Литмир - Электронная Библиотека

— Если ты еще хоть раз откроешь кому бы то ни было эту дверь, Кристофер Ларс Эрикссон, я оторву твою дурную голову, — Вульф толкнул Криса к прихожей. — Иди, опусти щиты.

— Это у тебя что, «Энтерпрайз»? — воскликнула Кэт, когда Крис бросился выполнять распоряжение Вульфа.

— Нет, просто у нас есть пуленепробиваемые металлические защитные ставни. Я не знаю, что эти Даймоны задумали, но не хочу, чтобы им удалось бросить «Коктейль Молотова» или еще что-нибудь в окно.

— Здравая мысль, — вздохнула Кэт.

Весь дом дрогнул, когда Крис опустил стальные ставни.

Вульфа трясло от гнева, пока он дозванивался до службы безопасности, чтобы проверить их.

— Алло? — Этот голос был не только незнакомым, но и с сильным акцентом. Даже притом, что охранники совершенно не помнили его, Вульф знал каждого сотрудника службы безопасности, посланного Советом для защиты Криса.

У него возникло плохое предчувствие.

— Кто это?

— А сам-то ты как думаешь, Темный Охотник? Мои комплименты заказчику пиццы. Мы насладились полуночной закуской.

Вульф стиснул телефон в руке.

— Где мои охранники?

— О, один прямо здесь, но он выглядит не очень разговорчивым. У смерти есть привычка превращать даже самых болтливых людей в настоящих молчунов. Что касается другого… он… о, подожди, теперь мертв. Мои парни только что прикончили его!

— Ты за это заплатишь.

— Ну, тогда почему бы тебе не выйти и не вручить мне счет?

— Я уже в пути, — Вульф повесил трубку и направился к выходу, полный решимости насадить Страйкера на вертел.

Кэт перехватила его прежде, чем он достиг двери.

— Что, по-твоему, ты собираешься сделать? — с негодованием спросила она.

Он вперил в нее полыхающий гневом взгляд.

— Я собираюсь покончить с этим.

В ответ она подняла брови.

— Ты не сможешь. Он убьет тебя в ту же минуту, как только выйдешь отсюда.

— Тогда что ты предлагаешь делать?

— Охраняй Кассандру и Криса. Я сейчас вернусь.

В мгновение ока она испарилась.

Кэт проследила энергию Страйкера и нашла его в сторожевой будке. Она содрогнулась, увидев тела двух мертвых мужчин на полу. Снаружи находилось по крайней мере дюжина Даймонов, вскрывающих коробки и готовящихся к нападению.

В будке находились лишь четверо. Стракер, Уриан, Икарус и Тратос.

Тратос поднял взгляд от мониторов и побледнел.

— Как вы сюда попали? — потребовала ответа Кэт.

Тщательно выверенными движениями Страйкер неторопливо обернулся к ней с сардонической усмешкой на лице. В нем не было ни капли страха, лишь извращенная веселость.

— Охранники выбежали наружу, когда мы ели доставщика пиццы и попытались нас остановить. Мы втащили их мертвые тела обратно.

Его слова и отсутствие эмоций по поводу сотворенного ими, внушали ей отвращение, но и вполовину не такое, как в тот момент, когда она заметила цередона на одном из мониторов.

Таким образом, Аполлимия изменила для себя правила игры. Проклятье.

— Ты — зло во плоти, — процедила она сквозь сжатые зубы.

Он улыбнулся так, словно ее слова прозвучали комплиментом.

— Спасибо, лапочка, я этим горжусь.

Кэт открыла портал обратно в Калозис.

— А теперь вам всем пора отправляться домой.

Страйкер перевел взгляд на портал и засмеялся.

— Меня не напугать, милашка. Мамочке больше по душе то, где я нахожусь в настоящий момент. Таким образом, можешь засунуть этот портал в свою очаровательную задницу. У меня и моих ребят есть работенка, которую нужно сделать. Или присоединяйся к нам или проваливай.

Впервые за всю свою жизнь Кэт почувствовала укол страха.

— Вы обязаны уйти. Таковы правила. Портал открыт, и вы должны пройти сквозь него.

Страйкер шагнул вперед, его глаза стали зловещими и холодными.

— Нет, мы не уйдем.

Портал закрылся.

Кэт задохнулась, когда осознание происшедшего поразило ее. Разрушительница дала ему ключ, больше того, она наделила его властью над порталами.

Страйкер стоял так близко от нее, что Кэт охватила дрожь. Он приподнял ее подбородок.

