Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот и отлично, — она провела кончиками пальцев по его щеке, повернулась и пошла в свой номер.

Лара шла и знала, что он смотрит ей в спину, но оборачиваться не собиралась. На самом деле, ведь ей нужен только Максим. А Крон… Спасибо, что он был в ее жизни, что он стал для нее близким человеком, но сейчас он только друг, и ничего иного быть не может.

* * *

Как и следовало ожидать, особняк Стептоуна находился в пригороде Лондона и являл собой классическое строение викторианской эпохи. Ларе всегда нравились подобные здания, в них было много от застывшей гармонии. Но Крон пренебрежительно прошелся взглядом по фасаду и отвернулся, беспечно насвистывая.

— Не впечатляет? — спросила его Лара, выбираясь из такси.

— Не-а, — честно признался он, — нагоняет смертную тоску.

— А Максиму бы понравилось, — не смогла сдержаться она.

— Даже и не сомневаюсь, — он увлек ее за собой к массивным воротам, — хотелось бы воздержаться от комментариев, но, похоже, ваши вкусы оказались в одной плоскости. Впрочем, — добавил он, невинно моргая глазками, — как и ваши интересы.

— Только твоих дурацких намеков мне и не хватает, — подобные вольности всегда выводили Лару из себя, — я же не лезу в твои отношения с Анкой.

— А если я попрошу вообще не касаться моих отношений с Анкой, — мягко попросил он.

— А если я попрошу тебя о том же, — в тон ему огрызнулась Лара.

Слова Крона очень удивили ее. Давно ей не приходилось слышать таких мягких интонаций в его голосе. Когда-то и к ней он так обращался. Но как давно это было! Теперь же между ними действительно пропасть. Ларе стало отчего-то неприятно, но, усмехнувшись, она вздернула носик повыше: пусть Крон не воображает себе… и подумала, что с ним ей пришлось бы очень трудно. Максиму нравилась она такая, какая есть, а Крон вольно или невольно переделывал ее под себя. Уже у входной двери Лара выбросила все эти мысли из головы и внутренне сосредоточилась. Предстоял очень непростой разговор.

Обстановка особняка тоже не произвела на Крона особого впечатления. В огромном полутемном холле он вежливо назвал строгому подтянутому дворецкому их имена и попросил сообщить об их прибытии мистеру Стептоуну.

— Мистер Стептоун ждет вас в библиотеке, — ответил дворецкий, слегка поклонившись, — следуйте за мной.

Ларе и Кронецкому ничего не оставалось, как кивнуть и отправиться следом за слугой.

«Не он, — решила Лара, — я ведь слышала по телефону совсем другой голос. Должно быть, в доме полно слуг».

А Крон шел все с тем же безмятежным видом, лениво поглядывая вокруг. Пройдя через анфиладу комнат, заставленных темной массивной мебелью, гости оказались в маленьком уютном помещении. Библиотека Стептоуна не отличалась ни строгостью, ни изысканностью. Похоже, что хозяин привык проводить здесь много времени. Многочисленные полки были уставлены разнокалиберными книжками, на маленьком диванчике устроилась подушка-думка в виде пятнистой голубоглазой кошки, изрядно вытертая. Таким же вытертым был и небольшой бархатный пуфик, видимо, служивший хозяину опорой для ног. Наличие множества вещиц, служивших владельцу, указывало на то, что Стептоун проводил здесь достаточно много времени за работой и отдыхом. Об этом свидетельствовали исчерченные схемами листки, которые в изобилии покрывали письменный стол. Помимо письменного стола, внимание приковывала старинной работы этажерка, на которой в образцовом порядке застыли красочные каталоги.

— Забавно, — произнес Крон.

— Подождите здесь, — произнес дворецкий, — мистер Стептоун сейчас придет.

С этими словами он удалился, бесшумно прикрыв за собой дверь.

— Занятно, — повторил Крон, приближаясь к этажерке, — а ведь все правильно, и удивляться нечему.

— О чем ты? — удивленно спросила Лара.

— Наш английский дедушка, — иронично улыбаясь, произнес Крон, — к тому же еще и крупный коллекционер. Вернее, очень крупный. Поэтому и каталоги в таком образцовом порядке.

— Разве это плохо? — усмехнулась Лара. — Каждый занимается тем, что ему близко и понятно.

— Правильно, — Крон подмигнул Ларе, — если еще и учесть, каким образом появилась коллекция уважаемого мистера.

— Перестань, — остановила она его. Спорить не хотелось, выяснять отношения тем более. Чтобы прекратить этот нелепый разговор, Лара подошла к книжным полкам. Труды хозяина стояли здесь же. Она с интересом взяла книгу. Внушительный фолиант, ничего не скажешь. К тому же довольно серьезное исследование.

— Что ты там нашла? — полюбопытствовал Крон.

— Скульптуры индийских храмов, — ответила Лара, — отличная вещь, между прочим. Не отказалась бы такую почитать.

