Литмир - Электронная Библиотека

Брут встал напротив Октавиана и поднял меч в первую позицию.

— Помню, ты грозился снова сломать мне руку, — пробормотал он, начиная обходить соперника. — Желаешь попробовать?

Октавиан не слушал; он действовал стремительно и чуть не застал Брута врасплох. Первый же выпад стал серьезным испытанием его силы: Октавиан бил со всей своей мощью. Однако Брут умело отразил удар, только железо лязгнуло.

— Не нужно сильно напрягать торс, мой мальчик. Это ограничивает подвижность.

Некоторое время бились в молчании. Октавиан провел несколько выпадов, и ему удалось уколоть соперника в колено. Брут отвел меч в сторону.

— Неплохо, — одобрил он. — Вижу, Домиций с тобой хорошо поработал. Домиций любит такие выпады. — И Брут стремительно бросился на Октавиана. Тот успел отразить удар, но меч соперника все же коснулся его щеки. Тогда он провел ладонью по лицу и поднял руку, показывая, что на ней нет крови.

— Ты, мальчишка, собрался драться до первой крови? — Удивился Брут. — Ты наивен, как Юлий. За это он тебя и любит, наверное.

Говоря, Брут начал наносить удары — все быстрее и быстрее. Противники столкнулись, и Октавиан локтем отшиб назад голову Брута.

— Стареешь, — заметил он, обходя соперника.

Брут смотрел на Октавиана и понимал, что это правда. Брут не мог двигаться молниеносно, как в юности. Однако опыта у него хватит, чтобы разделаться с нахальным щенком.

— Послушай, а Юлий говорил тебе о своих планах на будущее? — поинтересовался он.

Оба соперника взмокли от пота. Октавиан сощурился, и Брут продолжил, не прекращая наступления:

— Этот город станет второй столицей его империи, Юлий тебе не говорил? И не подумал. Ты ведь вечно первый на очереди лизать ему пятки. Какая тебе разница — полководцу или императору?

То и дело раздавался лязг оружия — Октавиан быстро парировал удары. Дыхание уже с трудом вырывалось из груди Брута, но оборону он держал надежно. Пусть Октавиан хоть целый день тычет в него мечом — все равно не достанет.

Октавиан чувствовал уверенность противника и не торопился наступать.

— Болтун ты старый, — заявил он, — лжец, предатель и трус!

У него даже заблестели глаза — Октавиан ждал немедленной атаки, а Брут только смеялся, еще больше выводя противника из себя.

— Спроси сам, когда Юлий вернется. Спроси, что он думает о твоей прекрасной республике. Мне он сказал… — Тут они вновь сошлись, и Брут ловким выпадом срезал у Октавиана с ноги лоскут кожи. Из раны хлынула кровь, а Брут, видя, что Октавиан вот-вот начнет выдыхаться, добродушно продолжал:

— Мне Юлий сказал, что дни сената сочтены… Но тебе, скорее всего, соврет — пощадит твою болезненную гордость…

Они кружили все медленнее. Впрочем, Брут и не спешил.

— Ты, видно, уверен, что мы сражались во благо республики? — насмешливо вопрошал он. — Когда-то давно, наверное, так и было. А теперь у него есть царица, она собирается родить ему сына.

— Лжец! — заревел его враг, бросаясь вперед.

Нога болела, словно ее жгло огнем, но Октавиан понимал: Брут ждет, чтобы он ослаб. Неудачный выпад противника дал Бруту возможность глубоко ранить ему кисть, прежде чем тот успел ее отдернуть. Октавиан машинально сжал пальцы; меж костяшек бежала кровь.

— И вообще, думаю, при Фарсале я сражался на верной стороне, — заявил Брут, резко увеличивая темп, так что Октавиан даже споткнулся. Он пришел в какое-то оцепенение, но Брут не знал — виноваты в том полученные раны или то, что он ему говорил.

— Не прикидывайся умирающим. Эту уловку я видел сотни раз, — съязвил Брут.

Октавиан немного выпрямился и направил меч безупречно рассчитанным движением, которое Брут не успел отразить. Удар пришелся в наплечную пластину, меч скользнул и рассек завязки. Брут выругался, свободной рукой сдернул наплечник и отшвырнул в сторону.

