Литмир - Электронная Библиотека

Лэш посмотрел на нее долгим взглядом, затем встал и, пройдя через всю комнату, твердо нажал большим пальцем на звонок.

– Зачем вы звоните? – чуть испуганно поинтересовалась Дэни.

– Виски, – мрачно заявил Лэш. – Я намерен снова напиться. И как можно скорей!

Глава 6

Дэни в одиночестве съела завтрак в уголке прохладной столовой и выпила кофе на веранде отеля с мистером Ларри Даулингом, беседу с которым она нашла как успокоительной, так и занимательной. Он, казалось, понимал, что она была озабоченна и рассеянна, и любезно принял на себя обязанность говорить, за что она была ему глубоко благодарна, поскольку это позволило ей расслабиться и наслаждаться пейзажем, в то же время необходимость уделять хоть какое-то внимание тому, что он говорил, отвлекало ее от копания в собственных проблемах.

– Мне нужно приобрести белый костюм из тика и панаму, – говорил Ларри Даулинг. – Это соответствует здешнему климату. Полагаю, что вы не захотите быть столь любезной и пойти со мной по магазинам, не так ли, мисс… мисс…?

– Э… Китчелл, – дополнила Дэни. Вопрос почти застал се врасплох. – Да, я буду очень рада, благодарю вас. Я хотела бы посмотреть немного на Найроби, и еще мне нужно отправить телеграмму.

– Великолепно, – с благодарностью сказал Ларри. – Пошли.

Они отправились пешком под ярким африканским солнцем и, без особых трудностей, отыскали телеграф. Дэни отправила по льготному тарифу короткое эмоциональное сообщение тете Гарриет, в котором сообщала о своем благополучном прибытии (убедившись вначале, что телеграмма не сможет быть вручена в Англии раньше, чем сама она доберется до Занзибара), а Ларри Даулинг дал еще более короткую срочную телеграмму на какой-то адрес в Сохо. После чего они посетили несколько магазинов, и мистер Даулинг действительно приобрел тропический костюм, шляпу-панаму и пару пляжных туфель. Он также купил Дэни огромную коробку шоколадных конфет, в качестве небольшой компенсации, как он объяснил, за ее неоценимую помощь. Дэни же чувствовала себя довольно неудобно, впервые осознав, какие ловушки ее поджидают.

Оказалось совсем не так просто длительное время говорить с человеком, даже столь привлекательным незнакомцем, не затрагивая каких-то вещей, которые относились скорее к мисс Эштон, чем к мисс Китчелл. И хотя Ларри Даулинг проявлял к мисс Китчелл не более чем дружелюбный интерес, он был крайне заинтересован в Тайсоне Фросте и во всем, что было с ним связано, так что возмущенная Дэни вынуждена была выслушать беспристрастную краткую историю карьеры своего отчима и браков своей матери, с кратким экскурсом о самой себе.

– Я слышал, что где-то есть ребенок, – говорил Ларри, важно выступая рядом с ней. – Похоже, что его специально прячут. Не Фрост, она. Женщины типа Лоррейн не любят, чтобы им мешали дети: это подрывает их очарование. К тому же это вынуждает людей прибегнуть к арифметике. Трудно выглядеть перед людьми на тридцать, когда рядом с тобой шагает неуклюжая дылда восемнадцати или девятнадцати весен от роду. Вы когда-нибудь ее видели? Я имею в виду – миссис Фрост.

Дэни заморгала и уже открыла рот, но тут же его закрыла, однако его вопрос и так был сугубо риторическим.

– Она просто прелесть! – с энтузиазмом воскликнул он. – Я видел ее в прошлом году в Лондоне на приеме для прессы в честь Фроста. Тоненькая, с длинными вьющимися волосами, как у ребенка, и голубыми глазами размером с блюдце. Выглядит так, как будто вы сумеете поднять ее одной рукой. Замужем она была по меньшей мере полдюжины раз, и, посмотрев на нее, вы этому не удивитесь. Точно такая же, как эта ее подруга в самолете – миссис Гордон. Еще одна обаяшка! Хотя, при всей ее внешности, у нее, у бедняжки, жизнь довольно трагичная. Ее последний муж свалился в темноте со ступенек в подвал и сломал себе шею. Ужасно, конечно. Мало того, мужчина, за которого она собиралась выйти замуж в прошлом году, Дуглас Ретт-Коррингтон, выпрыгнул из окна с последнего этажа накануне свадьбы. Похоже, что кто-то посылал ему анонимные письма, или же она бросила его в последнюю минуту, или что-то в этом роде. Но как бы то ни было, для нее это было настоящим адом, и она заслуживает того, чтобы попытать счастья с кем-то еще. Хотел бы я быть в этой очереди!

