– А вы кто? – изумился Харпер.
– Переводчик. Сам-то я лингвист…
– Хальт! – гаркнул вождь, пиная толмача ногой. – Хальт!
Трэш и Самарин стояли, прижавшись друг к другу, окруженные толпой безумцев, чьи глаза были наполнены пустотой.
– Можно стать членом вашего племени? – неожиданно спросил Самарин.
– Хальт! – заорал вождь и его накладной нос затрясся, а крашеные губы скривились в жуткий оскал. Кто-то больно приложил Самарина между лопаток.
– Ир магат! – снова сказал клоун, подняв ладонь.
– Так повелел… – устало перевел старик.
– Аллайя! Субба! Нагрузка!
– Короче, – после небольшой паузы задумчиво произнес переводчик, – жить вы будете в Аллайе. Это их главный лагерь. На положении рабов. Субба, субба… Что за субба такая? А-а-а, – он махнул рукой, – в общем, смысл такой, а с суббой потом разберемся.
– А они нас не съедят? – снова озабоченно поинтересовался Трэш.
– Сказано же тебе: «Нагрузка».
– Понятно, – вздохнул Трэш.
– Идигора наст! Вперед!
– Да иду, иду, – проворчал переводчик и, смачно сплюнув, добавил, – придурок!
Вождь повернулся к своему войску и заорал:
– Ул их аранас, – он обвел рукой заросшую кустарником равнину, – аллайя рефлекс!
Воины ответили одобрительным гулом.
– Если чужаки придут, мы ответим, – снова возник старик-переводчик. – Придурки!
Белые Люди, подчиняясь гортанному крику вождя, подобрали несколько самокатов, брошенных трехглазыми. Затем носилки клоуна заколыхались и медленно развернулись. Белые люди молча двинулись в обратный путь. Самарин, Трэш и Харпер плелись за балдахином, окруженные плотным кольцом мерно шагающих людей. Сразу было понятно, что разговаривать с ними бесполезно. Переводчик куда-то исчез. Малейшие попытки пленников пообщаться жестоко пресекались с помощью дубинок и громких окриков «Хальт!».
Солнце уже садилось, когда процессия внезапно остановилась. Ни Трэш, ни его спутники не заметили никаких признаков жилья. Вокруг по-прежнему расстилались бесконечный кустарник и небольшие рощицы карликовых деревьев. Вождь спрыгнул с носилок и что-то крикнул. Тут же открылись сотни люков. Кустарник и трава росли прямо на них. Белые Люди стали спускаться вниз. Трэша, Самарина и Харпера подтолкнули к одному из таких люков. Трэш с ужасом увидел, как Самарин после увесистого пинка полетел в черный провал. Через мгновение за ним последовал Харпер. Трэш зажмурил глаза и шагнул вперед. Он приготовился к долгому, полному ужаса падению. Тем внезапнее оказалось приземление. Он больно ударился подбородком, и на мгновение его глаза ослепила вспышка, после чего наступила кромешная тьма.