Литмир - Электронная Библиотека

Уриан разразился низким, горьким смехом.

— Ты просто недоумок.

Фиби пихнула мужа в живот.

— Прекрати, Ури. Ты не облегчаешь мне задачу.

Хмуро глядя на жену, Уриан потер живот в том месте, где она ткнула его, но больше ничего не сказал.

— Попытка не пытка, — сказала Кэт. — Если он лжет, теперь я знаю, как причинить ему боль. — Ее пристальный взгляд выразительно остановился на Фиби.

Уриан мгновенно ощетинился.

— Плевать на запрет Разрушительницы, тронешь ее, и я убью тебя, Катра.

— Тогда мы понимаем друг друга, — сказал Вульф. — Ибо случись хоть что-то с Кассандрой, Кэт станет меньшей из твоих проблем.

Уриан шагнул вперед, но Фиби удержала его.

— Ты говорил, нам следует поспешить.

Жесткие черты лица Уриана смягчились, когда он посмотрел на Фиби и кивнул. Не говоря ни слова, он повел их к черному глиссеру, уже спущенному на лед и ожидающему их.

Крис в сопровождении Кэт первым поднялся на борт.

Кассандра устроилась следом за ними.

— Часом не такие же лодки используют канадские констебли [констебли королевской канадской конной полиции. ] в поисковых и спасательных операциях? — спросила она Вульфа.

Охотник прочистил горло как будто оскорбленный ее словами.

— Их производит одна и та же компания, но мне нравится думать, что моя — немножко лучше.

Это еще слабо сказано. Вплоть до обивки кресел глиссер был роскошен до неприличия.

— Да, — поддакнул Крис, устраиваясь на сиденье и пристегиваясь ремнем. — Дадли Справедливый [одноименный эпизодический персонаж «Шоу Рокки и Буллвинкля», пародирующим мелодрамы и немое кино (в которых использовалось исключительно фортепиано в качестве музыкального фона). Дадли Справедливый был туповатым канадским констеблем, пытающийся одолеть своего заклятого врага Снайдли Уиплиша. ] — это про нас.

Кассандра улыбнулась ему, а Вульф устроился за штурвалом. Ее сестра запрыгнула в лодку, но замешкалась, когда поняла, что муж остался причале, и даже не попытался присоединиться к ним.

Лицо Фиби стало еще бледнее.

— Пойдем с нами, Ури, — уговаривала она, протягивая к нему руки. Ее голос звенел от напряжения и беспокойства.

Кассандра не могла оторвать взгляда от их переплетенных рук, демонстрирующих, насколько каждый из них хотел удержать друг друга и никогда не расставаться.

— Они расправятся с тобой, если узнают о случившемся.

При виде боли на лице Уриана, с тоской глядящего на Фиби, у Кассандры сердце обливалось кровью за них обоих.

— Детка, я не могу. Ты же знаешь, что не могу. Я должен остаться здесь и замести ваши следы, но обещаю, что дам о себе знать при первой же возможности.

Он пылко поцеловал Фиби, затем прижался губами к ее руке и отпустил девушку.

— Не подвергай себя опасности.

— Ты тоже.

Он кивнул, затем отвязал последний причальный канат.

— Береги мою жену, Темный Охотник.

Вульф оглянулся на Фиби и кивнул.

— Спасибо, Даймон.

Уриан иронично усмехнулся.

— Держу пари, ты и в страшном сне представить не мог, что когда-нибудь произнесешь эти слова.

Уриан поднял причальные ворота, и в тот же самый момент толпа Даймонов ворвалась в эллинг.

Задыхаясь, Фиби рванулась к мужу. Крис схватил ее, а Вульф дал по газам и они буквально полетели надо льдом, направляясь на север. К счастью для них, ветер был попутным, и они быстро набирали скорость.

— Нет! — закричала Фиби, пока глиссер все быстрее удалялся от берега. — Мы не можем оставить его.

— У нас нет выбора, — сказал Крис. — Мне очень жаль.

Кассандра видела отчаяние на лице сестры, но Фиби не плакала. Она просто смотрела назад, на эллинг, быстро исчезающий из поля зрения; в ее глазах плескался ужас.

С колотящимся сердцем Кассандра вцепилась в ремень безопасности.

— С какой скоростью мы идем? — спросила она Криса.

— Точно не меньше ста, — ответил он. — Эти штуки могут нестись под сто сорок по направлению ветра, но лишь около сорока против него.

