом он решил не рассказывать прекрасной графине.

Кое-какие факты о себе все же лучше держать в секрете.

После неудачного броска Уолтера леди Франсин, посмотрев на Лахлана, блаженно улыбнулась. В своем ярко-желтом платье, с блестящими на солнце вьющимися волосами, которые создавали светящийся ореол над ее головой, она была похожа на прекрасного ангела. Сверкнув глазами, она одарила его таким дерзким, таким вызывающим взглядом, что ему захотелось сжать ее в объятиях и, впившись губами в эти упрямые губы, поцеловать ее так, чтобы она забыла обо всем на свете. Даже если бы она потом надрала ему уши, он все равно отважился бы на такой поступок.

Но вместо этого Кинрат галантным жестом пригласил ее занять его место за флагом. Тем временем Колин снова стал на коврик.

Своими широченными плечами и устрашающим видом лейрд Кинрат наводил на Франсин ужас. «Я не позволю ему запугать меня» — подумала она.

— Колин, представьте, что здесь никого, кроме вас, нет, — крикнула она, обращаясь к ведущему игроку своей команды, стоящему на другой стороне площадки. — Постарайтесь сосредоточиться и думать только об игре.

— О да, Колин, — прощебетала Диана нежным голоском, желая подбодрить его. Она стояла возле боковой линии, — Вы такой высокий и такой сильный. Я знаю, что вы принесете нашей команде победу. Я просто уверена в этом!

— Да тихо ты! Не стоит так громко кричать, — остановила ее Франсин. Однако было уже поздно.

Колин бросил второй шар, и тот, описав длинную дугу, улетел далеко влево и выбил его первый шар в канавку.

— Дьявольщина, — едва слышно пробормотал шотландец.

Пока Уолтер готовился к броску, Франсин, улучив момент, схватила Диану за руку и оттащила к скамейке, на которой, наблюдая за игрой, сидели Анжелика и ее няня.

— Сиди возле синьоры Грациоли, — приказала она своей подруге, — и не смей разговаривать с Колином до тех пор, пока он не сделает свой последний бросок.

Повернувшись, Франсин увидела, что Кинрат, глядя на нее, улыбается так радостно, словно был уверен в своей победе.

— Дамы, как только вы будете готовы, — сказал он, насмешливо приподняв брови, — мы продолжим игру.

— Мы готовы. Можете продолжать, — ответила она холодновато-равнодушным голосом.

Второй шар Уолтера, описав такую же невообразимо странную дугу, как и первый, приземлился прямо за ним.

Мужчина решительным шагом направился в дальний конец площадки, туда, где стоял Лахлан.

— Черт бы побрал эту старую ведьму, — подбоченившись, возмущенно прошептал он и, подняв голову, посмотрел поверх плеча капитана в сторону дубовой рощи. — Разве можно сделать хороший бросок, когда эта старуха, словно зловредный гном на липкой поганке, сверлит тебя своими черными глазищами?

23
{"b":"235395","o":1}