Просто не нужно все это вытаскивать на свет Божий.
— Мисс Блэр, где вы работаете? — спросил Оун.
Она наклонилась к микрофону и ответила на вопрос.
— Вы были знакомы с Кевином Стоуксом, когда он работал в «Марстон и Уилер»?
В первый раз за все это время Сандра посмотрела на Кевина.
— Да. Мы знакомы с ним.
— Вы хорошо его знаете?
Лоб Кевина покрылся испариной. Сандра посмотрела на него, а потом перевела взгляд на обвинителя.
— Достаточно хорошо.
Оун задумался. Или сделал вид, что задумался. Кевин с напряжением ждал следующего вопроса.
— Что вы можете сказать о его жене? Вы ее знаете?
Кевин перевел дух. Слава Всевышнему, обвинитель снова начал задавать ей вопросы.
— Наверное, знаю. Я видела ее раньше.
— Когда вы в последний раз видели мистера Стоукса?
Кевин снова напряженно ждал ее ответа, пытаясь понять, собирается ли она подставить его.
— Мне кажется, что в последний раз я видела его на благотворительном вечере в Гарвардском университете. Он был там со своей женой.
Кевин вздохнул с облегчением. Однако опасность еще не до конца миновала. Она ничего не сказала об их вчерашней встрече. Но упоминание о том вечере в Гарварде тоже не сулило ничего хорошего.
— Когда это произошло? — спросил обвинитель.
— Прошлым летом.
— Это было до или после того, как тело Гэри Варнса нашли в багажнике машины доктора Шилдс?
— Благотворительный вечер проходил двумя днями раньше.
— Двумя днями раньше, — повторил обвинитель, как будто акцентируя внимание присяжных на этом важном факте. — Вы разговаривали с мистером Стоуксом?
— Буквально перебросились несколькими фразами.
— Вы случайно не слышали, о чем мистер Стоукс говорил со своей женой?
— Да, я слышала их разговор.
— Как это произошло?
— Я вышла, чтобы позвонить по телефону, и услышала, как они кричали друг на друга в коридоре. Они находились в дальнем конце коридора.
— Они были одни?
— Да.
— Вы каким-то образом обнаружили свое присутствие?
— Нет. Мне было не по себе, оттого что я стала невольным свидетелем их разговора.
— Ну же, мисс Блэр, давайте называть вещи своими именами. Вы ведь подслушивали, не так ли?
Она покраснела, и Кевин молился о том, чтобы не стали докапываться до истинной причины ее интереса к их семейной ссоре.
— Мне действительно нужно было позвонить. Но, услышав крики, я сделала то, что сделал бы на моем месте любой другой человек. Я прислушалась к тому, что происходит, — призналась она.
— Мы не собираемся никого осуждать. По крайней мере, не вас. Можете ли рассказать нам, что вы услышали?
Тони встал со своего места.
— Протестую. Это показания, основанные на слухах.
— Это собственные слова ответчиков, а не слухи, — парировал Оун.
— Протест отклоняется.
— Кевин был очень зол и говорил достаточно громко, — сказала Сандра. — Наверное, его чем-то разозлили.
— Скажите нам, что он говорил.
— Он обвинял Пейтон в том, что она провела ночь в квартире Гэри Варнса, когда сам Кевин был в командировке.
— Что на это ответила Пейтон?
— По-моему, она сказала: «Кевин, давай не будем обсуждать это здесь».
— Она не отрицала того, что провела ночь в квартире Варнса?
— Я этого не слышала.
Кевин слегка вздрогнул, когда Пейтон схватила его руку и крепко сжала. Он понимал, что это был инстинктивный порыв. Ей просто хотелось вскочить с места и громко закричать на весь зал, даже на весь мир. Вне зависимости от того, верит он ей или нет, Пейтон всегда отрицала интимную связь с Гэри.
— Что произошло потом?
— Они громко кричали друг на друга. В тот момент мое любопытство уступило месту чувству… хорошо, это становилось уже невыносимым. Он кричал, что она напилась и провела ночь в квартире Гэри Варнса, и что-то еще в этом роде.
— Что было затем?
— Он ушел. Он шел очень быстро, почти бежал. Он прошел рядом со мной.
— Вы успели посмотреть на него?
— Да.
— Как он выглядел?
