— Что мы можем сделать объединив наши усилия
?
—
Он одной рукой прожестикулировал вперед и назад
. —
Восстановить душу?
Это
сложнее
, чем кажется, и существует большой
риск
обмена душ.
— Какой риск? —
Не был ли обмен достаточно суровой ценой
? Новый поток
беспокойства
пробежал по
позвоночнику
, и я
прислонилась к
машине
рядом с ним
, наблюдая как
свет
с
крыльца
освещает
половину
его лица, оставляя другую в тени.
Я была
уверенна, что
если
бы он
планировал сказать
, как
бы странно это ни звучало, что а баньши, то он не одалживал бы машину у
Картера, чтобы
приехать за мной
.
Взгляд Нэша
захватил
мой
, его глаза переливались
всеми цветами, я это восприняла, как страх.
— Баньши
и
Жнецы не единственные, Кейли
.
Есть и другие
. Те, кого я даже не знаю как
назвать
.
Те, кого ты никогда бы не
хотела видеть
, а тем более
быть замеченной ими.
После его слов по моей коже пробежали мурашки
.
Ну, это
страшнее, чем немного.
Но все же как-то
невероятно
расплывчато.
— И
где же
скрываются эти
призрачные
ужасы
?
—
Большинство из них
находятся в
Подземье
.
— И
где
это?
— Я
скрестила
руки на
груди,
ударившись локтем
о боковое
зеркало
машины
Картера.
—
Потому что
это звучит как
поездка с
Питером Пэном
. —
Тем не менее,
под
моим
сарказмом
глубоко внутри
скрывался тонкий
покров
леденящего
пальцы
беспокойства.
Можно было бы
легко отклониться от
этого незнакомого мира
, как от
фильма ужасов
, если
бы не тот простой факт, что я
не
человек.
—
Это
не смешно,
Кейли
.
Подземье
здесь
с нами, но
на самом деле не
здесь.
Оно
привязано к
нашему миру
, но
глубже, чем
могут
увидеть люди.
Если это
имеет какой-то смысл.
—
Не очень
, —
сказала я
, но мой
скептицизм
испарился,
мой
голос стал
тонким и
пустым
. —
От куда мы
знаем, что это
Подземье
и...
Жители-Подземья,
если мы
их не видим
?
Нэш
нахмурился.
—
Мы можем
видеть их... мы
не люди.
— Словно
мне было нужно
еще одно напоминание
об этом.
—
Но
только тогда, когда
ты поешь для
чьей-нибудь
души.
И только тогда
они могут видеть
и тебя
.
И вдруг
я вспомнила.
Темная
тень
в переулке
, когда я причитала
для
Хайди
Андерсон.
Движение
пойманное краем взгляда
, когда песнь для
души Мередит просилась наружу.
Я видела
что-то
, даже когда мой
вопль не вырывался наружу
.
Вот почему
дядя
Брендон
сказал мне
сдерживать его.
Он боялся, что
я увижу
слишком много.
И
, может быть, это «
слишком много» увидит меня.
ГЛАВА 13
Нэш,
должно быть, увидел
понимание
на моем лице
—
понимание
близкое к панике
—
потому что
обнял меня
рукой за талию
и притянул ближе к себе, протянув
по
поверхности
автомобиля
Картера.
— Все
не
так плохо, как
кажется.
Опытные
баньши
знают, как
оставаться в безопасности.
Но мы
неопытны
,
Кейли
. —
Это было
мило с его стороны
,
включить
себя
в это заявление
, но мы оба
знали, что это я
была
новичком.
—
Кроме того,
мы даже не
знаем не были ли
эти девушки
в списке.
Это все
еще
наша теория. Маловероятная и опасная теория.
—
Мы узнаем это, как только
нам
по
звонит Тод.
—
Настаивала я
, новая
информация
вертелась у
меня в голове
, это усложняло
то, о чем я
раз
думывала раньше, что готова сделать
, но
вмешательство
просто необходимо.
—
Это не обязательно должно произойти
сегодня
.
— Но произойдет. —
Он
выяснит это для нас.
Уже с
коро.
Завоевали ли мы его доверие
или
он
просто очень
хочет узнать мою
фамилию,
прежде чем
исчезнуть
, но мы
получим
нам необходимую информацию
. —
Позвони мне
, как только
услышишь что-нибудь
от него.
Пожалуйста.
Он помолчал,
потом кивнул.
— Но ты должна по
обещать мне, что
не будешь совершать
опасных поступков
, независимо от того, что он скажет.
Никаких самостоятельных пений для души.
Я бы
призналась
, если планировала бы
что-то рискованное.
Кроме того
...
— У меня нет желания в одиночку
видеть это
Подземье.
И
мой маленький
талант
никуда не годится без
твоего,
во всяком случае,
не так ли?
— Хорошее замечание. — Он
немного расслабился и
поцеловал меня
на ночь.
Я
прижалась к нему
, хоть он и начал
вырваться
, цепляясь за
чувство, что
здесь
хорошо и безопасно
.
В этом новом мире
беспрецедентного
хаоса и
невидимых
опасностей Нэш
стал
ярким
маяком
здравомыслия.
И
я не хотела
его отпускать
.
К сожалению,
в мире
комендантского часа и
будильников
, он не мог
остаться еще дольше.
Я закрыла
и заперла
за собой дверь, смотря
через переднее окно
, пока он не
выехал с площадки и
не скрылся
из виду, затянула
шторы и услышала
, как что-то
скрипнуло
позади меня.
— Кейли? —
Я вскочила
и
повернулась
, чтобы наткнуться на
моего дядю,
стоящего
на пороге коридора и смотрящего
на меня.
— Боже, дядя
Брендон
,
ты напугал
меня!
Его улыбка
скорее была напоминала гримасу.
—
Ты
не единственная
у нас
с «большими ушами»
.
—
Да, но хорошо
, что меня волнуют не столько
большие уши
, сколько
большой
рот,
—
сказала я,
благодарная, что
могу
слышать
храп
Софи
, теперь, когда
весь дом
затих
.
Я
ступала
по ковру
, направляясь
к
дяде
, затем
обошла
его и
направилась
в
зал
, отчаянно
надеясь, что он
блефует.
Что он
не
слышал
мой маленький
спор с
Нэшем.
Он
по
следовал за мной
в мою комнату
, и когда я по
пыталась
захлопнуть перед ним дверь,
сильные
ладони
уперлись
о
панель
дерева
,
крепко
держа ее и не позволяя
закрыть.
—
Что
происходит,
Кейли
?
—
Ничего.
— Я п
ерешла на
беспечный тон
,
первая кроссовка
, затем
другая упали
на пол
у
моего
шкафа.
—
Я слышал,
как вы говорили
. —
Он прислонился к
дверной раме,
толстые руки
скрестились перед
широкой грудью
. —
Что
ты планируешь
на поминках
,
и кто
такой Тод?