Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Спасибо, сэр. – Я закусила губу. – Мне понадобилось какое-то время, чтобы отойти от этих известий.

Полковник кивнул и вопросительно глянул на Фиана и Роно. Взяв себя в руки, я представила их друг другу.

- Мы с Джаррой помолвлены, – сообщил Фиан.

- Мне повезло куда меньше, – ответил полковник. – Не дай ей уйти. Джарра практически так же уникальна, как и ее бабушка.

Полковник отошел поговорить с другими ранеными разметчиками, Фиан и Роно переглянулись, а потом уставились на меня.

- Полковник ухлестывал за твоей бабушкой? – спросил Фиан.

- Не знаю, – ответила я. – Они вместе служили на неопланете.

Фиан и Роно ухмыльнулись друг другу.

У меня не было времени думать о полковнике, потому что кто-то дал мне еще лекарство, потом мой костюм закрыли, вынесли меня на носилках и погрузили на сани. Роно отошел проверить остальных из «Кассандры-2», а Фиан остался со мной. Через несколько минут огромная колонна саней пришла в движение. В основном она состояла из перевозочных, хотя я также заметила несколько спецсаней и передвижной купол – на случай если мы где-то застрянем. Но сколько бы транспорта ни отправилось в путь – не меньше было оставлено, наряду с куполами.

- Кому-то придется хорошенько попотеть, доставляя все это оборудование в нужные купола, – заметила я.

- Для меня самое важное – попасть наконец-то в больницу. На остальное плевать, – отозвался Фиан.

- Там волки, – забеспокоилась я, когда мы двинулись мимо покрытых снегом руин.

Мне не нравилось беспомощно лежать, будучи привязанной к носилкам.

- У нас полно оружия, – успокоил Фиан. – Военный с оружием есть на каждых санях. Они настояли на этом, сказав, что теперь их черед поработать. – Он прилег возле меня. – Расслабься и позволь тебя отвлечь.

Что он и делал следующие три часа, что-то нашептывая мне на ухо, пока кто-то не подошел и не дал мне еще лекарство, от которого я полностью отключилась. Я пропустила и завершающий – радостный – этап спасательной операции, и прибытие нашей колонны в поселение.

Глава 33

Проснулась я на незнакомой кровати, в комнате с белыми стенами и потолком. Рядом стоял белый стол, на котором рядком выстроились кувшин с водой, стакан и тарелка с гроздью винограда. Совсем как в четырнадцать лет, когда я попала в больницу. Единственное отличие – сейчас на стуле рядом с кроватью сидел Фиан.

– Привет, Фиан, – поздоровалась я. Во рту словно образовалась выжженная пустыня, а голос звучал немного странно.

Фиан улыбнулся:

– Привет, Джарра. Как самочувствие?

Я попробовала шевельнуть ногами. Кажется, обе были в наличии и функционировали. Уже легче. Потянувшись вниз, я пересчитала пальцы на ногах.

– Вроде ничего. Левая рука немного чешется.

– С нее недавно сняли датчик.

Подвинув немного подушки, я с усилием села и потянулась за кувшином. Фиан опередил меня, наполнил стакан и протянул мне. Некоторое время я молча потягивала воду и лишь потом заговорила:

– Получается, мы все же добрались до поселения. – Не самое умное замечание. Очевидно же, что мы не в сером гибкопласовом куполе, значит, таки доехали до поселения. Что еще сказать, я не знала. У Фиана было довольно времени, чтобы успеть передумать насчет наших отношений. Не хочется быть самонадеянной и что-либо предполагать. Я просто не переживу, если вдруг попробую поцеловать его или сделаю что-нибудь другое подобное, а он отвернется!

– Неделю назад, – сказал Фиан.

– Неделю! – потрясенно пискнула я.

– Если ты достаточно хорошо себя чувствуешь, могу рассказать, что случилось за это время. – Он усмехнулся: – Боюсь, мне пришлось принять несколько решений, и теперь тебе никуда от них не деться.

– Что за решения?

Фиан достал свой глядильник.

