Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Все это как-то таинственно. Насколько я понимаю, кто-то пытался убить меня с помощью ножа прямо на улице у «Циркуля», но вместо этого зарезали Уолтера. И вдруг после этого Уолтер оказывается в Аду и ничего не помнит.

— Когда это случилось, Ватриэль беседовал с тобой, — проницательно отметил Темюэль. — Возможно, кто-то пытался отправить туда тебя.

Именно так я в принципе и предполагал — до тех пор, пока Уолтер не рассказал мне о своем последнем воспоминании, о нежном ангельском голосе, спрашивающем его про Бобби Доллара. Первое нападение могло и правда быть связано со мной, но теперь я был уверен, что мишенью был Уолтер. Опять же, я утаил это от Темюэля. Черт, как же это раздражает — свободно общаться с одним из высших ангелов, но не иметь возможности использовать это в своих интересах! И все же те, кто знают меня, были бы рады тому, что что-то сдерживает меня от необдуманных поступков, и я действительно пытался научиться держать рот на замке, навострив уши и широко открыв глаза.

— Ну и, после всего случившегося, к чему мы с этим пришли? — спросил я, сменяя тему.

Темюэль отвел взгляд от телефона и осмотрелся.

— Думаю, подходим к Оуквуд Роуд.

— Нет, я имею в виду, к чему мы пришли? Это просто безумие, а ведь мы еще многого даже не обсуждаем, например, откуда ты знаешь то, что знаешь, и почему я вообще туда отправился.

— Я доверяю тебе, Бобби. И надеюсь, что ты доверяешь мне.

— Конечно.

Я никому не доверял.

— Хорошо. — Он взял меня под руку. Мы пошли дальше, я и маленькая латиноамериканская леди с невидимым нимбом. — Думаю, сейчас надо все оставить как есть, — начал Темюэль, но тут рядом с нами появилась машина, которая со скрипом остановилась.

В этот раз я уже успел наполовину достать свой бельгийский пистолет из кармана пальто, когда узнал машину — винтажный синий «Камаро»; затем я разглядел высунувшегося водителя и его сумасшедшую огромную прическу, завершавшую образ.

— Эй, Бобби! — крикнул Юный Элвис. — С кем гуляешь?

Он нажал на газ, и двигатель загрохотал, как катер богатого наркодилера. Даже мне пришлось признать, что это была красивая машина, особенно с ее двойными гоночными полосами на капоте. Юный Элвис, может, и туповат, но это единственный ангел, который разбирается в машинах.

— Какого хрена ты делаешь в этой части света? — спросил я, осторожно отходя от Темюэля.

Юный Элвис с головы до ног осмотрел человеческую маскировку архангела и изумленно посмотрел на меня.

— Серьезно, Доллар, — сказал он, когда я подошел к обочине, — ты что, встречаешься со своей кухаркой?

— Ты самый забавный из известных мне расистов. — Я наклонился к открытому окну машины. — У тебя тут клиент?

— Только что закончил с одним. Неплохой парень. Упал с крыши. Все соседи рыдают. А ты что тут делаешь? И серьезно, кто это с тобой?

— Эта женщина? Она просто несчастная бездомная, которая со мной заговорила.

— Правда? — усмехнулся Юный Элвис. — И ты не приставал к ней? Вы как будто очень близки.

Обычно, когда он становился таким надоедливым, я принимался объяснять ему, почему он будет лучшим кандидатом на премию «Самый главный придурок Рая», но сейчас я просто хотел, чтобы он ушел.

— Да, вроде того. Я напомнил ей о ее сыне, она так сказала. Я просто веду себя вежливо. Можешь прочитать об этом в нашем основном руководстве. Думаю, именно так и должны вести себя ангелы.

— Если речь об ангелах-слабаках, то возможно. — Он поправил свою впечатляющую челку и прибавил оборотов, готовый сорваться с места. — Ну, не хотел мешать твоим добрым делам. Я расскажу всем в «Циркуле», что какое-то время мы тебя не увидим, потому что ты занят обслуживанием бедных, толстых и озабоченных.

Машина с ревом укатила, а Элвис махал мне рукой. Честно говоря, он не так уж плох, как может показаться. Ну, на самом деле в нем мало хорошего, но он не специально ведет себя как идиот, это просто Господь создал его таким.

