Литмир - Электронная Библиотека

Она покорно опускает голову, складывает руки на животе, глаз не поднимает.

— Да, конечно. Я не буду вам мешать, — говорит Демало и поворачивается ко мне. — А ты поспи. Вечером увидимся.

* * *

Марси садится на койку, обнимает меня. Прижимает к груди.

— Ох, Саба, — вздыхает она. — Горе-то какое!

Демало отправил гонцов по всему Новому Эдему, отыскать лучшую повитуху. Тонтоны нашли Марси, привезли ее сюда. Ее поселили здесь, в доме. Пускают на кухню, в умывальную и ко мне. К ней тонтон приставлен, ни на шаг не отходит. Разговаривать ей ни с кем не позволено, только с Демало и только о моем здоровье. Дом хороший. У Демало несколько домов в Новом Эдеме, он из одного в другой переезжает.

Марси Новый Эдем плохо знает. Мы где-то на юго-западе. Дом стоит посреди равнины. От дороги к нему тянется длинная тропка.

Демало вытащил меня из реки. Я пять дней не приходила в себя. Поначалу Марси боялась, что мне жить не хочется. Демало сюда редко приезжает. Похоже, в Новом Эдеме неспокойно стало, он ездит по секторам, разбирается с непорядками. Марси волнуется, что наши тайные замыслы раскрыты. Боится за товарищей.

Нерон тоже здесь. Марси научила его оконную защелку открывать. Он прилетает, как ему захочется. Следопыт тоже меня разыскал, из самой Звездной дорожки примчался. Днем он где-то прячется, а по ночам воет.

Мой брат и моя сестра лежат в могилах, бок о бок. Демало их похоронил, горки камней сверху сложил.

Марси мне все это рассказывает, а больше ничего не говорит. Ни про беременность. Ни про выкидыш. И вопросов не задает.

Я не разговариваю.

Я не плачу.

Белая.

Исхудалая.

Одни кости.

* * *

Просыпаюсь. За окном темно. В очаге огонь горит. На стене фонарь зажженный. Демало сидит на стуле у окна, смотрит на звездопад. В руке стакан с багровым вином.

Под окном волкодав воет. Следопыт.

— Время звездопада, — вздыхает Демало. — Суеверное дурачье. Решили, что звезды из-за тебя неспокойны. Из-за Ангела Смерти. — Он не поворачивает головы, хотя слышит, как я шевельнулась. Знает, что не сплю. — Проклятый волкодав всю ночь воет.

Я сажусь, откидываю одеяло. На мне надета длинная рубаха. Теплая. Мягкая.

Демало подходит к койке, протягивает мне руку. Я долго гляжу на нее. Потом вздыхаю, опираюсь на него и встаю. С трудом подхожу к стулу у очага.

Стол уставлен едой. Тарелки накрыты колпаками, чтобы съестное не остывало. Демало протягивает мне вилку.

— Ты проголодалась, наверное, — говорит он. — Поешь.

На тарелке яичница-болтунья. Я беру кусочек, жую.

Демало садится рядом, подтягивает колено к груди. Наливает мне вина. Смотрит, как я делаю глоток.

— Ты слишком худая. Слишком бледная, — говорит он. — День нашей свадьбы станет первым праздником Нового Эдема. Надо, чтобы ты хорошо выглядела. Я с Марси поговорю, она знает, что делать. — Он подносит стакан к огню, глядит на багровую жидкость. — Я искал самую искусную повитуху в Новом Эдеме и нашел ее в бараке рабов. С ума сойти. В домах детства рожениц полным-полно, нам повитухи нужны, как никогда.

Когда мы в дом детства вылазку делали, там половина коек пустовала.

— Пока ты прохлаждалась, я делом занимался, — продолжает Демало. — К свадьбе готовлюсь. Это будет великолепное событие. Роскошное. Запоминающееся. Я много чего задумал. О свадьбе будут песни слагать и легенды рассказывать. Она ознаменует начало Нового Эдема. Объединит всех. Мы воистину станем одной семьей. Исцелим землю.

Он берет меня за руку. Лицо усталое, но очень красивое. В огне очага кожа отливает золотом. Точно как у Томмо под солнцем.

— Я тебя ждал. Теперь ты моя. Назови меня по имени, — просит он.

— Сет, — говорю я.

Он притягивает меня к себе, обнимает.

— Нет, не так. Скажи его, как тогда говорила…

Тогда. Когда я ему отдалась. Гляжу в черные омуты глаз, шепчу его имя так, как он просит.

