Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мы не пойдем умываться? – спросил Фиан.

Я передала ему другую упаковку с салфетками:

- Лично я собираюсь дождаться, пока все обнаружат отсутствие душа. Тогда очередь быстро рассосется.

Но даже без душа было хорошо просто стянуть с себя тугой костюм. Я блаженно потянулась и накинула халат прямо на облипку.

Подошел Плейдон с коробкой в руках:

- Три вида супа на выбор!

- Я возьму красный, – сказала я.

- Что это за суп? – спросил Фиан.

Я улыбнулась:

- Трудно сказать, каким он должен быть, хотя, вероятно, в нем есть помидоры. Знаю только, что он намного вкуснее, чем желтый или зеленый.

- Мне красный, пожалуйста, – попросил Фиан.

Плейдон протянул нам пару мягких упаковок и отошел. Я показала своему страховщику кнопку для разогрева, и мы уселись, посасывая славное, теплое томатное варево.

Преподаватель позволил классу около часа жаловаться на пакетированный суп и отсутствие душа, а потом приказал снова надеть бронекостюмы. Мы выбрались наружу, к аэросаням.

- Мы возьмем поисковые, страховочные и перевозочные, – сообщил Плейдон. – Нам нужно только подготовить поле для завтрашних работ.

Наша зона раскопок находилась всего в трех минутах езды по трассе. С одной стороны площадки виднелся остов здания. Все четыре стены давно разрушились, но центральная часть все еще стояла, удерживая несколько судорожно цепляющихся за нее этажей. На одном можно было даже разглядеть остатки того, что некогда служило мебелью.

Плейдон смотрел на остов с минуту или две, затем обратился к нам по групповому каналу:

- Как видите, это здание очень опасно. Сперва нам следует взорвать его, чтобы устранить угрозу.

«Ого!» – обрадовалась я. Взрывать что-то было очень клево!

- Джарра, ты умеешь закладывать взрывчатку? – спросил меня Плейдон.

Я установила коммуникатор на групповой канал связи.

- Нет, сэр. Это запрещено делать лицам, которым нет восемнадцати лет.

- Отлично, – ответил преподаватель. – Класс, обратите особое внимание!.. Мы наконец нашли что-то, чего Джарра не умеет.

Почему-то эта фраза показалась всему классу ужасно забавной, но в конце концов смех утих, и Плейдон продолжил:

- К сожалению, чтобы взорвать все подчистую, нужно заложить заряды у основания той центральной опоры.

- Вы хотите сказать, что Джарра должна туда забраться? – встревоженно спросил Фиан.

Преподаватель покачал головой:

- Нет. Вручную, конечно, можно заложить взрывчатку точнее, но в такой ситуации это слишком опасно. Мы воспользуемся винтовкой.

Он подошел к перевозочным саням, отпер сейф и достал из него нечто вроде огромного ружья. Вставив туда зеленый барабан, Плейдон передал винтовку мне. Я немного подержала ее в руках, взвешивая и примериваясь, затем на пробу приложила приклад к плечу.

- Сейчас винтовка заряжена учебными патронами, – сообщил преподаватель, – можешь выбрать цель и немного попрактиковаться. Пули здесь довольно большие и массивные, так что на маркер это мало похоже. Обязательно встань на что-нибудь твердое и упрись покрепче. Если выстрелишь, находясь в воздухе, то отлетишь назад из-за отдачи.

Я прислонилась к краю саней и выбрала целью камень примерно на таком же расстоянии, как и центральная опора здания, но не слишком близко к ней. Я прищурилась, прицелилась и выстрелила. Приклад ударил меня в плечо, что привело в действие защиту брони. Несколько секунд я не могла пошевелиться из-за отвердевшего бронекостюма.

- Неплохо, – заметил Плейдон, рассматривая, где прилип к камню учебный снаряд.

Я засмеялась:

- У меня бронекостюм сработал из-за отдачи.

- Да, тебе придется выжидать какое-то время между выстрелами. Продолжай тренироваться. Даже привычным к винтовке лучше сделать несколько выстрелов учебными, прежде чем палить боевыми. Промахи, конечно, случаются, это не катастрофа, но попавший мимо заряд может причинить неудобства.

Я сделала еще девять выстрелов, прежде чем Плейдон остался доволен результатом.