Сандра взглянула на Кевина, а потом на обвинителя.
— Я точно не помню.
Лицо обвинителя вытянулось от удивления. Казалось, что его свидетель вдруг начал помогать оппонентам.
— Вы помните, как он выглядел?
— Не совсем точно.
Оун обратился к своему помощнику, и тот передал ему подписанный Сандрой протокол ее допроса.
— Возможно, это освежит вашу память. Вы подтверждаете, что сделали это заявление месяц назад в моем кабинете?
— Подтверждаю.
— Вы помните, что я спрашивал вас о том, как выглядел мистер Стоукс, когда уходил с того вечера, о котором мы сейчас говорим?
— Да, я помню это.
— Вы помните, что сказали тогда мне? Я цитирую: «Казалось, что Кевин был готов кого-нибудь убить».
— Протестую! — закричал Тони.
— Попытка давления на свидетеля, — заявила Дженнифер.
— Протест отклоняется.
Сандра снова посмотрела на Кевина. Потом опустила глаза. Похоже, она стеснялась того, что от злости наговорила обвинителю.
— Да. Помню, что я именно это сказала.
У Оуна был довольный вид, хотя он изо всех сил старался не показывать перед присяжными своего злорадного торжества.
— Возможно, я уже задавал этот вопрос. Но для того, чтобы прояснить все детали, задам его еще раз. Через сколько дней после упомянутых событий тело Гэри Варнса было найдено в багажнике машины доктора Шилдс?
— Через два дня, — ответила она.
— Благодарю вас. У меня больше нет вопросов, — сказал он, возвращаясь на место.
Пейтон наконец освободила свою руку. Она что-то шепотом говорила Тони. Наверное, снова отрицала свою связь с Гэри. Кевин молча смотрел на Сандру. Ее лицо не выражало ни удовольствия, ни обиды. Она словно давала понять, что рассказала здесь только то, что видела своими глазами. Потом она медленно откинула длинные волосы назад, открыв ухо. Кевин посмотрел на нее и сразу все понял.
На ней были те же серьги, что и в ту ночь, которую они провели вместе.
Ему показалось, что она просто протянула руку и ударила его по лбу. Не прибегая к помощи слов, она обращалась именно к нему. Сандра как будто хотела сказать ему: «Я могу тебя уничтожить». Кевин взглянул на нее. Их глаза встретились, и Кевин не заметил в них ни тени ненависти или злобы. Наоборот, таким необычным способом она намекала ему на то, что они могут возобновить отношения. А может быть, это было молчаливое напоминание о том, что предложение, которое она сделала ему во время их вчерашней встречи, все еще остается в силе.
Я могу обеспечить тебе алиби.
— Мисс Данвуди, свидетель ваш, — сказал судья.
Теперь настала очередь Дженнифер защищать своего клиента. Она уже почти встала, но Кевин остановил ее. Он прошептал ей на ухо:
— Пожалуйста, не устраивайте перекрестного допроса.
— Что?
— Не делайте этого.
— Мисс Данвуди, пожалуйте, начинайте, — поторопил судья.
Дженнифер продолжала шепотом переговариваться с Кевином.
— Мы должны провести перекрестный допрос. Она же просто убивает нас своими показаниями.
— Это может только ухудшить ситуацию. Пусть все остается так, как есть.
Адвокат была крайне удивлена и слегка встревожена.
— Нам нужно поговорить, — заявила она.
— У защиты есть вопросы к этому свидетелю? — спросил судья.
Дженнифер встала и обратилась к судье.
— Ваша честь, я хотела бы сделать перерыв, чтобы поговорить со своим клиентом.
— Даже и не думайте об этом. Я не могу прекращать слушание каждый раз, когда вам захочется побеседовать с подзащитным. Так мы и через год не закончим это дело. Итак, допрашивайте свидетельницу, иначе я отпущу ее.
Тони поднялся со своего места. Было видно, что он совершенно сбит с толку.
— Я прошу вас дать мне тридцать секунд, для того чтобы поговорить со своей коллегой.
— Хорошо. Только тридцать секунд, — согласился судья.
Они собрались вместе за столом, стараясь говорить тихо, чтобы их никто не мог услышать. Они пытались сохранять спокойствие, чтобы ни журналисты, ни присяжные ничего не заметили.