— Да, красавица ждет ребенка. Правда, тебе-то что за дело. — Брут сменил темп. — Или ты сам надеялся все унаследовать? Хотя почему бы и нет? Он по сравнению с тобой и лысый, и старый. Почему бы в один прекрасный день не занять его место? О боги, каково ж тебе узнать, что этого не случится! Когда у Юлия родится собственный сын — зачем ему будет нужен дальний родственник?

Брут злобно рассмеялся, а Октавиан вопреки рассудку очертя голову бросился в атаку. Брут качнулся вперед и нанес противнику удар — опять по той же щеке и рассек ее.

— Отличный способ разделки, правда? — сказал он. — А ты теряешь подвижность, мальчик.

Впрочем, выдохлись уже оба, и теперь каждый пытался нанести смертельный удар. Брут толкнул Октавиана коленом в пах, но тому удалось ранить Брута в ногу. Брут вскрикнул.

— Что, больно? — прохрипел Октавиан.

— Пощипывает, — ответил Брут, принимая твердую стойку.

Мечи снова поднялись и слились в звенящем мелькании. Враги сражались не на жизнь, а на смерть. В пылу боя они почти не замечали ударов, на серебряных доспехах было полно вмятин. Наконец Брут, проткнув панцирь, поразил Октавиана, и тот схватился за бок. По телу у него струилась кровь, от яркого солнца потемнело в глазах. Он упал на колени, готовый почувствовать в горле железо клинка.

Брут отшвырнул меч Октавиана в сторону и стоял, глядя на противника сверху вниз.

— Ничего, все это можно заштопать, — утешил он, опершись руками на колени. — А я вот думаю: сломать, что ли, тебе руку?

Рана на бедре сильно болела, но Брут о ней не думал. Бывало и похуже.

Октавиан поднял глаза.

— Если ему нужна империя, — выговорил он, — пусть получает!

Брут, вне себя, размахнулся и ударил Октавиана кулаком, опрокидывая на спину.

— Ты неслыханный глупец! — сказал он поверженному врагу.

ГЛАВА 31

В один из последних дней лета в Александрии загремели трубы — к городу приближалась барка царицы. Брут выслал навстречу дюжину римских галер. Из портовых запасов выдали достаточно провизии для устроения празднеств. Пурпурный парус увидели издалека, и сотни лодок присоединялись к процессии, окружая царскую барку, словно стайка пестрых птичек.

Дни становились короче, но воздух оставался тяжелым и жарким. Царица вышла на палубу и смотрела, как приближается флот, а рабы обмахивали ее опахалами. Безмятежным дням на Ниле пришел конец — у Клеопатры близились роды. Ей было скверно, и все быстро надоедало. Если у царицы разыгрывались нервы, Юлий буквально ходил по струнке. Увидев римские галеры, она вспыхнула от гнева и, сощурившись, спросила:

— Ты вызвал сюда все войско?

— Лишь самую малую часть, — ответил Юлий. — Нельзя же оставить Александрию без защиты, когда ты уедешь в Рим.

— Моя армия обычно с этим справлялась, — с негодованием заметила царица.

Тщательно взвешивая слова, Юлий произнес:

— Не хочу рисковать даже в малой степени. Эти галеры здесь для того, чтобы защищать наследство нашего сына. Доверься мне. Ведь я дал клятву.

Клеопатра почувствовала, как шевельнулся ребенок. Она невольно содрогнулась — быть может, этот римлянин уже отобрал у нее трон? Египту пять тысяч лет, Египет устал, а враги выжидают удобного момента. Юная сила Рима отпугнет от ее страны хищников, как факел, брошенный в морду зверя. Клеопатру воодушевляли разговоры Юлия о державе с двумя столицами, но, видя в порту столько легионеров, царица начинала бояться. Юлий великодушный человек, отличный любовник, однако он еще и полководец, чья мощь подобна буре. И этому полководцу приглянулся ее город.

Юлий заметил, что Клеопатра дрожит, и, взяв у рабыни платок, ласково укрыл ее плечи. Его нежность исторгла слезы из глаз царицы.

— Верь мне, — мягко попросил он. — Ведь все только начинается.

На пристани барку встречали римские центурии — построение было безупречным. Юлий и Клеопатра ступили на берег, и легионеры громко приветствовали возвращение своего консула. Царице подали паланкин; под его пологом она укрылась от взглядов толпы, и дюжие рабы подняли носилки на плечи.

Юлий стоял рядом и примечал, что изменилось в городе, пока он плавал.

77
{"b":"231350","o":1}