Он тянется меня поцеловать. Я отвожу голову. Он пальцем касается моего подбородка, поворачивает меня к себе. Его губы будто темная пустота. Его прикосновения дурманят. Жар тела обжигает огнем. Но мне холодно. Он замирает.

— Ты скупа на ласки, Саба, — говорит он. — Но сегодня я тебе это прощаю.

Он отодвигается, смотрит на меня. Я гляжу перед собой.

— Волосы отрастишь, — приказывает он. — Ешь. Я еду переводить не позволю.

Поднимаю вилку, заставляю себя съесть еще кусочек. Демало пьет вино, следит за мной.

— Мои бойцы твоих приятелей выследили, — говорит он. — Поймали. Тоже мне повстанцы. Три оборванца на свалке и безумная старуха. Мы нашли Управителей, которые вам помогали. С ними быстро разобрались. Вот и все, что осталось от твоей горсточки счастливцев, братьев,[2] — вздыхает он. — Неудивительно, что ты сдаться решила. Нет, увидеться с ними я тебе пока не позволю. Они сидят взаперти. А после свадьбы я слово сдержу. Мне обиженная жена ни к чему. Как там говорят? Доброе дело — пустяк, а помнят про него долго. — Он поднимает стакан. — Ну что, твое здоровье!

Смотрит на меня в упор.

— И как же мне оценить твое поведение в нашей игре? — Он вздыхает. — Боюсь, твое поражение было неизбежно. А что я твоего брата на свою сторону склонил, так это потому, чтобы себя обезопасить. Так что ты заслужила неудовлетворительную оценку. Жаль, конечно. Я от тебя большего ожидал. Что ты успела сделать за неделю? Пару-тройку детей освободила? Ну конечно, они жили в невыносимых условиях — в тепле и сытости. Под присмотром. Обучали их всему, что в жизни пригодится. Будущее им было обеспечено… Не волнуйся, они опять в Эдемовом доме, далеко не ушли. А родители, которым ты младенцев вернула… ну, они тебя за это вряд ли поблагодарят. Я очень разочарован, Саба. Просто удивительно. Ну доставила ты мне некоторые… неудобства. И расплатилась за это родной кровью. Единственный, кого пока не поймали, — твой любовник. Предатель. Надеюсь, он утонул. Ничего, река тело на берег вынесет. А если выжил, то его поймают.

Он вытаскивает из кармана мой кожаный кошель с кусочками коры.

— Разумеется, весточки вы друг другу с помощью Нерона передавали. — Он швыряет кошель в огонь.

— Джека ты тоже отпустишь, — говорю я. — Ты обещал.

— Значит, брат твой напрасно помер, — произносит он.

По моей щеке медленно скатывается предательская слеза.

Демало прихлебывает вино, следит за мной.

— Что это? — спрашивает он. — Сожаление? Стыд? Горе?

Он спрашивает не в насмешку. Ему просто любопытно. Ему взаправду хочется узнать, почему я плачу. Меня осеняет, что его глаза непроницаемы, а лицо невозмутимо не от того, что он скрывает свои чувства. Нет, он на самом деле не знает, что это такое — чувства. Доброта. Стыд. Сожаление. Горе. Для него все это — пустые слова. Он их произносит, а смысла не понимает.

— Через две ночи мы с тобой поженимся, — говорит он. — Можешь эту ночь плакать, но не дольше. Заплаканных глаз у моей невесты быть не должно. Мы ни на кого не похожи, от всех отличны. Не из простой глины сделаны. У нас с тобой — свое предназначение. Нам суждено быть вместе. Ну все, мне пора. Много дел.

Он снова меня целует — крепко, уверенно. Будто я ему принадлежу.

— В следующий раз я буду точно знать, кто отец ребенка, — заявляет он и направляется к выходу.

Дверь открывается и снова закрывается.

Демало запирает ее на замок.

* * *

Я сижу. Смотрю в огонь. За окном раздается какой-то шорох. Я вздрагиваю от неожиданности. Сердце колотится. В свете фонаря поблескивают черные перья.

— Нерон! — говорю я.

Он тихонько поднимает клювом задвижку, как Марси научила. Осторожничает. Никто не должен знать, что он здесь. Я открываю оконную створку, впускаю его в комнату. Следопыт под домом воет. Вглядываюсь в темноту. Никого вокруг не видно. Негромко свищу — раз, другой. Жду. В лунном свете мелькает серебристая тень, мчится по полю к дому, подскакивает у стены. Волкодав встает на задние лапы, вытягивается во весь рост, старается дотянуться до окна. Между нами три этажа.

вернуться

2

У. Шекспир «Генрих V» (пер. Е. Бируковой).

57
{"b":"230707","o":1}