— Мне нужна твоя помощь.
Она напряглась.
— Подожди, выслушай, — быстро произнес он. — Я нашел способ, как разбогатеть. По-настоящему. Я ведь не лгал — я стремился стать достойным тебя. Помнишь, совсем недавно?
— Да, — не скрывая подозрения, пробормотала она. Теперь, после того как первый взрыв страсти миновал, в ней пробудился скепсис.
— Дело в том, что я не могу этого сделать без твоей поддержки.
— Значит, тебе нужны деньги, — утвердительным, холодным тоном констатировала она.
Да! Всегда.
— Нет, — заявил Фрей. — За кого ты меня принимаешь?
— Даже не знаю, Дариан. — Она задумалась и помрачнела. Ему уже доводилось мучиться из-за перепадов ее настроения. Вот почему он долго держался вдали от нее. В нем проснулось знакомое раздражение, но позволить недовольству проявиться в голосе — ни в коем случае нельзя.
— Я пытаюсь разыскать очень ценную вещь, которая находится у пробужденцев.
— Ого!
— Твой отец был с ними дружен. Вот я и решил, что у тебя должны остаться какие-нибудь связи с ними, хотя они тебе не слишком нравятся. И я…
— Что тебе нужно? — перебила она.
— Эта… вещь. Металлический шар. Он чрезвычайно ценен. Они держат его в своем городе в горах Колючего Хребта. Они построили настоящую крепость. Мне нужно проникнуть к ним или забрать эту штуку.
— Шар, — повторила она.
— Да.
— Полагаю, никаких подробностей о нем мне лучше не знать?
— Разумное отношение. Тебе, наверное, будет спокойнее, если я объясню, что он по праву принадлежит мне. Ну, и моим компаньонам. У нас его украли. И мы хотим получить его обратно.
— И когда он окажется у тебя, ты разбогатеешь?
— Астрономически, без всяких сомнений.
— И тогда ты будет считать, что достоин меня?
— Верно.
Амалиция перекатилась по кровати и отвернулась от него. Обнаженной спиной и плечами она отчетливо выражала печаль и разочарование. Фрей не понимал, как ей это удается.
— Я подумаю, — сказала она.
Они завтракали на южной террасе, откуда открывался вид на зеркально спокойное озеро, окаймленное лениво покачивавшимися деревьями. Они проснулись в полдень, и солнце уже грело вовсю. Амалиция расточала улыбки. Дариан изо всех сил наслаждался жизнью. Требования этикета чрезвычайно стесняли его, зато присутствие около стола лакеев, предугадывавших желание гостя, оказалось новым, весьма приятным опытом и нисколько не утомляло.
— К такому вполне можно привыкнуть, — пробормотал он, принимая третий бокал с игристым вином.
Амалиция искоса взглянула на него, но промолчала.
Во второй половине дня они отправились на прогулку по садам. Они бродили среди ухоженных клумб и беседок, укутанных вьющимися растениями. Фрей не имел склонности к сельской жизни, но сегодня он великолепно себя чувствовал. К тому же капитан «Кэтти Джей» слегка опьянел. Да и присутствие прекрасной женщины, открыто обожавшей его, отнюдь не было лишним.
Они прохаживались по усадьбе, когда вдруг появился очередной слуга и прошептал что-то Амалиции на ухо. Она кивнула.
— Готовишь заговор? — игриво спросил Фрей, провожая взглядом удалявшегося лакея.
— Именно, — произнесла она. — Я организовала для нас приглашение на прием в Лапине.
— Прием?! — воскликнул он. — Зачем это тебе понадобилось?
— Ты узнаешь то, что тебе нужно.
Дариан почесал затылок. Мысль о великосветской вечеринке не на шутку встревожила его. Лучше уж добрая старомодная перестрелка. По крайней мере, если там подвернется кто-нибудь остроумнее тебя, ему всегда можно всадить пулю в лоб.
— Соберутся самые избранные персоны, — сообщила Амалиция. Фрей занервничал. — Среди гостей будут три Толкователя и Великий Оракул.
— Три — кого? И кто еще?
— Дариан, они — пробужденцы высоких рангов, — терпеливо объяснила Амалиция. — В Вардии — только четверо Великих Оракулов, а они уступают лишь Лорду Верховному Криптографу.
— И ты полагаешь, что они имеют представление о шарике?
