Литмир - Электронная Библиотека

Келли уже не помнила, как он снял с нее свитер, как она оказалась в одной шелковой рубашке. Тайлер проворно расстегнул пуговицы, и последний предмет одежды, закрывавший ее грудь, упал на пол.

Из уст Тайлера вырвался стон восхищения:

— Как же ты прекрасна!

Когда его губы сомкнулись вокруг ее соска, Келли протяжно застонала от необыкновенных ощущений.

Тайлер подхватил ее на руки, бережно отнес в спальню и уложил на одеяло. Затем принялся осторожно снимать с нее джинсы. Келли не хотелось ждать, и она помогала ему.

Она обхватила руками его голову и, притянув к себе, приникла губами к его рту. Страстно желая почувствовать на себе возбуждающую тяжесть его напряженного тела, Келли принялась целовать его со все большей и большей страстью. Не в силах больше сдерживаться, она опустила руку, чтобы расстегнуть ремень на его джинсах.

Тайлер поднял голову и положил ладонь на ее руку, останавливая.

— Ты отдаешь себе отчет, что дальше я уже не смогу остановиться, — низким горловым голосом произнес он.

Вместо ответа она расстегнула ему брюки, и их обоих охватило безудержное возбуждение.

Сначала Тайлер двигался неторопливо, но постепенно его ритм все учащался, а толчки становились все более неистовыми. Келли двигалась с ним в такт, пока из ее губ не вырвался крик блаженства, смешанного с удивлением. Разгоряченный ее страстью, Тайлер очень быстро достиг пика удовольствия.

Долгое время они просто лежали рядом, обнявшись. Тайлер нежно поглаживал шею и опухшие от поцелуев губы Келли.

— Боюсь, у меня очень мало опыта в таких делах, — пробормотала Келли.

— И я воспользовался твоей неопытностью. — Тайлер резко сел, спустив ноги с кровати, и обхватил голову руками. — Меньше всего я хотел, чтобы так произошло.

— Но произошло. И я нисколько не жалею.

— Зато я жалею! Я не имел права поступать так! Черт!

Келли видела, как напряглась его спина. Ей хотелось погладить его застывшие плечи, но она удержалась, не зная, как он отреагирует на ее прикосновения.

— Тебе было приятно. Мне тоже. Зачем искать проблему там, где ее нет, Тайлер?

— Она есть! Ты просто не понимаешь!

— А ты объясни. Я большая девочка, пойму.

— Я знал, что у нас ничего не выйдет. Я предчувствовал… — бормотал Тайлер себе под нос.

В его голосе слышалась такая тоска, что Келли непроизвольно сжалась в комок.

— Тогда давай просто забудем о том, что между нами произошло, и займемся тем, зачем я приехала: выиграем соревнования.

— Черт! — Тайлер резко вскочил, подхватил свою одежду и опрометью кинулся из комнаты.

Глава 5

Утром Келли проснулась от громкого собачьего лая за окном. Значит, Тайлер уже на улице. В окне виднелось небо, затянутое свинцовыми облаками. Темное угрюмое утро наводило тоску.

Завтракали в напряженной тишине, которая создавала такую гнетущую атмосферу в комнате, что Келли ужасно захотелось разрядить обстановку. Она решила, что вполне безобидно будет поговорить о собаках.

— Почему ты сначала ходишь проверять собак, а только потом готовишь еду и кормишь их?

— Чтобы убедиться, все ли собаки на месте и все ли у них в порядке. Они могут высвободиться из ошейника или убежать за ограду, как случилось с Аквой. К тому же ночью что-то может произойти с одной из старых собак. Тогда все планы на день изменятся. Как думаешь, в такую погоду ты сможешь справиться с упряжкой?

Немного удивленная вопросом, Келли осторожно ответила:

— Рискну.

— Тогда мы сейчас отправимся к подножию гор, в ущелье Ашини. Поездка туда и обратно займет у нас часа два.

Тайлер на своих крепких маламутах ехал впереди, прокладывая дорогу. Келли радостно ехала сзади по его следам. Погода все ухудшалась, поэтому к ущелью Ашини они добирались гораздо больше часа. Они остановились, чтобы дать собакам передохнуть, и накормили животных похлебкой, которую Келли взяла с собой в дорогу. Вскоре собаки уже восстановили свои силы и были готовы ринуться в обратный путь, но Тайлер не торопился. Он поднес Келли кружку горячего напитка:

— В такой мороз нет ничего лучше глотка горячего какао.