- Джарра, считаю в твоем присутствии, – он снова открыл сейф и заменил в винтовке зеленый барабан на красный. – Видишь, барабан с настоящими зарядами – красный, как и патроны. Это для того, чтобы не перепутать их с учебными.

Преподаватель отсчитал четыре штуки:

- У меня четыре боевых патрона.

Я подтвердила, и Плейдон отправил четыре патрона в барабан:

- Винтовка заряжена четырьмя боевыми патронами.

Я снова засвидетельствовала это для протокола. Преподаватель передал мне оружие и снова закрыл сейф.

- Это здание, честно говоря, держится только на центральной свае, – отметил он, – но нам нужно разрушить и остатки двух других. Джарра, постарайся выпустить два заряда в центральную опору и по одному – в две остальные. Если понадобится, мы возьмем еще патроны.

Я решила сперва поразить самые легкие цели и воспользовалась своим левитационным ремнем, чтобы, паря вдоль трассы, выбрать удобный угол для стрельбы в одну из отдельно торчащих колонн. Спустилась вниз, на обломки, заняла позицию поудобнее и выстрелила.

- Не ухнуло, – расстроился Крат. – Что пошло не так?

- Мы взорвем заряды позже, – объяснил Плейдон. – Выглядит неплохо. Джарра, приступай к следующей цели.

Я вернулась по трассе назад, чтобы выстрелить во вторую колонну. С ней тоже все получилось, но я не могла найти, откуда прицелиться в центральную опору. Обзор с единственно возможного для выстрела места закрывало дерево.

- Думаю, чтобы выпустить последние два заряда, мне придется забраться на ту здоровую бетонную глыбу.

- Согласен, – отозвался Плейдон. – Фиан, прицепи спасательный трос. Пусть Джарра и будет там всего две минуты, но достаточно доли секунды, чтобы случилось непоправимое. Это здание может обрушиться даже от попадания в него пули.

Возникла небольшая заминка, пока мы разбирались со страховочным лучом, а затем я устремилась к выбранной мною глыбе. С нее открывался отличный вид, как я и рассчитывала, поэтому я размеренно и аккуратно выпустила два заряда в центральную опору.

- Ну как, Джарра, получилось? – поинтересовался Плейдон. – Мне отсюда не видно.

- Думаю, они попали куда надо, сэр, – ответила я и, вернувшись к саням, передала ему винтовку.

- Выпущены все четыре патрона, – Плреподаватель вынул барабан и открыл его: – Проверяю: барабан пуст.

Я снова подтвердила это, как того требовали правила безопасности. Никто не хотел недосчитаться боевых патронов.

Плейдон убрал винтовку в сейф, вытащил дистанционное взрывное устройство и обратился по общему каналу к командному центру:

- Говорит «Асгард-6», сектор сорок шесть. Запрашиваем разрешение на взрыв.

Мы подождали несколько минут, пока ближайшая к нам команда отходила на безопасное расстояние, после чего штаб позволил нам взорвать заряды.

- Говорит «Асгард-6». Взрываем первый заряд. – Плейдон нажал на кнопку, и одна из отдельно стоящих колонн сложилась пополам и мягко осела на замлю. – Говорит «Асгард-6». Взрываем второй заряд.

Эта колонна также рухнула без проволочек, а вслед за ней обвалился большой участок провисшего этажа. На секунду мне показалось, что все остальное тоже устремится вниз, но центральная опора упрямо стояла на месте.

- Говорит «Асгард-6». Взрываем заряды три и четыре. – Плейдон нажал на кнопки, и в этот раз здание не смогло противиться неизбежному. Оно рухнуло вниз грудой камней и искривленных балок. Вокруг раздались одобрительные выкрики.

- Говорит «Асгард-6». Взрывные работы завершены, – отчитался преподаватель, и командный центр разрешил другой команде вернуться к работе.

Мы отправились к нашему переносному куполу. За ночь пыль от обломков осядет, и наутро наш класс начнет работу по расчистке площадки. По дороге мы остановились у группы деревьев, чтобы собрать упавшие ветки.

- Зачем нам нужны эти сучья? – раздались удивленные возгласы.

- Традиция археологов, – ответил Плейдон. – Сегодня вечером мы будем готовить ужин на костре.

49
{"b":"222359","o":1}