Литмир - Электронная Библиотека

— Можете начать с того, что не станете включать охранную систему, — сказала Джейми.

— Кто эта женщина? — спросил Рот.

— Мой друг, — ответил Беккер. — Будьте добры, генерал, повернитесь лицом к стене. Мы намерены обыскать вас.

— А если я не подчинюсь?

— Ваши люди вознамерились убить меня, — сказал Беккер. — Как вы думаете, насколько укрепятся они в этом намерении, если я прикончу вас?

Рот вздохнул, осторожно поставил портфель на пол и повернулся лицом к стене.

— Примите надлежащую позу, генерал, — сказала Джейми, и он послушно уперся ладонями в стену. — Ноги пошире.

— Я старый человек, — сказал Рот. — Я упаду.

— Вы старый человек, который убил в рукопашной свыше полусотни врагов, — отозвался Беккер. — Делайте как она говорит.

Рот расставил ноги шире, и Джейми, явно, готовая в любой миг отпрыгнуть в сторону, проворно обшарила его в поисках оружия.

— Он чист, — сообщила она, отступая.

— Я не думал, что на меня могут напасть в моей собственной квартире, — сухо заметил Рот.

— Мы еще не в вашей квартире, генерал, — сказал Беккер. — Мы у ее дверей.

— Могу я повернуться к вам лицом? — спросил Рот.

— Разумеется.

Рот повернулся, и Беккер заметил, что он и в этом возрасте сохранил звериную грацию тренированного атлета.

— Назад! — бросил он, когда Рот шагнул к нему.

— Я только хотел взять вот это, — сказал генерал, поднимая портфель.

— Там может быть оружие, — сказал Беккер.

— Там нет оружия.

— Не думаю, сэр, что мы можем положиться на ваше слово, — сказал Беккер. — Пожалуйста, бросьте портфель сюда, чтобы мы могли осмотреть его.

Рот покачал головой.

— Я даю вам слово чести, что там нет оружия.

— Почему же вы не хотите, чтобы мы его осмотрели?

— Там секретные документы. Если хотите взглянуть на них, сначала вам придется убить меня.

Беккер мгновение в упор смотрел на него, затем кивнул:

— Сказано откровенно.

— Я также даю вам слово, что, если мы войдем в квартиру, я отключу охранную систему прежде, чем она подаст сигнал тревоги.

— Генерал, — сказал Беккер, — вы любите свою жену?

— Разумеется. Почему вы об этом спрашиваете?

— Потому что я даю вам слово, что, если вы поднимете тревогу, я не только пристрелю вас на месте, но и прежде, чем покинуть город, убью ее.

— Вы не знаете, где она.

— Но у меня есть друзья, которые это знают. — Беккер сам удивился тому, как у него получается так убедительно лгать. — Вот почему мы явились именно сегодня — друзья сообщили нам, что ее не будет.

— Почему вы хотите убить ее? — спросил генерал. — Она не имеет к этому никакого отношения..

— А вот почему: что бы вы ни думали и что бы вам обо мне ни сказали, я тоже не имею к этому ни малейшего отношения. — Беккер нацелил пистолет в переносицу генерала. — Я не убийца, генерал. Я предпочту поговорить с вами, а не стрелять в вас, и у меня нет никакого желания убивать вашу жену. Но если вы подвергнете меня еще большей опасности, у меня попросту не останется выбора.

Рот посмотрел в глаза Беккера — то, что он увидел, ему явно не понравилось — и кивнул.

— Договорились, — сказал он. — Пойдемте.

Беккер покачал головой.

— Генерал, мы не подойдем к вам на расстояние вытянутой руки. Вначале вы откроете дверь, потом отойдете в сторону, чтобы пропустить моего друга, потом войдете сам, а уж за вами — я.

— Ладно, — сказал Рот, пожав плечами.

Он подошел к двери, набрал свой личный код и отступил в сторону, пропуская Джейми, которая стрелой метнулась в квартиру. Через несколько секунд все трое оказались внутри.

ГЛАВА 17

— Джейми, проверь квартиру, пока мы с генералом пройдем в гостиную.

Джейми кивнула и исчезла в глубине апартаментов. Рот пошел прямо вперед.

— Погодите, генерал, — сказал Беккер. — Гостиная направо.

— У меня тридцать секунд, чтобы выключить охранную систему, — ответил генерал.