– У меня тут целый список – что именно я должен тебе рассказать. Во-первых, медицинскому центру в поселении удалось стабилизировать состояние всех наших пострадавших, но для серьезной восстанавливающей терапии оборудования у них не было. И они решили, что лучше всего держать тяжелораненых, включая тебя, под наркозом. На…

– Мне оставили мою старую ногу, правда? – взволнованно перебила я. – Наверняка да. Чтобы вырастить новую, нужно больше недели.

– Это твоя прежняя нога, – заверил Фиан. – Она была в жутком состоянии, но врачи справились.

– Супер! – Умом я понимала, что новая нога ничем бы не отличалась, но испытывала необъяснимую привязанность к оригиналу. Ведь мы с ним отлично жили и ладили восемнадцать лет.

Фиан проверил глядильник:

– На следующий день после прибытия в поселение заработала связь. Еще через полтора – включились порталы. Для полноценного лечения в регенерационных камерах врачи отправили всех наших пострадавших в американский травмопункт Земной Больницы; я прибыл вместе с тобой.

– Как другие поселения пережили солнечную бурю?

– Некоторые лишились своих защитных барьеров, было много пожаров. Но в целом – легко отделались. Все до сих пор пользуются накопленной энергией, но два дня назад около тысячи военных высадились на солнечные батареи и сейчас их ремонтируют. Запаса энергии должно хватить еще на две недели, однако лучи собираются подключить гораздо раньше. – Фиан сделал паузу. – Ну а теперь о личном.

– О личном? – Я нервно ждала, что он скажет дальше.

– Когда телеканалы заработали, все новостники как с ума посходили. Говорили только о событии Кэррингтона, приземлении военных кораблей, спасательной операции. Они брали интервью у всех, до кого только могли добраться. И, разумеется, их очень интересовала ты. Восемнадцатилетняя девушка, наследница славы, серьезно раненная… сама понимаешь, почему они в тебя вцепились.

– Ох… – У меня возникло дурное предчувствие.

– Они рассказали о тебе в первых подробных репортажах о спасательной операции. Нашли запись твоей церемонии чествования в военных архивах. Упомянули и обо мне, сказали, что мы помолвлены. И понеслось. Пришел миллион сообщений. От Плейдона и всего класса, разумеется; от Кэндис, Иссетт, Кеона, Мэт, Росса… ну, ты представляешь.

О да, я прекрасно могла себе представить эту лавину сообщений от незнакомых людей, с которой пришлось столкнуться моему страховщику. Я тяжело сглотнула.

– И тогда я написал всем твоим друзьям с Земли и про-маме, рассказал, что происходит.

– Ты написал Кэндис!

– Конечно. – Фиан улыбнулся. – Она была очень встревожена. Но это еще далеко не все. На следующий день после того, как заработали порталы, Плейдон вернул класс на Землю. И я отправился к ним в купол и рассказал, что ты инвалид.

– Что? Я должна была сделать это сама.

– Не судьба. Я уже сделал. Счел, что тебе лучше не слышать, если кто-нибудь ляпнет не то от потрясения. В целом они восприняли новости неплохо. К тому времени о нас уже вовсю говорили в новостях, и большая часть класса была готова забыть о предрассудках и простить героически пострадавшей Джарре абсолютно все. Разумеется, Плейдон встал на твою сторону с самого начала, хотя, конечно, был совершенно сбит с толку тем, что ты и военная, и инвалид. Так что хорошие новости: когда мы вернемся к занятиям, не будет никаких проблем. Но есть и плохие... Плейдон любезно записывает все пропущенные нами уроки, поэтому не думай, что нам удастся отвертеться от лекций только потому, что мы герои.

Я рассмеялась.

– А затем журналюги узнали, что ты инвалид. Кое-кто из наших думает, что это Крат рассказал им, но я не верю. Он сейчас слишком занят глобальной ссорой с отцом. Очевидно, тот считает, что и приземление кораблей на землю, и крушение были устроены военными для привлечения к себе внимания. Но даже Крат не может в это поверить. Он же сам видел место крушения. Командный центр организовал полноценный грузовой портал на третьем перекрестке, чтобы забрать сани и другое оставленное там оборудование, а Плейдон переместил туда класс, чтобы они с этим помогли.

72
{"b":"222359","o":1}