Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это же половина моих денег!

— Тебе эти деньги все равно больше не понадобятся, — запротестовал страж, — почему бы не порадовать человека?

— Это мы еще поглядим, кто тут порадуется, — пообещала я. — Как прошел день? Тебя никто не беспокоил?

— Толстяк в дверь стучался.

— И что ему было надо?

— Говорил, его дочери со мной срочно надо поговорить.

— И что? Ты открыл?

— Нет, Госпожа. Ты же запретила.

— Был бы ты таким послушным, если днем на тебя можно было смотреть без ужаса? — съязвила я. — А дальше что?

— Он попробовал открыть дверь своим ключом.

— А ты?

— А я подпер дверь изнутри и не пустил.

— А он?

— А он постучал-постучал — и ушел.

— А потом?

— А потом пришла его дочь.

— Дочь? Это та линялая каланча, которая стояла за стойкой и строила тебе глазки, пока мы говорили с управляющим?

— Как я понял, да, — усмехнулся страж.

— И что она от тебя хотела?

— Поговорить.

— А ты?

— А я предложил говорить через дверь.

— А она?

— Она сказала, что через дверь она стесняется.

— А ты?

— А я сказал, что не открою.

— А она?

— Она сказала, что ты ничего не узнаешь.

— А ты?

— А я сказал, что сам тебе скажу.

— А она?

— Ойкнула и убежала.

— Да-а-а, — с удовольствием потянула я. — Стоит на минуту одного оставить, и к тебе уже пристают перезрелые девицы и их заботливые папаши.

— А кто просил меня оставлять одного? — в тон мне ответил страж. — Толстяк же предлагал одну комнату.

— Нет, ты полный кретин, — вздохнула я. — Неужели не понятно? Толстяк не только следит за гостиницей и выманивает денежки у дураков вроде тебя, но и шпионит за людьми короля для начальства. Поселись мы в одной комнате, меня по приезду домой ждал бы строгий выговор, а, может, и понижение в должности.

— Ты так уверена, что вернешься домой? — серьезно спросил страж.

— Да. Никакие Заклятые, никакая нечисть не помешает мне вернуться домой, — твердо сказала я. — Ты мог бы меня понять, ведь тебя тоже ждут… дома.

— Ждут, — согласился страж. — И я тебя понимаю.

Глава 8

После того, как мы в скорбном молчании выдержали немаленькую паузу, страж спохватился:

— Госпожа, а как же твое слово?

— Какое слово?

— Мы же заключали соглашение, — напомнил он, — деревни перестанут приносить в жертву девушек, а ты убеждаешь начальство, что в лесу нет опасности.

— Да, я помню, но я все это успею сделать по возвращении.

— Лучше напиши письмо. Сейчас. Я хочу это видеть.

— Ты мне не веришь? — обиделась я.

— Верю, Госпожа, но так спокойней. — Он повернулся и откуда-то достал письменные принадлежности: листок хорошей бумаги, конверт, перо и чернильницу.

— А это где взял?

— Толстяк одолжил.

— За сколько? — Мой тон не предвещал ничего хорошего.

— Всего за два золотых.

— Боги! Страж, гостиница должна такие вещи предоставлять бесплатно!

Страж смутился.

— Буду знать, — пообещал он. — А чего ты сидишь? Пиши.

Я положила лист перед собой, обмакнула перо в чернильницу и задумалась.

Через пару минут тоскливого созерцания мной пустой бумаги страж не выдержал:

— Госпожа, почему ты не пишешь?

— А что писать? — уныло спросила я.

— Как это — что? Письмо твоему начальству.

— Ах, да, — кивнула я и старательно вывела:

«Начальнику Этнографического Ведомства Везеру Алапу от младшего этнографа третьей категории Элесит донесение. По поводу подтверждения слухов о пропадающих девушках».

Написав этот заголовок, я отложила перо и снова задумалась. На этот раз страж не стал ждать и вмешался сразу:

— Опять не пишешь?

— Я не знаю, что писать, — пожаловалась я.

— Как это, Госпожа?

— Я не умею писать официальные бумаги.

— Постой, Госпожа, но я же видел в лесу, как ты пишешь. У тебя прекрасно получается.

