Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как только она легла в воду и расслабилась, зазвонил телефон. Она решила не подходить, но это мог быть Кевин. Пейтон выпрыгнула из ванной, обернулась полотенцем, подбежала к телефону и сняла трубку.

Она услышала короткие гудки. Немного подумав, она решила набрать *69. Это был номер службы, определяющей номер телефона, с которого был произведен последний звонок. Пейтон понимала, что звонит какому-то продавцу электронных товаров. Никто не подходил к телефону. После девятого гудка она смирилась с тем, что не сможет узнать, кто ей звонил. И был ли это Кевин. Она повесила трубку и вернулась в ванную.

Она разделась и уже поставила одну ногу в воду, когда снова зазвонил телефон. Вздрогнув, она поскользнулась и упала на колено, ударившись о кафельный пол. Поднявшись, она надела халат и, прихрамывая, пошла к телефону.

— Алло, — сказала она. Но было уже поздно. В трубке опять слышались только короткие гудки. Она сразу же набрала *69. После трех длинных гудков трубку сняли.

— Да, — произнес хриплый мужской голос.

— Кто это?

— Ленни. Кто звонит?

— Вы звонили мне минуту назад с этого телефона?

— Нет.

— Может быть, кто-то другой звонил мне с вашего телефона?

— Только, если они нашли ваш номер телефона на стене в туалете. Это телефон-автомат в «Сильвестре».

Пейтон услышала шум и голоса. Похоже, это был какой-то переполненный посетителями бар.

— Ладно, спасибо.

В замешательстве она повесила трубку. Пейтон никогда не слышала о баре «Сильвестр», но вполне возможно, что Кевин, покинув вечеринку, направился прямиком в какой-нибудь бар. Пропустив пару рюмочек, он позвонил ей с телефона-автомата, но потом струсил и повесил трубку.

Она завязала потуже халат, пошла в кухню и вытащила телефонный справочник. Бар «Сильвестр» находился на юге Бостона, и до него относительно легко можно было добраться в это вечернее время. Но что он хотел? Ведь она даже не уверена, что это звонил Кевин. Лучше посидеть здесь и подождать, пока он снова позвонит.

Ей вдруг захотелось есть. После разговора с Кевином у нее пропал аппетит, на вечеринке она даже не притронулась к закускам. Последний раз Пейтон ела еще в больнице, после лекции. Она достала из холодильника полиэтиленовый пакет с полуфабрикатами, положила его в кастрюлю с водой и поставила на плиту. Через двадцать минут ужин был готов. Еще восемь минут ушло у нее на то, чтобы съесть его. Она помыла посуду и посмотрела на часы. Было уже почти одиннадцать часов вечера. А от Кевина до сих пор ни слуху ни духу.

Она удобно устроилась на диване в гостиной и включила телевизор. Шли вечерние новости. Это был небольшой выпуск, посвященный событиям дня, но Пейтон почти не смотрела на экран. Мысленно она готовилась к предстоящему разговору с Кевином и надеялась, что он скоро придет. Пейтон расскажет ему всю правду. Сейчас для этого самое время.

Вопрос в том, поверит ли он этой правде.

Она взяла пульт управления и начала переключать каналы, желая найти что-нибудь, что поможет ей отвлечься от своих мыслей.

Она понимала, что совсем не думать об этом она не сможет.

* * *

Зазвонил телефон. Пейтон открыла глаза и увидела перед собой светящийся экран телевизора. Она посмотрела на часы, стоявшие на каминной полке. Они показывали 4:11 утра.

Ожидая Кевина, она заснула на диване. И, похоже, он так и не пришел. Она потерла глаза, пытаясь окончательно проснуться, и сняла трубку. Не было слышно ни гудков, ни чьего-либо голоса. Она поняла, что на другом конце провода кто-то ждет ее ответа.

— Алло, — достаточно громко сказала она. Ей опять никто не ответил. Она повесила трубку и, выпрямившись, села на диван. Если это был Кевин, то ей совершенно не нравились его выходки.

Через несколько секунд снова зазвонил телефон. Пейтон сняла трубку.

— Кто это?

В трубке была тишина, но звонивший все еще находился на линии. Еще через несколько секунд она услышала чье-то дыхание.