Ничего себе. Она перевела взгляд на свою сестру все еще не отрывающую глаз от горизонта, даже притом, что эллинг уже скрылся из вида.

— Он не пропадет, Фиби, — утешала Кэт. — Его отец не причинит Уриану серьезного вреда. Страйкер может быть настоящим психопатом, но он любит сына.

На лице Фиби отразилась вся гамма испытываемых ею сомнений.

— Продолжай идти на север, — сказала Фиби Вульфу. — Есть одно безопасное место, где мы сможем спрятать всех вас.

Едва прозвучали эти слова, как до Кассандры донесся чей-то свирепый рев, вырвавшийся, казалось, из недр самого Голливуда. Этот вопль сопровождался отчетливым звуком хлопающих крыльев.

Подняв глаза, она увидела приближающегося дракона.

— О, мой… — она не смогла закончить из-за душившего ее ужаса.

Кэт среагировала мгновенно. Она бросилась поверх Кассандры, накрыв ее собой.

Словно расстроенный ее действиями, дракон взревел еще громче. Струя пламени опалила носовую часть лодки.

Вульф даже не сбавил скорость. Он выхватил свое оружие и открыл огонь по дракону.

Дракон, пикирующий прямо на них, издал вопль, когда его зацепило. Кассандра сумела рассмотреть, куда угодили пули. Монстр отшатнулся, но не замедлился и сменил направления.

Он настигал их с одержимой целеустремленностью.

Ближе.

Еще ближе…

Он подобрался так близко, что Кассандра могла чувствовать горячее дыхание дракона.

Перезарядив оружие, Вульф продолжил пальбу.

Стоило Кассандре подумать, что зверюга сожрет их, как дракон мгновенно исчез.

Секунд десять никто не шевелился.

— Что случилось? — спросил Крис.

— Вероятно, он был отозван, — ответила Кэт. — Это единственное, что способно остановить его подобным образом.

Вульф наконец-то сбавил обороты.

— Отозван кем?

— Разрушительницей, — вступила в разговор Фиби. — Она не позволит ему навредить Кэт.

— Интересно почему это, Кэт? — спросил Вульф.

Кэт как будто стало неуютно от этого вопроса.

— Как и Страйкер, я у нее в подчинении.

— Я думала, ты служишь Артемиде, — возразила Кассандра.

— Я служу им обоим.

Склонив голову, Кассандра рассматривала свою подругу. Ту, которую, казалось, знала многие годы и теперь понимала, что не знает о ней ровным счетом ничего.

— Хочу тебя спросить, — сказала Кассандра с колотящимся от страха сердцем. — Что происходит, когда наступает конфликт интересов? Кому из них ты хранишь тогда лояльность, Кэт?

Глава 11

Кэт с негодованием посмотрела на нее.

— Думаю, что ответ на это очевиден. Я здесь, не так ли?

— Да? — взорвавшись, ответила Кассандра. — Всякий раз, когда я оглядываюсь назад, у меня на хвосте оказывается Даймон. И вот я почти через день узнаю о тебе что-то важное, что ты так замечательно забывала мне сообщить в течение последних… ах да, пяти лет. И откуда мне знать, стоит ли при таком раскладе кому-то доверять?

Кэт отшатнулась от Кассандры, она выглядела так, будто ее ударили.

— Не могу поверить, что ты во мне сомневаешься.

— Кэсси…

— Не лезь ко мне со своим «Кэсси», Фиби! — огрызнулась она на сестру. — Почему ты даже не потрудилась сообщить мне, что жива? Знаешь, открытка тебя не убила бы. И не ищи тут каламбур, ладно?

Фиби злобно воззрилась на нее.

— Даже не смей разговаривать со мной в таком тоне. Только не после того, как Уриан и я рисковали всем ради тебя. Я уверена, именно сейчас они возвращаются, чтобы его убить.

Дрожь в голосе сестры привела Кассандру в чувство, она успокоилась.

— Извините меня, Фиби, Кэт. Просто мне страшно.

Кэт помогла ей подняться на ноги, но вместо того, чтобы вернуться на свое место, Кассандра направилась к сидению Вульфа. Он сбавил ход лодки только для того, чтобы она могла спокойно присесть к нему на колени.

Хотя бы здесь она чувствовала себя защищенной. В безопасности. Она доверяла ему безоглядно.

47
{"b":"220199","o":1}