Литмир - Электронная Библиотека

Вот,

дерьмо.

Я

с

толкнула

в сторону

кучу

чистой

разложенной

одежды, которую тетя

Вэл

сбросила

на моей кровати, и

опустилась на

одеяло

, мой ум

работал в

поисках ответа

, в котором было бы, по крайней мере, больше

правды чем выдумки.

Но я осталась

с пустыми руками.

Что бы я ни рассказала, не показалось бы ему достаточно правдоподобным

, особенно

учитывая то, что он

знал о баньши больше

, чем я

...

всего.

Поэтому, возможно,

я просто

должна рас

сказать ему правду...

В таком случае

, если

Жнец

все

же

появляются на поминках

и

Нэш

откажется

помочь мне в

своей

ошибочной

попытке защитить

меня,

то

дядя

Брендон, конечно же,

вступиться. Он может

быть

жестоким

, но внутри он

большой

плюшевый

медведь,

и

не сможет смотреть, как

раньше

времени умирает невинная девушка

.

Вы

уверены, что хотите

это услышать?

Я сложила

ноги

подо собой, свернувшись

на кровати,

возясь с

потертым

краем

своих джинсов

.

Дядя

Брендон

покачал головой.

Я

уверен, что

не хочу

.

Но

продолжай.

— Лучше при

сядьте,

предупредила я его

, убирая Ай-Под

с подушкой.

Наушники

вновь

запутались

, я

думаю,

это последствия того, что

я засыпаю в

н

их

.

Мой дядя

пожал плечами,

затем присел на моем

рабочем кресле

, в ожидании

скрестив

руки

на

 

груди.

Хорошо,

а предлагаю

сделку

.

И я

расскажу все только потому, что верю в то, что вы

сделаете правильный выбор

.

Технически,

я

думаю, что мое

добровольное признание

освобождает

меня

от наказания

за то, в чем

я собираюсь

признаться.

Его губы

вздрогнули

, словно

в

последнюю минуту

сдержав пробивающуюся

улыбку .

— Продолжай

...

Я вдохнула и на минуту задержала воздух,

интересно, откуда лучше всего начать

.

Но для начала удобного места не сеществовало

, так что я

начала

в

надежде,

что

мои

благие намерения

спасут

от укора

в менее

альтруистической

части истории

.

— Мередит

Коул была

не первой

.

Она не была твоим первым предсказанием

? — Он

не выглядел

удивленным.

Конечно,

он не мог

забыть

тот инцидент, который предшествовал тому, что я очутилась в больнице.

— И это тоже.

Но,

я имею в виду то

, что она была

не первая

девушкой

, которая умерла

на этой неделе.

Еще одна

умерла

в субботу вечером, а другая

вчера

вечером.

Со всеми тремя

девушками это происходило одинаково.

И ты

предвидела все

их смерти?

Теперь он

выглядел удивленным

, на лбу

появились морщинки,

брови

взлетели

.

Нет, вторую девушку я

никогда не

видела даже

. —

Я посмотрела на

свои колени

, избегая его взгляда,

мои пальцы

нервно

теребили

наушники

, пытаясь

распутать их узел, которым гордился бы любой моряк, в

два отдельных

провода.

Но

я видела

девушку, которая

умерла

в субботу,

и

знала, что это

произойдет.

То же самое и

с

Мередит

во

второй половине дня.

— Я

предполагала, что

тетя

Вэл

рас

сказала ему об этом

.

— Постой,

в субботу вечером

? — С

пинка

стула

скрипнула

, и я

увидела

, как он

наклоняется вперед, смотря на

мена

с растущим

подозрением.

Я

думал, что ты

осталась дома

.

Я пожала плечами и

подняла

брови.

— А я

думала, что я

человек

.

Дядя

нахмурился, но

кивнул,

как бы говоря, что

заслужил это.

Тем не менее,

я не могла поверить, что

тетя

Вэл

не на

стучала

на меня.

Как бы

круто это ни было,

я не могла не

задаваться вопросом, почему

. Заставило ли это ее 

«кофе» забыть

о моей выходке?

— Так где же

умерла эта первая

девочка?

Он снова наклонился

, скрестив

толстые

руки на груди

. — Куда ты ходила?

Вдруг

провода запутавшиеся в моих

пальцах по

казались мне

увлекательными

...

— В «Табу»,

это

клуб

в Вест-Энде

.

Но...

Он нахмурился

, и даже

под тенями толстых

коричневых

бровей

, я

думаю, что увидела как переливаются его зеленые радужки.

Я знаю, что

этого

никогда не случалось раньше.

Я бы

заметила.

  Как ты

вообще попала в

ночной клуб

? —

Потребовал он.

У тебя есть

поддельное удостоверение?

Я закатила глаза

.

— Нет, я просто

пробралась

через черный ход

. —

Выбирай что говоришь...

Но

не в

это дело

, —

я ринулась рассказывать

, надеясь, что

он отвлечется на

следующую часть.

— Одна из девушек

в

клубе была...

покрыта

темнотой.

Словно

она была одета

в

тени, которые

никто не мог

видеть.

И когда я

по

смотрела на нее

, я

знала, что она

умрет,

и паника

или

предчувствие

, или что бы это ни было—

наступила

резко

и быстро

, как и

в прошлый раз.

Это было ужасно.

Но

я не знала,

что буду права в том, что она

на самом деле

умрет, пока я не увидел

сюжет

в новостях

вчера утром.

— Говоря об этом

...

А

остальные

тоже мертвы

?

Те, которых я

видела

в прошлом году?

— Мои пальцы

успокоилась

и легли

на коленях

, когда я

посмотрела на

дядю

, умоляя его

рассказать

мне правду.

Он выглядел

грустным,

словно не хотел этого говорить,

но

в его глазах не было сомнения.

Ни

малейшего колебания

.

Да.

— От куда т

ы знаешь?

Он улыбнулся

, почти злобно.

Потому что

вы, девочки,

никогда не ошибаетесь

.

Великолепно.

Болезненно

и точно.

Похоже на

гадалку окружной

ярмарки

...

— Во всяком случае,

после того как я

увидела

новости

вчера утром,

я испугалась

.

А затем

это случилось вновь,

в тот же день

, и все произошло

очень странно.

Но ты не

предвидела смерть одной из них

, правильно?

Я кивнула и

опустила

безнадежно

спутанные

наушники

на колени

.

Я слышала о ней

, поэтому была вынуждена разы

скать эту

историю

в Интернете.

Та

девушка

в Арлингтоне

умерла

так же, как

и

девушка

в

«

Табу»

.

И так же, как

Мередит.

Все три

просто упали

замертво без какой-либо причины.

Звучит ли это

нормально?

Нет.

К его чести,

мой дядя

даже не

за

сомневался.

Но это

не исключает

случайность.

Сколько

Нэш

успел рас

сказать тебе

о том, что

мы можем делать

?

54
{"b":"222350","o":1}