– А вы богаты? – поинтересовалась Дэни, со смущением обнаружив, насколько она сердита и жестока.

– О, она не из таких. Говорят, она выходит замуж только по любви… даже если эта любовь продолжается недолго! Случается, что у того, за кого она выходит замуж, есть деньги, потому что это люди того круга, в котором она вращается. А если бы она гналась только за деньгами, то она вышла бы замуж за вашего босса. Неделю назад прошел слух, что они намерены огласить неожиданную помолвку в Кекстон-Холле. Но теперь, похоже, все лопнуло. А что там у них произошло?

– Понятия не имею, – холодно сказала Дэни. – Мистер Холден не обсуждает со мной свою личную жизнь.

Симпатичное треугольное лицо мистера Даулинга выразило веселое удивление.

– Идеальная и лояльная маленькая секретарша! – сказал он и улыбнулся своей быстрой обезоруживающей улыбкой. – Простите. Я не хотел совать нос в чужие дела. Но можете передо мной не играть в молчанку. Я ведь не скандальный репортер, знаете ли. Для меня молодой Холден не представляет особого интереса. Мой хлеб, причем с маслом, – это люди типа Тайсона Фроста. Он и выборы в Занзибаре! Вот почему я так чертовски обрадовался, что получил место в этом самолете: там были двое людей, которые могли бы быть для меня очень полезными. Арабский агитатор, который надеется стать когда-нибудь маленьким Гитлером, и приемная дочь Тайсона Фроста, мисс Эштон. Та, о которой я вам рассказывал.

– О… правда? – сказала Дэни, проглотив комок в горле.

– Да. И я, в общем-то, надеялся, что мне удастся познакомиться с этой девушкой, – признался Ларри Даулинг с виноватой искренностью. – Наверное, это было бы не так уж трудно, и я получил бы кучу семейной информации и смог бы даже рассчитывать на приглашение остановиться у них, если бы мне удалось как следует разыграть свои козыри. Я делал все возможное, чтобы попасть на этот самолет, но не было никакой надежды. А потом в последнюю минуту кто-то сдал билет, и я получил место. И знаете, что было дальше?

– Нет. То есть – что? – нервно спросила Дэни.

– Именно эта девушка Эштон отказалась лететь! Видно, подхватила коклюш или корь, или еще что-то в этом роде. Жаль. Я бы хотел встретиться с ней. Ее приемный папочка – это сейчас тема для новостей на любом языке.

– Почему именно сейчас? – спросила Дэни, у которой любопытство пересилило сильное подозрение, что ей следовало бы немедленно переменить тему.

– Вы же наверняка знаете? Как, это именно то, за чем охотится ваш босс. Ведь это его отец выпускает книги Фроста в Штатах, не так ли?

– Да. Но…

– Тогда позвольте вам сообщить, что он именно за этим и охотится. За дневниками Эмори Фроста. Они были освобождены из-под запрета в этом году. Эмори был старым перекати-поле, которому один из султанов подарил дом в Занзибаре. Это был тот еще парень, во всех отношениях. О нем рассказывают множество любопытных историй – что он был замешан в работорговле или в контрабанде, да к тому же еще занимался маленько и пиратством на стороне, топил потихоньку корабли. Он оставил после себя кучу бумаг и дневников, которые запретил читать, пока не пройдет семьдесят лет со дня его смерти, и этот срок истек в нынешнем апреле. Они уже в течение нескольких месяцев находились у Тайсона Фроста, так что у него было достаточно времени проглядеть их все. Держу пари, что это весьма живое и занимательное чтиво и что Тайсон опубликует их в форме книги. Если бы только я смог уговорить его рассказать о них, я был бы счастливчик. А Холден намерен получить на них исключительные права?

– Возможно, – сказала Дэни, постаравшись воспользоваться уклончивым ответом.

– А! – сказал Ларри Даулинг. – Я так и думал! Они точно уплывут в Штаты. Янки имели в Занзибаре довольно сильное влияние в восемнадцатом веке, и самый первый договор султаната с иностранным государством был заключен именно с Америкой. А потом была какая-то история, вроде бы Эмори сбежал с какой-то американской девушкой – спас ее от пиратов, напавших на Занзибар, блокировал американское консульство в восемьсот шестьдесят каком-то году и в конце концов женился на ней. Какой фильм можно было бы об этом сделать! Это, по-видимому, была бабка Фроста. Говорят, она была нечто потрясающее и что после того, как Эмори женился на ней, он здорово изменился и… – Он запнулся. – Постойте-ка… Ведь это одна из тех женщин, что были с нами в самолете? Миссис Бингхем? Менеджер нашей гостиницы сказал мне, что она сестра Тайсона Фроста. А я все думаю…

16
{"b":"226334","o":1}