Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А вот Юджи проявила себя с совершенно другой стороны, к восторгу матросов и к ужасу Габриэлы. Проснувшись однажды утром и не обнаружив дочь на соседней койке, но увидев лежащее со вчерашнего вечера её платье, Габриэла подскочила, наспех оделась и выскочила на палубу, обуреваемая мыслями и догадками — одна страшнее другой.

И что же она увидела? Её доченька, в своих любимых замшевых штанах и короткой рубахе, завязанной на пупе узлом, фехтовала с одним из эльфов. Остальные стояли полукругом и восторженно кричали, подбадривая дерущихся. Габриэла взвизгнула, эльф отвлёкся и Юджи быстро выбила у него из рук меч.

— Ма-а… ты всё испортила… — и добавила к этой фразе такую заковыристую, что у Габриэлы закрались смутные сомнения, что эльфийский язык её дочь учит не только с господином капитаном, но и с боцманом и прочей командой. Габриэла стояла под взглядами команды, словно разъярённая фурия.

— Я уж было подумала, что тебя как минимум волной смыло… а ты… Ты надо мной издеваешься! — выпалила она в сердцах. Эльфы начали потихоньку ретироваться, и вскоре женщины остались в компании всего трёх моряков и незадачливого фехтовальщика, уже подобравшего свой меч с палубы. При ближайшем рассмотрении им оказался тот самый эльф, который в порту выдал себя за капитана. Зная, что на дочь её гнев не произведёт должного впечатления, Габриэла решила "выпустить пар "на голову того, кто постарше:

— А вы, сударь… Я уже молчу об употреблении вами слов, которые неприлично произносить при юной девушке, но… Неужели среди всей команды не нашлось достойного противника для ваших тренировок и вы решили ещё и с ней оружие скрестить?!

Эльфы хихикнули, а виновник инцидента искренне прижал руку к груди и склонился в величавом поклоне. Ох, паршивцы, и умеют же эти эльфы пускать своими манерами пыль в глаза доверчивым людям!

— Простите, сударыня, но после этой, как вы изволили выразиться, тренировки, я готов сам вызвать на дуэль любого, кто обидит вашу дочь.

— Ну, я и сама за себя постою… — попыталась вмешаться Юджи, однако эльф обернулся к ней и поклонился с не меньшим почтением:

— А вам, юная леди, я приношу свои извинения за то, что усомнился в вашем умении держать столь серьёзное оружие в столь хрупкой ладошке. Моя самонадеянность была наказана проигрышем.

— Да ну… просто вас мама отвлекла… Но всё равно, спасибо.

— Всё. Иди, переоденься… Прошу прощения, господа. — Габриэла похлопала дочь по плечу, подталкивая в сторону их каютки. Эльфы почтительно расступились, пропуская женщин, и за их спиной послышался негромкий голос:

— Если я и сомневался раньше, то сейчас верю им безоговорочно. Эта девочка действительно его дочь. И это убеждение я готов защитить с мечом в руках!

— … и незачем было меня так позорить перед Гэллаэном, — возмущалась Юджи откуда-то из-под вороха юбок.

— Кем? Ты что, уже и по имени их зовёшь?!

— А как мне их звать? — Юджи совладала с ненавистной одёжкой и стала расправлять запутавшиеся оборки. — Он представился, как Гэллаэн. Надо было фамилию спросить? Это не вежливо!

— Не вежливо звать по имени малознакомого чело… кх-ммм. — Габриэла замолчала, не желая выдавать себя раньше времени. Пока что Юджинию вполне устраивало объяснение "Дети Звёзд ", а слово "эльф "произнесено не было. И всё очень просто — в эльфийском языке, при всем его богатстве и возможностях, такого слова не было! Эльфов называли "эльфами "только Люди, а сами эльфы — только тогда, когда пытались объяснить человеку, с кем тот имеет дело.

— Ладно. Только я тебя прошу, не устраивай больше дуэлей на корабле.

