Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Сани, выступаем. Двигайтесь колонной, не отставайте друг от друга. – Плейдон похлопал Далмору по плечу, и она за долю секунды освободила водительское кресло, чтобы передать преподавателю управление.

Мы тронулись с места, и я увидела, как остальные двинулись следом. Я едва сдерживалась, чтобы не спросить кое о чем, но не желала, чтобы Плейдон в следующий раз выругался на меня, так что решила довериться ему и прикусила язык.

– Говорит «Асгард-6», – произнес Плейдон по общему каналу. – У меня группа с подготовительного отделения, в которой всего один опытный студент. Кто находится в двадцать четвертом секторе?

Да, именно это я и хотела спросить.

- Сектор двадцать четыре занимает «Земля-8», но у них неисправно оборудование, так что сегодня они не работают на раскопе, – ответил голос из командного центра.

«О, ядернуть ее в компот!»

Я чуть не попала в клуб сквернословов вслед за Плейдоном, но, к счастью, я так только подумала, а не выругалась вслух. Я знаю эту систему. Руководство раскопа специально ставит группы новичков между опытными археологами, чтобы избежать такой ситуации, в которой мы сейчас и оказались. Проводить спасательную операцию должна была «Земля-8», а не мы. Земляне отвечали за три главных «И»-специальности, и история – одна из них. В университете Земли много высококвалифицированных групп, специализирующихся на раскопках.

– Руководители групп «Асгард-6», «Земля-19» и «Беовульф-4», перейдите на аварийный канал, чтобы скоординировать дальнейшие действия, – приказали из командного центра.

По групповому каналу раздался голос Плейдона:

– Группа, вы можете слушать аварийный канал, но нельзя ничего передавать, не получив на то предварительного разрешения.

Я уже подключилась к этому каналу, чтобы подслушать переговоры. Штаб передавал сведения о последнем известном местоположении «Кассандры-2» – команды из десяти ученых-исследователей, работавших рядом с рухнувшей башней.

– Говорит руководитель группы «Асгард-6». Мы прибудем на место примерно через двенадцать минут. Команда новичков, тридцать один человек. Располагаем шестью аэросанями, включая два тяжелоподъемника, – отрапортовал Плейдон.

Он вел нашу колонну в обход, по безопасной трассе. Я не могла его винить. Мы бы сэкономили пять минут, проехав напрямик через обломки, но не могли позволить себе рисковать.

– Говорит руководитель группы «Земля-19», – раздался женский голос. – Расчетное время прибытия – шестьдесят шесть минут. Опытная группа, двадцать девять человек. Девять саней, включая три тяжелоподъемника.

– Говорит руководитель группы «Беовульф-4». Шестнадцать человек, восемь аэросаней, включая три тяжелоподъемника, но у нас проблема, – раздался низкий мужской голос. – Мы не с той стороны от пропавшей команды. Нам придется обойти все три башни, в том числе упавшую, чтобы добраться до пострадавших.

Командный центр приказал «Беовульфу-4» двигаться по безопасной дороге, подальше от оставшихся башен. Мне это показалось правильным. Две другие башни теперь могли тоже не устоять, а нам вполне хватало проблем, чтобы вытаскивать из передряги еще одну команду!

Руководитель «Беовульфа-4» с искренним сожалением в голосе произнес:

– Идем по безопасной дороге, сможем добраться примерно через сто минут. Извините, это слишком близко к критической двухчасовой отметке, но мы все равно выступаем на случай, если спасательные группы сами столкнутся с неприятностями.

– Говорит «Асгард-6», – отозвался Плейдон. – Спасибо, «Беовульф-4», мы признательны вам за то, что подстрахуете нас.

Далмора шепотом спросила у меня:

– Что за критическая двухчасовая отметка?

Преподаватель ее услышал.

– Я сейчас занят. Джарра, объясни им ситуацию.

Я заговорила по групповому каналу, чтобы студенты на других санях тоже меня слышали:

– Одна из групп на раскопе не отвечает. Возможно, они попали под обвал, когда рухнул тот небоскреб. Пропало десять человек из университета Кассандры, и, вероятно, они погребены под обломками. Благодаря бронекостюмам люди, скорее всего, выжили, но защита может выдерживать сильное давление не больше двух часов. За это время нам надо откопать группу из-под завалов, иначе будет уже слишком поздно.

