Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Равшан слушал, только отхлебнув из своей, стопки, время от времени кивая головой. Говорить Апа умеет, это он знал давно. Свойство полезное, но сейчас на него полагаться опасно: расхвастается и представит дело так, будто уже все удалось.

— И вот вижу, — продолжала Апа, — идет мой Рахимджанов. Вскакиваю, кричу: «Погодите, дорогой мой!» А сама думаю: «Вдруг не признает?» Нет, признал все-таки, достойным оказался человеком.

— Еще бы! — Латиф усмехнулся. — Сколько раз катался на моем загнанном ишачке. — И потянулся к бутылке. — Эх, не любоваться же наклейками!..

Но Равшан отодвинул свою почти полную стопку:

— Пейте пока без меня. Продолжай, невестушка!

Апа одним глазом поглядела на коньяк, золотой струйкой наполняющий стопки, но подставить свою не решилась.

— Да. В общем узнал он меня. Поздоровался за руку, пригласил к себе в кабинет. Усадил, расспрашивает. Я все ему рассказала. Все до ниточки! Сама думаю: «Помогай, аллах!» Тут вбегает девушка: «Вызывают вас!..»

И Апа вдруг засмеялась, поблескивая замаслившимися глазами.

— Ладно. Идем вместе, входим. Кабинет, поверите, с половину этого двора. Кругом сукно зеленое. А у стола телефонов черных — будто ягнята, целое стадо! И навстречу нам выходит первый секретарь… Ну, глядите, чтоб только между нами: секретарь и на секретаря-то не похож! Несолидный такой, хоть и голова седая. И вежливый — прямо как женщина. Сам, значит, вышел нам навстречу. Я, конечно, растерялась и первым делом попросила стакан воды. Он налил. «Пожалуйста! — говорит. — Что, разве жарко?» — «Нет, — говорю. — Просто во рту пересохло. С таким солидным человеком встречаюсь…» Он рассмеялся: «Неужели у меня такой вид, что у человека во рту пересыхает?» А я прикинулась простоватой: «Это мне так про вас рассказывали. Но теперь вижу, вы очень мягкий, обходительный человек». Он еще пуще в хохот!..

— Ну — ка, налей! — Равшан крякнул, пододвинул стопку Латифу.

Тот хлопнул в ладоши, потянулся за бутылкой. Потом глянул на Султана, подмигнул:

— Тебе, пожалуй, хватит.

Апа между тем, ни на кого не глядя, продолжала:

— Посмеялся он — и как-то легче стало у меня на душе. Выпила я воду, начала рассказывать. Вижу — слушает внимательно. «Погоди же, — думаю, — я тебе выложу!» Да и залилась слезами. Он растерялся, бедный, опять мне воды наливает, газированной. «Успокойтесь, — говорит. — Не плачьте. Мы вам поможем». — «Спасибо, — я ему говорю, — за ваше доброе отношение. Но если вы колхозникам хотите помочь, то сами поезжайте к нам в кишлак. Что же это такое? — говорю. — При советской власти насилие творят над трудящимися! Совершили преступление и хотят свалить на невиновных…»

Тут Равшан шевельнулся, спросил, не поднимая головы:

— И что же он?

Апа, сдернув с головы шелковый платок, откинула его на плечи, пригладила волосы.

— А что ему сказать? Говорит: «Проверим, установим истину».

— И только?

— Нет.

— Ну?

— Ох вы, нетерпеливый! Я ему еще раньше сказала: «Если расследовать, то пошлите людей надёжных — таких, как товарищ Рахимджанов. А то весь кишлак стонет от беззакония, а пожаловаться некому. Они, — говорю, — и свидетелей-то сбивают, нестойких людей». Ну, ом мне: «Поезжайте спокойно. Мы беззакония не допустим».

— Так. Дальше!

— А дальше он стал меня расспрашивать, как да что, где я прежде работала. Я и рассказала. Как издевались надо мной, как понижали… «Вообще, — говорю, — к женщинам в колхозе никакого внимания. То же самое к старым кадрам. И все должности раздаются по родству».

— Вот здорово! — Латиф хлопнул себя по лбу. — Молодчина у нас мать! Главное сделано! Как с Муминовым, не знаю, а наш Мутал-ака поедет теперь прямехонько к Ледовитому океану! — И он ударил себя кулаком в грудь. — Ну что, дядя, наш теперь колхоз?

Равшан в задумчивости положил свою тяжелую руку ему на плечо. Потом сказал Апе:

— Посмотри, как там плов.

