Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мне было жаль его и я мог бы вывести его из депрессии, поведав ему о первых слова Ланы во время бегства, но не стал делать этого. Я хотел, чтобы тот, кто завоюет любовь Ланы, сделал все самостоятельно, поэтому и позволил бедному Ная Дан Чи страдать от пренебрежительных слов Ланы.

Мы подлетели к Гатолу перед самым рассветом. На небе уже не было ни одной луны и предрассветный мрак сковал планету. В городе было темно. Я не видел ни одного огонька.

Лана вышла из каюты и села рядом со мной.

— Мне страшно,- проговорила она.

— Да, здесь что-то не так,- согласился я.- Пожалуй, прежде чем садиться, я дождусь дня.

— Посмотри,- сказала Лана, указывая на темную громаду гор.- Видишь огни?

— Может, это костры пастухов?

— Не слишком ли много?

— Может, там военный лагерь? — предположил Джад Хан.

— Сюда летит какой-то флайер,- заметил Ная Дан Чи.- Нас увидели.

К нам быстро приближался летательный аппарат.

— Несомненно, патруль,- сказал я, направляя флайер в обратную сторону. Мне все это не нравилось; неплохо было бы выяснить обстановку, прежде чем действовать дальше.

Мы услышали крик:

— Кто вы?

— А вы? — задал я ответный вопрос.

— Стойте!

Но я не остановился. Наш флайер был более скоростным. Послышались выстрелы, но пули не задели нас. Джад Хан занял место за пулеметом:

— Мне ответить?

— Нет, подождем. Может, это гатолианцы. Освети их прожектором, Ная Дан Чи. Посмотрим на опознавательные знаки.

Ная Дан Чи раньше никогда не бывал на корабле и никогда не видел прожектора. Представитель вымершей расы, он не был знаком с последними достижениями человечества. Лана пришла ему на помощь, и чужой корабль оказался в ярком пучке света.

— Я не вижу опознавательных знаков,- сказала Лана.- Однако это не гатолианцы, не их корабль.

Снова послышались выстрелы, и я сказал Джад Хану, чтобы он открыл ответный огонь. Он нажал на кнопку и промахнулся. Я начал выписывать зигзаги, и следующий залп корабля противника не достиг цели.

— Возьми управление на себя,- сказал я Лане, а сам прошел к пулемету.

— Не меняй курс,- крикнул я, тщательно прицеливаясь. Я стрелял пулями, взрывающимися от удара. С первого же выстрела вражеский корабль был охвачен пламенем и стал падать. Сначала медленно, потом быстрее, и вот пылающий метеор рухнул в соляную пустыню, чадя и рассыпая искры.

— Вот и все,- сказала Лана.

— Я не думаю, что это все,- возразил я,- Мы быстро теряем высоту. Видимо, одна из пуль все-таки повредила механизм.

Я сел за управление и попытался выровнять наш корабль. Но ничего не получилось, поэтому я включил двигатель на полную мощность, чтобы пролететь мимо костров, пока мы окончательно не потеряли высоту.

2

Это был прекрасный корабль, быстрый, легкий и маневренный, как все корабли черных пиратов. Он перелетел далеко за линию костров и только тогда опустился в пустыне, точнее, на ее окраине. Мы оказались вблизи леса, и я решил укрыться там, пока не прояснится ситуация.

— Опять не повезло! — воскликнула Лана.- И это на пороге дома, где мы были бы в безопасности.

— Что теперь делать? — спросил Ная Дан Чи.

— Наша судьба только в наших руках, мы не должны оставлять ее на волю богов,- сказал я.- Мне кажется, я сумею лучше распорядиться своей судьбой, ведь я больше заинтересован в ней, чем боги.

— Ты прав,- сказала Лана, смеясь,- но все же, что нам теперь делать?

— Сначала я хочу поесть, а затем попытаюсь выяснить, кто же грелся у костров ночью. Может быть, они друзья.

— Сомневаюсь,- сказала Лана.- Но если друзья, значит Гатол в руках врагов.

— Мы быстро выясним это. А пока оставайтесь здесь, а я пойду поищу что-нибудь съестное. Будьте осторожны.

Я вошел в лес в надежде найти съедобные травы, растения, может быть, манталию, которая не раз спасала меня от голодной смерти. Однако в этом лесу не росло ничего, что можно было употреблять в пищу. Я обошел его вдоль и поперек, но тщетно.