— Так то в лесу. Я на заказ писать не умею.

Страж немного поразмыслил, потом его глаза нехорошо блеснули.

— Ты, Госпожа, напиши что-нибудь вроде… — Он сделал паузу, давая мне время жадно цапнуть перо и приготовиться писать, — вроде того — ты расследовала эту проблему и пришла к выводу: причиной является невежество местных жителей, заблуждение, которое тебе удалось рассеять…

Я спешно записывала, меняя «ты» на «я». Страж продолжал размеренно диктовать, во всех подробностях расписывая смысл обрядов, важность священных шишек для процветания деревень и другие культурные особенности. Я с жадностью записывала каждое слово, не веря своему счастью. Страж фактически делал за меня всю работу, перечисляя сведения, которые, по идее, мне пришлось бы собирать не меньше месяца. При этом он искусно копировал мой стиль (смесь канцелярских оборотов с наукообразными), и мне оставалось только успевать менять местоимения. Постепенно страж ускорялся, я писала быстрее и даже не вслушивалась в содержание. Приеду домой, попрошу свой рапорт и прочитаю, главное записать побольше, пока он такой добрый.

— Теперь напиши — тебе удалось объяснить местным жителям всю пагубность их заблуждений, и ты считаешь приход… как ее? — карательной экспедиции нецелесообразным.

— Это все? — устало спросила я, глядя на незаписанный краешек листка. Еще пару строчек можно бы написать, а то смотрится как-то одиноко…

— Еще, — продолжил страж, — пиши: в ходе расследования нашла перспективный материал, изучение которого может затянуться на неопределенный срок, поэтому считаю необходимым задержаться до… Как у вас это называется?

— До окончания исследования? — предположила я.

— Вот-вот, — обрадовался страж. — Написала?

— Да.

— Теперь поставь подпись и письмо написано. Видишь, как все просто?

Окончательно одурев после его диктовки — давненько мне не приходилось писать с такой скоростью! — я на полном автомате повиновалась, после чего сложила письмо в конверт и надписала. Запечатала письмо брошкой-печаткой, отцепленной с внутренней стороны куртки.

— Это что у тебя? — заинтересовался страж.

— Печать королевского этнографа.

— А почему брошь, а не, скажем, кольцо?

— Кольцо легко снять с человека.

— Брошь — тоже.

— Если знать, где искать.

Я поднесла конверт к губам и зашептала формулу собственных рук. Теперь никто, кроме адресата, письмо не откроет.

— Городская магия? — поморщился страж.

— Конечно. Очень удобно, правда?

Страж только скривился.

— Теперь успокоился? — спросила я, кладя перед ним письмо.

— Я успокоюсь только когда увижу, как ты его отправишь, Госпожа, — холодно ответил страж, не прикасаясь к письму.

— Надо же, какие мы недоверчивые! Пошли, в Варусе должна быть почта.

— А она работает по ночам? — удивился страж.

— Нет, но там есть специальный ящик для писем.

— Ну, вот, — сказала я, опустив письмо в щель почтового ящика. — Считай, письмо отправлено.

— А его можно вытребовать обратно?

— Нет. Только если сломать ящик или разнести почту.

— Понятно. Пошли отсюда. — С этими словами он буквально потащил меня по улице.

С того момента, как мы вышли из гостиницы, меня не оставляло ощущение: я о чем-то забыла или в чем-то ошиблась. Я, правда, успела объяснить управляющему какой он жулик, но денег толстяк так и не вернул. Дескать, я все равно ничего не докажу, поэтому…

Почему я волнуюсь?

— А теперь нам пора на посвящение, — вкрадчиво информировал меня страж. Я огляделась по сторонам. Страж привел меня — как он так легко сориентировался? — к городской стене. Он через нее перепрыгивать собрался?

— Глупости, — отрезала я. — Никуда, ни на какое посвящение я не пойду.

— То есть как это — не пойду? — Страж даже не удивился. Это, без сомнения, было плохим признаком.

— Я говорила тебе — не собираюсь становиться никакой Заклятой! И вообще, меня дома ждут. Ты представляешь, что начнется, если я задержусь? У меня, между прочим, командировка уже кончается!

12
{"b":"222695","o":1}