— Сидите, мамаша! — Латиф вскочил на ноги. — Я не допущу, чтобы вы хоть соринку с дороги убрали, когда ваша невестка в доме!

И, качаясь, пошел к дому.

— Джигит мой взрослый! — умилилась Апа и двинулась вслед за сыном.

Султан тоже поднялся, но покачнулся и снова присел.

— Пить надо с умом! — строго поглядев на него снизу, проговорил Равшан.

— Э-э, чего там!.. — Султан небрежно махнул рукой. — Сами-то вы, помните, каким были?

Равшан надел на голову тюбетейку, задумался.

Апа, конечно, прихвастнула, но ее жалоба, видимо, произвела впечатление на секретаря обкома. Некстати только он заинтересовался личностью самой жалобщицы…

— Бросьте вы раздумывать, дядя! — крикнул Лaтиф, появляясь с пловом на глиняном блюде. От коньяка горло его словно прочистилось, голос звучал, точно бубен, прокаленный у костра. — Пока мы живы, не тушуйтесь!

Снова Равшан залюбовался племянником: молодец! Грудь мускулистая, раскраснелась, несмотря на загар, от ударов кулаком. Кепка едва держится на затылке. Настоящий чапани-ухарь, игрок, сорвиголова доброго старого времени! Лет тридцать пять назад, бывало, такой игрок ухнет себя кулаком в грудь, гаркнет: «Гардкам!» — «Была не была!» — собственную жену поставит на кон…

В молодые годы таким был и сам Палван. Любил пофорсить, покрасоваться на людях, драку затеять. Никому ни в чем не уступал, точно беркут — степной бесстрашный хищник. Тому же учил с детства и племянника: «Кто тебе перечит, бей между глаз!» Не раз говорил: «Беркутом растет племянничек! Нацелился, схватит — не упустит…» Так и вышло. Только вот сам Равшан уже не прежний: состарился, ослаб, расстраивается из-за пустяков. И это он, знаменитый Палван, перед которым не один год дрожали недруги! Неужто не вернется былое? Ведь случалось куда тяжелее — все равно выходил один на один, крикнув, только: «Гардкам!»

— Налей-ка! — Равшан протянул рюмку Лати-фу. — Опрокинем перед пловом — и крышка!

— Дядя! Вы ли это? — с искренним восхищением воскликнул Латиф. Он сдернул кепку с затылка, подбросил ее высоко вверх. Кепка повисла на сучке дерева. — Э-эх, живы будем, все будет наше! И председательское кресло тоже.

Все во дворе захохотали. А Равшан подумал: «Тебе бы только этого! У дяди под боком, умной головы не надо. Живи, наслаждайся! Да только не забывай, кому обязан».

— Раз обком за дело взялся, — рассуждал вслух Султан, достав из чехольчика нож для мяса и затачивая его о край пиалы, — пустяком не отделается наш раис.

— Да уж вернется без партбилета, будь уверен! — подтвердил Латиф.

И тут Палвана вдруг осенило: а что, если распустить слух, будто Мутала уже выгнали из партии? Одних ошарашит, другие призадумаются, третьи, может, и отступятся. «Только — осторожность! — одернул он себя. — Не зря предупредил сам Джамалов».

— Ну, взяли! — Равшан погладил лоб, с посветлевшим лицом протянул свою рюмку к Латифу — чокаться.

XII

Когда Мутал с-тремительно вошел во двор, Гульчехра на айване, перед прибитым к стене зеркалом, поправляла прическу.

— Ты куда это принарядилась? — еще издали крикнул он.

Гульчехра обернулась на его голос и удивленно вскинула брови: мужа точно подменили. Выражение грусти и тревоги исчезло из карих запавших глаз, и они светились, излучали тепло. Тонкое, с выступающими скулами лицо, в последние дни всегда замкнутое, подобрело, опять сделалось открытым, приветливым.

— В садик, за детьми, куда же еще?

— Попроси кого-нибудь за ними сходить. Сейчас поедем!

— Куда?

— В Чукур-Сай!

Гульчехра перестала улыбаться.

— Зачем? Что с тобой?

— Со мной? — переспросил Мутал и, легко взбежав ка айван, обнял жену. — Смерть миновала Шарофат — вот что со мной! И не только смерть. Операция прошла так успешно, что врачи сказали: она, если захочет, может быть хоть балериной, хоть спортсменкой, чемпионом по бегу. Вот что со мной!

Выражение вопроса и недоумения в глазах Гульчехры, наконец, сменилось улыбкой:

— Ну, я рада за тебя. Только при чем здесь Чукур-Сай?

27
{"b":"234022","o":1}