За лесом возвышался небольшой холм и это пробудило во мне надежду: в долинах между холмами наверняка сохранилась вода и там я непременно найду что-нибудь. Не мог же я вернуться к товарищам ни с чем

Я прошел половину расстояния от леса до холмов, когда услышал звук, который нельзя спутать ни с чем: лязг металла. Повернувшись, я увидел отряд красных марсиан, галопом приближающихся ко мне. Ноги тотов не производят ни малейшего шума. Я выхватил меч, и они остановились в нескольких ярдах от меня.

— Вы из Гатола? — спросил я.

— Да.

— Тогда я ваш друг.

Один из всадников рассмеялся.

— У нас нет друзей среди черных пиратов.

Я совсем забыл, что выкрасил кожу в черный цвет.

— Я не черный пират.

— О, конечно. Может, ты белая обезьяна? — и наездники весело расхохотались.- Спрячь свой меч и следуй за нами. Пусть Ган Хор решает, что с тобой делать, но он не любит черных пиратов.

— Не будь дураком, я не черный пират. Это всего лишь маскировка.

— Ну, хорошо,- сказал другой воин.- Тогда мы черные пираты, только перекрашенные.- Все они буквально покатились от хохота.- Ну, хватит, идем с нами, если ты не хочешь, чтобы тебя вели силой.

— Силой? Ну, давай, попробуй! — сказал я. Это было роковой ошибкой.

Они моментально окружили меня, достали веревки и стали с криками раскручивать их. Еще мгновение, и десяток петель захлестнули меня. Прекрасная работа! Но в этот раз мне было не до того, чтобы оценить ее по достоинству. И вот они с гоготом поскакали, волоча меня по земле.

Тело мое подпрыгивало на кочках, а они скакали все быстрее и быстрее, постепенно переходя на галоп. Идиотская ситуация для воина. Даже сейчас я больше думал о своем самолюбии, чем о телесных ранах, а ведь они могли приволочь за собой мой окровавленный труп.

Протащив меня с полмили, они остановились. Меня спасло только то, что меня волокли по мягкому мху. Предводитель подъехал ко мне. За ним остальные. Они с удивлением смотрели на меня:

— Черт возьми! Это же действительно не черный пират!

Я взглянул на себя. Да, большая часть краски стерлась и я был весь в черно-белых и кровавых полосах. Один из воинов спешился, разоружил меня и снял веревки.

— Он не черный пират, но и не красный человек. Он белый, и у него серые глаза. Мне даже не верится, что он человек. Ты можешь встать?

Я поднялся. Голова немного кружилась, но стоять я мог.

— Если ты хочешь узнать, человек ли я, то верни мне меч, и я покажу тебе, кто я,- после этих слов я закатил ему такую пощечину, что он рухнул на землю. Я был настолько зол, что не думал о том, что меня могут убить. Воин поднялся, ругаясь, как последний пират испанских морей.

— Дайте ему меч! — крикнул он.- Я хотел доставить его Ган Хору живым, но теперь я убью этого наглеца!

— Лучше доставь живым, Кор Ан,- посоветовал кто-то.- Может, он шпион, а Ган Хор будет недоволен, что не удалось допросить лазутчика.

— Никто не смеет ударить меня и остаться после этого живым. Где его меч?

Кто-то передал мне меч, и я посмотрел на Кор Ана.

— До смерти? — спросил я.

— До смерти.

— Я не буду убивать тебя, Кор Ан, но я проучу тебя так, что ты не скоро забудешь мой урок,- произнес я так, чтобы было слышно всем.

Кто-то рассмеялся и сказал:

— Ты не знаешь, что говоришь! Кор Ар — один из лучших воинов в Гатоле, тебе осталось жить пять минут.

— Одну,- поправил говорившего Кор Ан.

Мы вступили в бой, и поначалу я осторожничал, чтобы оценить, насколько опасен мой противник и насколько мое тело слушается меня после такой неприятной процедуры. Кор Ан был в ярости, но головы не терял.

В первую же секунду я сделал глубокую царапину на его груди, а затем уколол в бедро. Еще укол, еще царапина, и мой противник вскоре умывался кровью.

Я мог бы поразить его в любое мгновение, а он ничего не мог со мной поделать.

— Уже прошло больше минуты, Кор Ар,- съязвил я.

377
{"b":"227838","o":1}