— Уверена, ты сумеешь вытрясти из них полезную информацию. Ты ведь находчивый парень.
— Точно, — согласился он. — Но неужели они захотят говорить со мной? У них ведь и носовые платки стоят дороже моего гардероба.
Амалиция окинула его изучающим взглядом.
— Да, тебя действительно следует приодеть. Но не беспокойся. Ты будешь меня сопровождать, значит, они тебя примут. Кстати, великие и могущественные в своем узком кругу ведут себя совсем не так, как на широкой публике. Мы, аристократы, любим повеселиться, когда простонародье не видит. — Она усмехнулась, показывая, что ее фраза вроде бы невинная шутка.
— Я не силен в светских беседах, — сознался Фрей. — Это по части Крейка.
— Не пугайся раньше времени, милый. У меня есть один план. Между прочим, на подобных сборищах всегда предусматривают карточный зал. А Великий Оракул очень любит рейк.
У Фрея сразу вспыхнули глаза.
— Ты сказала: рейк?
— Усади его за стол, поднеси выпить и проиграй несколько кругов. Вы станете лучшими друзьями.
Дариан задумчиво пожевал губу.
— В принципе я смогу. Но давай возьмем с собой Крейка. Сама понимаешь — еще одна пара ушей пригодится… Он тоже аристократ, и манеры у него благородные.
Амалиция нахмурилась.
— Договорились. Я позабочусь о третьем приглашении. Но, Дариан, пусть он держит себя прилично, или я буду крайне недовольна.
— Не используй его настоящее имя.
Амалиция картинно закатила глаза.
— Ну и компания у тебя! Скажу, что он — твой кузен. Согласен?
Они еще немного прошлись.
— А почему ты помогаешь мне? — поинтересовался Фрей после затянувшейся паузы.
— Потому что я люблю тебя.
— А может, тебе хочется отомстить пробужденцам за то время, когда они держали тебя в обители?
Губы Амалиции изогнулись в недоброй улыбке.
— Неужели ты считаешь меня испорченной и мстительной? — преувеличенно наивно осведомилась она. — Прием — через неделю. А до тех пор ты мой.
Капитану «Кэтти Джей» позволили нанести краткий визит на корабль, чтобы объяснить экипажу и Гристу, в чем дело. Грист взбеленился из-за очередной задержки, но сообразил, что не в силах предложить ничего лучшего. Он оставил пару человек наблюдать за крепостью, на тот случай, если пробужденцы вздумают перевезти шар. Однако Фрей считал это пустым времяпрепровождением. Поток воздушных судов оказался довольно плотным, и было невозможно предугадать, на каком из них увезут шар. Да и охрана у пробужденцев была очень суровая.
Выполнив долг перед своей командой, Фрей возвратился к Амалиции. Последующие дни тянулись медленно. Дариан купался в роскоши. В основном он проводил время в постели, иногда выбираясь из нее, чтобы полакомиться божественной едой или погулять на солнце по поместью Тейд. На вторые сутки к нему нанес визит Крейк. Обоим подобрали костюмы, после чего ими занялся парикмахер. Когда преображение завершилось, «кузены» оказались внушительной и незаурядной парой. Фрей весь вечер боролся с искушением покрасоваться перед зеркалом, якобы для того, чтобы оправить одежду.
Амалиция, со своей стороны, была сама любезность. Куда девались ее порывистость и вспышки гнева, которые могли представлять опасность для окружающих. (Уж Дариан-то отлично это знал.) Она сделалась предупредительной, деликатной и… ненасытной в сексе. А он наслаждался вниманием, которое она непрерывно ему уделяла.
— Тебе все еще хочется сбежать? — поинтересовался он однажды. — Ты жаждешь скитаться по Вардии на старом потрепанном корабле в обществе бестолковых пьяниц?
Солнечный свет падал на одну щеку Амалиции. Она с несокрушимо безмятежным видом поднесла к губам бокал с вином и сделала изящный глоток.
— Нет, — ответила она. — А тебе?
Если честно, Фрей не раз и не два возвращался к данному вопросу. Что его ждет на «Кэтти Джей»? Действительно, там — его друзья. Он — капитан. Но возместит ли дружба непрерывный тяжкий труд, испытания и разочарование? Долго ли ему будет везти, прежде чем он поймает лихую пулю или его корабль собьют?