— С каких это пор тебя привлекает индийское искусство? — ухмыльнулся несносный дружок. — А впрочем, интересуйся, кто тебе мешает.

Ответить Лара не успела. Скрипнула небольшая дверь между книжными полками, и в библиотеку шагнул высокий осанистый старик. За ним прошмыгнул незаметный человечек с непритязательной внешностью.

— Прошу извинить меня, что заставил вас ждать, — немного резковато выговаривая слова, произнес старик.

— Ничего страшного, — ответила Лара, — мы воспользовались вашим отсутствием и смотрели библиотеку.

— Она в вашем распоряжении, — старик махнул рукой, — а ваш английский почти безупречен. Я думал, что придется прибегнуть к услугам переводчика, но теперь рад, что прекрасно обойдемся и без него.

— Спасибо, — смущенно улыбнулась Лара.

— Ваш друг тоже говорит по-английски? — спросил он, в упор глядя на Крона.

— Да, — кивнул тот, — хотя и не так безупречно.

— Но все-таки достаточно, чтобы можно было понять, — Стептоун широко улыбнулся. — Прошу садиться, и давайте с вами побеседуем.

— Вы всегда решаете дела с таким напором? — поинтересовался Крон.

— А вы надеялись, что увидите перед собой маразматика, еле шевелящего губами и неспособного связать двух слов, — англичанин с вызовом посмотрел на гостя, — смею вас уверить, что этого хотелось бы очень многим, но мне далеко до развалины. А хотите знать, в чем мой секрет?

— Разумеется, — Крон выразил искреннее внимание.

— А в том, молодой человек, — Стептоун назидательно поднял палец, — что я никогда и ни в чем не давал себе поблажки. Я всегда ставил перед собой цель и стремился к ее осуществлению. И мне было наплевать на то, что подумают обо мне другие. Поэтому я и сейчас держу ситуацию под контролем. Так вы намерены говорить со мной о деле?

Крон медленно кивнул.

ЦВЕТ ДЕСЯТЫЙ. ОЛИВКОВЫЙ

В городе Такшашиле жил царь Бхадранша. Много разных богатств было у царя, но не радовали они его, потому что не было у него сына. Однажды царь отправился охотиться в джунгли. Но вдруг лошадь царя чего-то испугалась и понесла. Осталась далеко позади и перепуганная свита. Наконец взбесившаяся лошадь остановилась под тамариндовым деревом. Слез с нее царь и опустился в тени дерева, чтобы отдохнуть. Вдруг раздвинулись ветви и спрыгнул вниз прекрасный юноша. Он подошел к царю и промолвил: «Знаю я о твоем горе и могу помочь тебе. Я стану твоим сыном». Обрадовался царь, решив, что это какой-нибудь из ганов принял человеческий облик и теперь станет жить на земле. Радостно согласился царь и вернулся к своей свите со своим нареченным сыном. Но с тех самых пор благодать покинула Такшашил, стало стекаться в него всякое отребье, чиня разбой и насилие. Многие жители покидали несчастный город. Царь не замечал этого, устраивая во дворце пиры в честь своего сына. Но с каждым днем здоровье царя ухудшалось, и все меньше слуг приходило, чтобы позаботиться о нем. Голодный и забытый всеми, прозябал он в дальних покоях дворца. Однажды ночью, не выдержав муки, побрел он к покоям сына. Заглянув в резные створки, с ужасом отшатнулся старый царь. Не было прекрасного юноши, вместо него в богатых одеждах восседал на царском троне ужасный ракшас и пожирал человеческую кость. Вскрикнул царь и упал на месте бездыханным, а его самозванный сын занял трон и стал править в Такшашиле. Шли годы, город хирел и пустел, но тем более буйному веселью предавались во дворце. И явился однажды перед царем молодой парень. Был он невысоким, косоватым и рябым. Назвался он сыном царя, заявив, что мать его зачала, съев плод с волшебного тамаринда. Расхохотался царь-ракшас: «Не было этого, и не сын ты мне вовсе». На что косорукий урод ответил: «Но я готов служить тебе верой и правдой». Принял царь хитреца и объявил своим сыном. На многие гнусности был способен царь, но его «сын» не отставал в непотребствах. Город погряз во мраке, и возопили тогда жители, обращаясь к Бхаве. И ранним утром спустилось вдруг к городу розовое облако, и вышел из него юноша, что был бос и просто одет. Он направился ко дворцу, и не сумела задержать его стража. Поразил он небесной молнией царя-ракшаса, поразил и его приспешника. В ужас пришли придворные, видя, как корчится царь, сжигаемый небесным огнем. Разбежались все, чтобы не возвращаться больше в проклятый дворец. А юноша взошел снова на облако и поднялся в небо, так как исполнил он волю Шимбху [12].

вернуться

12

Шимбху (могучий) — Шива. Бхава — бог (здесь бог Шива)

55
{"b":"21987","o":1}