— Спасибо! — поблагодарила девушка.

— Да, а снежинки, падающие в кружку и охлаждающие его, придают всей обстановке особую романтичность!

Они посмеялись, а затем убрали кружки и термос в походный мешок.

— Домой ты поедешь первая.

Келли посмотрела на Тайлера с сомнением:

— Ты серьезно?

— Думаю, тебе полезно будет потренироваться находить колею во время метели.

— Я просто пущу собак искать дом. Уверена, они не ошибутся.

Помолчав, Тайлер сказал:

— А знаешь, лучше мы поступим иначе. Когда доедем до поворота у Одинокой Сосны, бери на восток, поедем домой оттуда.

— Тогда мне придется снова вернуться на юг, так?

— Да. Посмотрим, сумеешь ли ты найти дорогу. Ты была там один раз, я, наверное, пару. Внимательно следи за снегом. Там, где ездят нарты, он не гладкий, как в остальных местах.

Келли напрягала глаза, силясь разглядеть впереди какой-нибудь намек на след от проезжающих нарт или хотя бы собак. Но все напрасно: снег валил так густо, что ничего не разглядишь уже на расстоянии вытянутой руки. Однако Келли все же нашла дорогу, хотя никаких очевидных доказательств не было, кроме того что с обеих сторон от нее росли деревья. А потом они подъехали к некоему подобию развилки. Здесь Келли решила ехать направо, то есть на юг, ведь Тайлер сказал, что она уже была на этой дороге. Но сплошная белая стена не давала оглядеться и заметить хоть какие-нибудь знакомые места. Келли скомандовала собакам повернуть направо, и они подчинились, внезапно прибавив скорость. Келли услышала вдалеке тихий лай. Слава Богу! Они приближаются к дому!

— Спасибо, Тайлер. Поездка пошла мне на пользу, я многому научилась. Там, где я живу, редко бывают такие снегопады. И раньше мне не приходилось отыскивать дорогу в метель, — говорила Келли, распрягая собак.

— Я знаю.

Когда наутро они открыли дверь, то увидели, что снегопад прекратился. Весь двор покрыт сплошным серебристым ковром. Тайлер протянул Келли пару снегоступов. Она рассмеялась. Забавное новшество: чтобы накормить собак ей придется надевать снегоступы! Собаки уже раскопали ходы рядом со своими будками и сейчас играли в снегу.

— Если кто-то еще сомневается, что собаки обожают снег, ему следует взглянуть на них сейчас! — проговорила Келли.

— Или когда мы вынесем упряжь, — добавил Тайлер ей на ухо.

Она и не знала, что он стоит так близко.

Тайлер уже приготовил походный мешок, чтобы отправиться в очередной рейд. Келли принялась возиться с упряжью, постепенно успокаиваясь.

Через минуту Тайлер уже полностью приготовился к отъезду. Его губы изогнулись в некоем подобии улыбки, придав лицу мягкое и доброе выражение. Келли сдержала рвавшийся наружу вздох. Вот куда ушла вся его любовь — к собакам, к поездкам на безумной скорости, к дикой природе.

И вдруг Тайлер заключил ее в объятия. Его горячий рот впился в ее дрожащие губы. Он застонал и прижался к ней всем телом. А потом так же резко отпустил. Через секунду он уже скрылся из виду, оставляя за собой большое облако снега.

Наконец небо прояснилось и выглянуло солнце. Ветки сосен опустились под тяжестью покрывавших их больших шапок снега. Готовя шестерых собак к тренировочной поездке, Келли мурлыкала себе под нос песенку. Им будет сложно бежать по глубокому снегу, и Келли решила далеко не ездить. Она привязала снегоступы к верхушке походного мешка, подумав, что они могут понадобиться: вдруг придется протаптывать собакам дорогу?

Она с трудом продвигалась по глубокому рыхлому снегу, когда услышала позади своих нарт звук приближающихся аэросаней. Не желая допустить ни малейшей возможности случайного столкновения, Келли направила своих собак на обочину. Машина замедлила ход и остановилась неподалеку от девушки. Не успел водитель снять с себя шлем, как Келли узнала в нем Байрона.

10
{"b":"226713","o":1}