Повисла тишина. Не думаю, что кто-то еще осмелится что-нибудь сказать по каналу связи.

Я провела в уме кое-какие расчеты:

– После того, как мы туда доберемся, у нас останется около ста минут, чтобы вытащить людей. «Земля-19» прибудет на место примерно через час после нас.

– А какую пользу могут принести обезьяны? – пробормотал кто-то. А потом послышалось «ой», когда студент понял, что его замечание услышала вся группа.

– От них намного больше пользы, чем от нас! – рявкнул Плейдон по групповому каналу. – «Земля-19» – эксперты, но нам придется сделать все, что в наших силах, пока они не прибудут на место.

– Говорит командный центр раскопа, мы связались с «Кассандрой-2». Все члены команды живы, но погребены под обломками.

Хорошие новости, правда напряжение возросло. Люди из «Кассандры-2» уцелели, и наша задача – добраться до них и постараться сохранить им жизнь. Интересно, чувствует ли Плейдон ту же панику, что и я?

Несколько минут прошло в молчании, пока мы направлялись к месту крушения. Мы приблизились к двум оставшимся башням, и я нервно поглядывала в их сторону. Не хотелось бы мне оказаться там же, где сейчас команда из университета Кассандры, – под тонной обломков.

– Сейчас мы съедем с трассы, – сообщил Плейдон по групповому каналу. – Ведите сани медленно и осторожно. Джарра, стой наготове у сенсорных колышков. Мы установим поисковую сеть, чтобы определить местонахождение пострадавших. Командный центр сообщит тебе координаты для колышков.

Штаб скороговоркой выпалил позиции для сенсоров. Я ввела информацию в четыре колышка. Наши сани, накренившись, свернули с трассы и поехали по груде обломков, остальные последовали за нами. Мы направлялись прямо к башням, и я испытала облегчение, когда Плейдон остановил транспорт. Нас, вероятно, все равно заденет, если одна из двух башен все же упадет, но здесь есть хоть какой-то шанс выжить.

– Команда номер один, идите к своим рабочим саням, – приказал Плейдон. – Остальные студенты, соберитесь на перевозочных санях и никуда с них не уходите. Мы стоим на самой плоской, самой безопасной с виду площадке, которую я только смог найти в радиусе ожидаемых работ на месте аварии, но помните: это не трасса. Даже перевозрчные сани находятся в зоне риска. Джарра, закрепи свой страховочный луч и установи сенсорную сеть. И смотри под ноги. Эти обломки весьма ненадежны.

Я активировала левитационный ремень и направилась к Фиану на страховочные сани. А закрепив луч, тут же полетела над неровным ландшафтом из обломков, сжимая в руках сенсорные колышки. Тут повсюду лежали громадные искореженные куски заржавевшего металла, клубки спутанной проволоки и куски бетона размером от мелких камушков до целых блоков – никак не меньше нашего базового купола. В воздухе еще клубилась пыль, и я порадовалась, что бронекостюм не давал мне ею надышаться.

Первый колышек пикнул, как только я оказалась в нужном месте, так что я вонзила его в землю, чтобы активировать. Установка второго и третьего датчиков также не доставила проблем, а вот последнему заблокировала путь огромная глыба бетона.

– Ближайшее положение для четвертого сенсора примерно в четырех метрах выше оптимального, – отрапортовала я.

– Я сейчас внесу поправки, – ответил Плейдон. – Устанавливай.

Я поднялась повыше, чтобы достать до вершины бетонного блока, и активировала сенсор.

– Как показатели?

– В зеленой зоне, – отозвался преподаватель и тут же перешел с группового канала на аварийный: – Говорит «Асгард-6». Мы установили сенсорную сеть на месте и видим десять сигналов от бронекостюмов. Люди погребены глубоко, и их раскидало на большое расстояние, так что нам нужно начинать разбирать обломки. У нас нет времени ждать «Землю-19».

21
{"b":"222359","o":1}