Он вошел в комнату, которая изначально была спальней, но сейчас превратилась в подобие кабинета, набрал код на коробочке, искусно укрытой за шторами, и прошел в большую, элегантно обставленную гостиную.

— Я могу сесть? — спросил он.

— В любое кресло без подушки.

— Откуда такое условие?

— Я не знаю, что может быть спрятано у вас под подушками.

— Майор Беккер, это частная квартира, а не арсенал.

— А я — адвокат, а не беглый преступник.

Рот мгновение в упор смотрел на него, затем отошел к деревянному стулу с высокой спинкой. Беккер уселся футах в десяти от него, в широком кресле, где свободно могли бы поместиться двое.

— Итак, майор Беккер, — сказал Рот, — почему вы напали на меня в моем собственном доме?

— А почему вы пытаетесь убить меня? — вопросом на вопрос ответил Беккер.

— Я не пытаюсь убить вас, — холодно сказал Рот. — До сегодняшнего дня я вас никогда в жизни не видел.

— Но вы отдали приказ убить меня отделу секретных операций.

— Совершенно верно.

— Почему?

— Потому что вы опасный человек, майор.

— Я адвокат! — отрезал Беккер. — Вам положено охотиться за шпионами!

— Вы имеете Красный код.

— Что такое Красный код?

— Уничтожить при обнаружении.

— Почему вы присвоили мне его?

— Я не присваивал.

— Вранье!

— Это правда, майор Беккер, — сказал Рот. — Кто-то в космической службе решил, что вы достойны Красного кода. Моя работа — выполнять приказы, а значит, уничтожать тех, кто проходит под Красным кодом.

— Что такого я натворил, чтобы заклеймить меня Красным кодом? — гневно спросил Беккер.

— Я вообще-то надеялся, что вы мне об этом скажете.

— Прекратите свои игры!

— Это не игры, — ответил Рот. — Я понятия не имею, почему вам присвоили Красный код. Я знаю только, что я должен делать с теми, кто проходит под Красным кодом.

— Это же безумие! Сотни ваших людей охотятся за мной, и вы даже понятия не имеете почему?!

— Тот же самый вопрос я мог бы задать и вам.

— Я вас не понимаю, — сказал Беккер.

— Вам присвоен Красный код, и вы даже понятия не имеете почему?

— Совершенно верно.

— Вы должны это знать. За последнее десятилетие Красный код присваивался только трижды. В двух случаях это были люди, работавшие на наших врагов, в третьем — маньяк-убийца.

— По-вашему, я похож на маньяка-убийцу? — спросил Беккер.

— Вы ворвались в мою квартиру, держите меня под дулом пистолета, угрожаете убить мою жену, — перечислил Рот. — Что я, по-вашему, должен о вас думать?

— Я бы в жизни не оказался здесь, если бы ваши люди не охотились на меня!

— Вы спросили — я ответил.

— Послушайте, — сказал Беккер. — Я адвокат. Я никогда не участвовал в военных действиях. Я ни разу в жизни не встречался с иракцем или парагвайцем. Господи, да я военный в четвертом поколении! Почему мои же коллеги хотят моей смерти?

— Понятия не имею.

— Но вы могли бы это узнать, если бы у вас не было другого выхода.

— Нет, не мог бы.

— Это спасло бы вашу жизнь.

— Майор Беккер, я позволил вам войти сюда, потому что альтернативой была смерть моей жены. Это было частное дело: вы хотели поговорить, а я хотел, чтобы моя жена осталась в живых. Но теперь вы требуете, чтобы я предал своего работодателя, каковым являются Соединенные Штаты Америки, и я скорее пожертвую жизнью моей жены и моей собственной жизнью, чем сделаю это.

— Я не требую от вас никого предавать! — вспыхнул Беккер. — Мне просто нужно имя человека, который объяснил бы мне, почему меня хотят убить.

— Чтобы вы могли угрожать ему, как угрожаете мне?

— Чтобы я мог объяснить ему, что я лояльный американец и никогда не предавал ни армию, ни свою страну. Я готов сдаться, если буду знать, что меня выслушают, что меня не пристрелят, едва увидев.

— Звучит разумно, — сказал Рот. — Если вы и ваша спутница отдадите мне свое оружие, я постараюсь вам помочь.

41
{"b":"23159","o":1}