— Жаль, что ты находишься под ее полной защитой. В противном случае я вкусил бы тебя еще несколько столетий назад.

Она впилась в него яростным взглядом.

— Убери от меня свою руку или потеряешь ее.

К ее удивлению он повиновался, но не раньше, чем грубо поцеловал ее.

Кэт вскрикнула и влепила ему пощечину.

Он засмеялся.

— Иди-ка домой, малышка. Если останешься здесь, можешь пострадать.

Ее всю трясло, когда Кэт вернулась обратно в дом.

Кассандра стояла в центре гостиной, пока Вульф вооружался из арсенального шкафа у стены.

— Что из этого я могу использовать? — Спросила Кэт, присоединяясь к нему.

Вульф смерил ее ироничным взглядом.

— Я так понимаю, все прошло не очень хорошо.

— Нет. Нам действительно нужно «задраивать люки». Скоро здесь разверзнется настоящий ад.

Крис вбежал в комнату с футбольным шлемом на голове.

— Что, черт возьми, с тобой не так? — Спросила Кэт, когда заметила его.

Вульф тоже посмотрел на него и нахмурился.

— Вот теперь ты одел шлем?

— Да, — ответил парень, запихивая подушку в свои тренировочные штаны. — Теперь я одел шлем. В том случае, если вы не обратили внимания, наши маленькие Даймоны заняты на лужайке.

— Мы знаем.

— Ага, — произнес Крис, направляясь к оружейному шкафу и вытаскивая бронежилет. — Тогда у меня есть вопрос. Я знаю, что ставни могут противостоять огню и пулям. А как насчет ракет РПГ[ручной противотанковый гранатомет. ] и динамита?

Прежде, чем Вульф успел ответить, дом покачнулся от взрыва.

Глава 10

— Осторожней, — предупредил Страйкер своих людей, когда они в очередной раз прицеливались по дому. — Не то, чтобы такое было вероятно, но дайте им шанс выйти прежде, чем разнесете дом в щепки.

— Зачем? — спросил Тратос. — Я думал, главная цель состояла в том, чтобы убить наследницу.

Уриан одарил его раздраженным взглядом, говорящим: «ты что, совсем тупой?»:

— Верно, но если в процессе этого навредим Абадонне, то нам предстоит узнать, каково чувствовать себя вывернутыми наизнанку. Буквально. Как и большинству живых существ, мне, как это ни странно, нравится тот факт, что моя кожа находится поверх моего тела.

— Она же бессмертна, — возразил Тратос. — Что ей будет от взрыва?

— Так же бессмертна, как и мы, тупица. — Уриан отобрал у Тратоса ручной гранатомет и вручил его Икарусу. — Разнесешь ее тело на куски, и она умрет. Ни один из вас не захочет узнать, что сделает с нами Разрушительница, если такое случится.

Икарус прицеливался более тщательно.

Страйкер кивнул сыну, выражая одобрение, затем передал мысленный приказ остальной части команды. «Наблюдайте за выходами. Я знаю, что у Темного Охотника есть запасной ход из этого места. Когда они выбегут, вы должны поймать их. Будьте готовы».

Кассандра нахмурилась, когда Крис запихал еще одну подушку себе в штаны.

— Что ты делаешь?

— Защищаю мои активы. После того, как нож чудом угодил в пиццу вместо меня и, принимая во внимание слова Кэт о Страйкере, я не желаю рисковать своими драгоценными причиндалами.

— Аллилуйя, — со вздохом сказал Вульф. — Мальчишка, наконец, обзавелся толикой мозгов.

Крис распрямился и вперил в него негодующий взгляд, который, впрочем, был проигнорирован Темным Охотником.

Вульф включил телевизор и настроил его на прием сигнала с камер так, чтобы они могли видеть местоположение Даймонов. Несколько из них бежали через лужайку.

— Похоже, что взрывом разворотило часть восточного крыла, — спокойно констатировал Вульф.

Следующий снаряд угодил в гараж.

У Криса вырвался взволнованный возглас:

— Кажется, они только что подорвали Хаммер. Ура!

— Кристофер! — рявкнул на него Вульф.

— Ничего не могу с собой поделать, — произнес Крис более спокойно. — Я действительно ненавижу эту штуку. Кроме того, говорил же тебе, что эта машина не сможет защитить меня от всего. Вот видишь. Она оказалась бесполезной против гранат.

44
{"b":"220199","o":1}