— Да какие дуэли?! Так, разминочка небольшая. Дуэль со мной… Смешно даже! Будь это всерьёз, он бы меня с первого удара по палубе размазал. Кстати, даже если учесть, что он поддавался, если бы не твой «ах», я бы недолго продержалась. Это дома меня жалели, а здесь всё серьёзно. Знаешь, ма, когда у тебя перед носом летает два локтя острой стали…

— Так вы что… вы… боевыми мечами?! — схватилась за сердце Габриэла. Воображение сразу же нарисовало ей дочь со страшным шрамом через всё лицо, а то и чего похуже…

— Ну да… тут других мечей-то и нет.

— Юджи!!! Ты меня в гроб загонишь!

Капитан Дин-Арунэ тоже был в восторге от талантов юной леди. О чём и сообщил за завтраком:

— Признаться, я не поверил, когда мне рассказали о столь необычной для девушки способности. Но Гэллаэн не склонен преувеличивать достоинства противников. Более того, он слывёт мастером клинка, и то, что ваша дочь смогла продержаться с ним в поединке несколько минут… Я в восторге, сударыни. И, если вы не возражаете, я преподам вашей дочери несколько личных уроков. Обещаю, что её здоровье не пострадает никоим образом.

Глаза Юджи восторженно распахнулись, а Габриэла поняла, что снова проиграла. Одно радовало: язык её дочь выучит в совершенстве…

Крик "Земля! "раздался ранним утром. Габриэла и Юджиния уже стояли на палубе и смотрели на приближающуюся полоску земли. Мимо проходил капитан, пассажирки поклонились.

— Доброго утра, господин капитан!

— Доброго утра, Учитель!

— Да, это действительно доброе утро, Утро Возращения Домой. А вам, сударыни, я советую поскорее упаковывать вещи. Уже в полдень вы будете стоять на твёрдой земле.

Юджи умчалась в каюту, а Габриэла во все глаза смотрела на горизонт. Но вместо золочёных шпилей Навы Габриэла увидела незнакомый и абсолютно голый скалистый берег. Она испуганно обернулась к капитану. Тот потупил взгляд.

— Я взял на себя смелость высадить вас в несколько ином месте… Дело в том, что я не могу взять на себя риск привезти вас прямо в порт Навы. С этого берега вы попадёте в Леверквинн, а уж оттуда…

— В Леверквинн?! — Габриэла ахнула. — Нет! Мне туда нельзя! Да с таким же успехом я могу прыгнуть в воду прямо здесь! Так хоть сразу умру, без пыток…

— Сударыня, у вас нет никаких оснований подозревать меня в предательстве. — Эльфа, казалось, ничто не тревожило. — С некоторых пор у нас с Людьми установлен мир. Не перемирие, а именно мир! В Наве теперь стоят и корабли Людей, собственно именно из-за этого я так удивился, когда вы подошли со своей просьбой именно ко мне. Но потом я понял, что вам неоткуда было это узнать, поэтому…

— Мир? В этой стране? Ушам не верю!

— Наш Владыка Иллион заключил мир с Леверквинном. Вам странно это слышать, но это так.

— Ну, допустим, мир. Но куда именно вы собираетесь нас высадить?

— В одном из наших разговоров вы упомянули, что хотите вначале попасть в Мэджикстоун…

— Да… возможно, это и было сказано… — растерялась Габриэла и, в который раз, подумала "Язык мой — враг мой! "

— Так вот, от места, куда я вас высажу, до Мэджикстоуна пара дней езды верхом. Лошадей вы сможете купить в ближайшем городке.

— Но насколько я знаю, по крайней мере последняя война была из-за владения единственным здесь портом. Так как же вы собираетесь высадить нас на берег? Здесь же скалы, возле берега слишком мелко для вашего корабля и…

— На шлюпке, разумеется. Сказать по правде, этим берегом Люди пользовались и раньше, но только для небольших рыбацких лодок и, простите, контрабанды. Эта дорога так и называется, "Рыбный тракт ". Благодаря некоторым отличиям вашей дочери, — капитан многозначительно поправил волосы за ушами, — вы будете пользоваться некоей неприкосновенностью, распространённой на эльфов в Леверквинне и сможете беспрепятственно приобрести себе лошадей, приученных к сёдлам. Поверьте, Гебриэль, так будет лучше…

— Что ж… возможно вы и правы. — Габриэла вздохнула и смирилась с таким положением вещей. — Я и так безмерно благодарна за то, что доставили нас сюда. А дальше мы и сами…

71
{"b":"220149","o":1}