Вернувшись к Темюэлю, я заметил, что он явно занервничал. Он сказал мне, что мы вскоре поговорим еще и что мы не должны обсуждать ничего в Раю — только здесь и только когда никто нас не слышит. И затем он просто ушел, не попрощавшись.

Только когда я вернулся домой, я понял, что все это время мой телефон был выключен. Пришло голосовое сообщение от Сэма с предложением, где устроить обмен с Элигором. Как только я его послушал, телефон снова зазвонил. Номер не определялся, поэтому я ответил:

— Да, я получил твое сообщение.

— Это впечатляет, — отозвался Элигор, Великий Герцог Ада. — Особенно учитывая то, что я тебе его не оставлял. Ты достал то, что мне нужно?

Я не мог вымолвить ни слова. Когда я в последний раз слышал этот голос, тот, кому он принадлежит, только что закончил все мыслимые и немыслимые пытки надо мной, после чего мне пришлось через весь Ад удирать от Нилока и его адских церберов. Неудивительно, что мое сердце застучало сильнее, и где-то в горле я почувствовал привкус крови.

— Да, у меня есть то, что тебе нужно. Я уже сказал это твоей секретарше. Когда ты хочешь встретиться?

— Сколько сейчас, час ночи? Увидимся через час. Только скажи где.

— Через час? — Я безумно хотел забрать у него Каз, но все же не знал, успею ли за это время связаться с Сэмом, а без него я не мог достать перо. — Это не так уж просто.

— Правда? Я думал, ты поторопишься достать свой… — он сделал эффектную паузу, — свой товар. — Он засмеялся. Я ужасно хотел засунуть кулак в телефон и врезать ему. — Что ж, тебе решать, Доллар, если желаешь подождать…

— Уже неважно. Я успею. Встретимся на верхнем этаже здания парковки напротив Сорокового пирса. Это рядом…

— Рядом с паромной переправой, да, я знаю. Буду ждать. Чао!

Да, знаю, я позволил себя поторопить, но моя подготовка действительно заключалась лишь в том, чтобы найти Сэма. Видите ли, я думал, если Элигор сочтет, что превосходство на его стороне, то это упростит для меня ситуацию.

Что вы там говорите? Превосходство и правда на стороне Элигора, а я лишь чертов идиот, который позволил поторопить себя? Простите, не расслышал. Поговорим чуть позже, когда я не буду так усиленно вас игнорировать.

К моему огромному облегчению, Сэм взял трубку, как только я позвонил ему, и он по-прежнему находился на этой стороне реальности, так что мне не пришлось переносить встречу. Он пообещал прийти.

— Ты действительно уверен, что Сороковой пирс подойдет? — спросил я.

— Как в чем-то подобном вообще можно быть уверенным? Но я думаю, это лучший вариант. Просто не забивай себе ничем голову. Увидимся на парковке возле закусочной Уимпи Стимерс без десяти два.

— Договорились, — сказал я и повесил трубку.

Я так волновался, что захотел в туалет. Что за мастерское создание человек,[99] тоже мне. Мозги слишком большие, мочевой пузырь слишком маленький, и только самые скучные из представителей рода живут вечно.

Но прежде чем я отправился в туалет, я наполнил карманы обоймами, полными серебряных пуль, — на тот случай, если дела при обмене пойдут неважно. Конечно, вряд ли они помогут мне в схватке с самим Великим Герцогом. Если с обменом и правда будет хреново, я смогу спастись только в том случае, если Элигор начнет надо мной смеяться, да так сильно, что заработает себе грыжу.

И все же оставался крохотный и маловероятный шанс на то, что все сработает и через пару часов я приведу Каз к себе домой.

Помнится, я жалел, что не успел прибраться в квартире.

Глава 47

ПОЧТИ У БЕРЕГА

Когда я добрался до Уимпи Стимерс, культового заведения в стареньком серебристом вагончике на Пэрэйд-стрит, где готовили гамбургеры, Сэм как раз вышел из него с полным пакетом маленьких бургеров. Еда меня не так уж беспокоила — в конце концов, и ангелам приходилось питаться, по крайней мере, на Земле, — но он привел с собой Младшего Ангела Клэренса, что серьезно меня волновало.

вернуться

99

«What a piece of work is man!» — цитата из знаменитого монолога Гамлета, который он произносит в одноименной пьесе Уильяма Шекспира.

100
{"b":"225620","o":1}