— Кто это?

Теперь дыхание в трубке слышалось яснее. Пейтон быстро повесила трубку. Это был наверняка не Кевин. Иногда он вел себя глупо, но никогда не поступал с ней так подло. Однако раньше у него не было причины подозревать ее в измене.

Буквально через пару секунд телефон зазвонил опять. Она подождала, пока прозвучало девять сигналов, и наконец сняла трубку.

— Я знаю, кто это. Прекрати немедленно или я позвоню в полицию.

— Проверь свою почту.

— Что?

Она услышала короткие гудки. Разговор прекратился. Пейтон положила трубку на рычаг, пытаясь сообразить, что все это означает. Проверить почту?

Она понимала, что надо позвонить в полицию, но любопытство взяло верх над разумом. Пейтон не сомневалась, что это не Кевин, а значит, звонить мог тот же шутник, который украл ее компьютер, то есть Гэри. На счастье, у него хватило глупости послать ей что-то по почте. Это поможет ей доказать, что он преследует ее. Она встала с дивана и бросилась в спальню, где вечером оставила почту, так и не проверив ее. Когда она шла по коридору, какой-то предмет на полу привлек ее внимание. Это был конверт.

Пейтон была уверена — раньше его здесь не было. Придя домой, она забрала всю почту. Очевидно, кто-то принес конверт ночью, когда она спала на диване в гостиной. Она медленно подошла и подняла его. Это был конверт стандартного размера, в каких обычно отправляют деловые бумаги. Но на нем не было ни почтовой марки, ни адресов отправителя и получателя. Она осторожно открыла конверт. Внутри ничего не было, кроме пряди светло-каштановых волос. Прядь была сантиметра три длиной. Это были человеческие волосы.

По спине у нее пробежал холодок. Пейтон пыталась сообразить, что ей теперь с этим делать. Она побежала в гостиную, чтобы позвонить в полицию, но как только дотронулась до телефона, погас свет.

Она набрала номер, но потом поняла, что телефон не работает. Их телефонный аппарат не работал без электричества. В окно гостиной были видны уличные фонари, горевшие у дома напротив. Вероятно, кто-то просто отключил питание на главном щите, который находился снаружи дома. От страха ее сердце бешено забилось.

Первой мыслью Пейтон было выбежать из квартиры и громко закричать, чтобы услышал кто-нибудь из соседей. Однако скорее всего неизвестный рассчитывал на то, что она именно так и поступит. Наверное, он уже ждет ее возле двери. Ей нужно придумать что-то другое. Пистолет хранился в закрытой на замок железной коробке на полке в темном шкафу. Совершенно без дела. Потом у Пейтон возникла другая мысль. Ведь у нее есть мобильный телефон. Он лежал в ее сумке, а сумку она вчера положила на кровать.

Комната освещалась только тусклым светом уличного фонаря, проникавшим в квартиру через окно. Но этого было достаточно, чтобы найти дорогу из коридора в спальню. Глаза Пейтон уже привыкли к темноте. Возле спальни было значительно темнее, и она шла почти на ощупь. Это было только предположением, что электричество отключили снаружи. На самом деле она никогда не имела дела с рубильниками. Этим всегда занимался Кевин. А что, если они внутри? А что, если он внутри?

Что-то зазвенело в темноте. Звук раздавался из спальни. Поняв, что это такое, она чуть не закричала. Кто-то звонил ей на мобильный телефон.

Пейтон не двигалась. Телефон продолжал звонить. Осторожно ступая в темноте, она продвигалась вдоль края кровати, пока не смогла дотянуться до сумки. Схватив ее, поискала внутри и, найдя телефон, дрожащим голосом проговорила:

— Алло.

— У меня твой любовник, — услышала она в ответ. Голос был каким-то неестественным, механическим и низким, как будто раздавался из-под воды.

— Кто это?

— Я сказал, что у меня твой любовник.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Его зовут Гэри Варнс.

— Кто это?

— У меня ваши фотографии. Там есть все. Как вы пили в «Чонси», танцевали в «Коломбо». Ты лежишь в его постели, а он раздевает тебя.

Пейтон оцепенела от ужаса. Он знал названия баров, в которых они с Гэри были той ночью.

40
{"b":"231872","o":1}