Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Последние лиги они пролетели в полной тишине и приземлились в песках, где прятались их товарищи. Иннсу выглянул из укрытия с луком в руке. Свистнул, предупреждая остальных.

Из-за скалы вышли Джоак, Кесла и Ричалд. Сай-вен окинула друзей взглядом. Шестеро. Как они могут победить там, где потерпела неудачу тысяча воинов?

«Иногда маленькая рыбка проскальзывает между зубами акулы».

Сай-вен погладила шею своего большого друга, уповая на то, чтобы он оказался прав.

— Что произошло? — Кесла, должно быть, почувствовала ее отчаяние. — Вы вернулись гораздо раньше, чем мы ожидали.

Спрыгнув с шеи дракона, Сай-вен мысленно заверила его в своей любви и отняла ладонь. Вихрь черной с серебром чешуи — и магически преображенный Каст встал рядом с девушкой. Придвинувшись, он обнял ее за талию, крепко прижимая к себе.

— Мне очень жаль, — шепнул он ей на ухо.

Сай-вен прижалась к нему, остро нуждаясь в защите и поддержке.

— Отряд пустынников уничтожен, — заявил кровавый наездник. — Падальщики доедают то, что осталось от бойцов.

— Но как?! — Иннсу, взмахнув плащом, стал рядом с Кеслой. — Это была тысяча самых умелых воинов.

— Зло усилилось стократно, питаясь кровью ваших детей, — ответила Сай-вен.

Во всех подробностях поведав обо всем, что видела, в том числе и об акулах, кружащих у стен Тулара, она добавила:

— Больше всего это походило на то, что сама пустыня обрушилась на ваших людей.

— Тогда на что мы надеемся? Как победим? — Лицо Кеслы бледностью напоминало луну. — Если пустыню охватила порча, то мы проиграли битву до ее начала.

— Если мы падем духом, — мер’ай вывернулась из объятий Каста, — то тем самым признаем победу зла над нами. Нельзя терять надежду!

Джоак вышел вперед и взял Кеслу за руку.

— Сай-вен права. Мы придумаем способ.

Кесла неподвижно стояла на коленях посреди песков. Руины Тулара раскинулись в половине лиги от нее, но казалось, что они гораздо ближе.

Груда скальных обломков закрывала весь мир перед ней, а полная луна освещала их ярко, как днем.

Девушка прищурилась, разглядывая полосу, где в песках кишели акулы. Полночи она потратила на то, чтобы отыскать хоть какую-то брешь в смертельном кольце, окружающем крепость. Но безрезультатно.

Они подумывали о том, чтобы использовать Рагнар’ка для переброски в город, но решили оставить этот план на самый крайний случай. Летающий взад-вперед дракон мог привлечь нежелательное внимание.

И вот недавно из пустыни само собой пришло возможное решение загадки. Иннсу выследил одинокого наездника, который понукал покрытого пеной маллюка. Черный кушак, перетягивающий красноватый балахон кочевника, давал понять, что это разбойник — возможно, из числа трусов, сбежавших во время схватки за караван. Иннсу натянул тетиву лука, намереваясь сбить его с седла и не дать предупредить Тулар, но Джоак схватил убийцу за руку.

— Если он стремится в развалины, — пояснил юноша, — то может показать нам безопасный путь.

Все решили, что стоит попытать счастья, и поручили Кесле проследить за разбойником, применив навыки убийцы. Она обогнала всадника, бесшумно скользя по пескам.

Теперь девушка затаилась за каменной глыбой на расстоянии пяти корпусов маллюка от наездника. Он остановил животное на краю обитаемых песков. Распахнутые ворота находились прямо перед ним, но путь к ним перекрывали акулы.

Кесла видела, как разбойник откинул на спину капюшон, открыв засаленные темные волосы и похожий на паука белесый шрам на левой щеке. Затем он вытащил из-за пазухи что-то маленькое — неизвестный амулет висел у него на шее на плетеном шнурке. Разбойник снял его и держал в вытянутой руке перед собой. Что бы это ни было, оно излучало гнилостный зеленоватый свет.

Всадник поднял амулет еще выше. Подает сигнал тайно наблюдавшим за ним глазам? Нет, Кесла обратила внимание, что смотрел он не на сторожевые башни, а на копошащихся в песках акул.

Разбойник на одном дыхании прошептал молитву, прося защиты. Никакое не заклинание, самая обычная скороговорка, известная всем, кто родился в пустыне.

Он потянул маллюка вперед, заставляя сделать шаг, но животное явно не собиралось идти в шевелящиеся пески, раздутыми ноздрями ощущая запах опасности. Тогда пришлось пустить в ход плетку, и маллюк пошел. А разбойник держал перед собой светящийся талисман.

Когда мерзкого вида отсветы падали на песок, акулы шарахались от них в стороны, ныряя в глубину с громкими всплесками кожистых хвостов. Путь открылся.

Обрадованный и успокоившийся наездник снова подхлестнул маллюка и медленно повел животное вперед. Акулы старались держаться подальше от светящегося амулета, открывая безопасный проход к воротам. Маллюк шагал быстрее, чувствуя, что хищники окружают его со всех сторон. Топающий зверь продвигался по песку, а кольцо позади них смыкалось — акулы, которых отогнал зеленоватый свет, возвращались.

Кесла задумчиво смотрела на гонца. Наверняка амулет был пропитан черной магией и давал защиту его обладателю.

Все время находясь посреди маленького, но безопасного островка, разбойник уверенно продвигался к Тулару.

Девушка выбралась из укрытия и поспешила вперед, понимая, что второй попытки у нее не будет. Резким движением запястья она выпустила тончайшую, но очень крепкую нить, которая заканчивалась «встроенными» крюками.

Тщательно прицелившись, она вознесла безмолвную молитву, а затем раскрутила веревку и запустила ее. Крюки полетели быстро, как выпущенная из арбалета стрела, и скользнули над крупом маллюка. Едва они достигли цели, как Кесла рванула нить назад. Подхватив пылающий зеленью амулет за шнур, девушка вырвала его из пальцев удивленного разбойника.

Подцепив добычу, она резко отвела руку назад и кувырком перекатилась в сторону, подтаскивая волшебную вещицу к себе. Вскочив на ноги, подхватила летящий амулет, зажала его в кулаке и быстро освободила от крюков.

Кесла видела, как разбойник вскочил в седло, выкрикивая проклятия. На миг их глаза встретились. И тут опасность настигла его. Маллюк встал на дыбы, вытягивая шею с беззвучным криком страдания.

Обнаружив, что сияющая защита снята, акулы вернулись, затопив своими телами островок, совсем недавно бывший безопасным. Обгрызаемые акулами задние ноги еще живого маллюка начали погружаться в песок. Разбойник вскочил в седло, стараясь оказаться как можно дальше от беспощадных хищников. Затем, выпучив глаза от ужаса и побелев как полотно, перебрался на шею животного.

В следующий миг человек прыгнул, оттолкнувшись ногами от холки и пытаясь добраться до «чистой» земли. Но рухнувший замертво маллюк спутал его планы. Разбойник потерял равновесие и шлепнулся плашмя на песок. Не мешкая, он вскочил и попытался повторить безумный, отчаянный прыжок. Но в полете его перехватил чудовищно огромный самец акулы, вынырнувший из песка. Пасть хищника сомкнулась на пояснице человека, перекусывая его пополам. Кровь хлынула из изуродованного тела, на которое набросились другие акулы, вгрызаясь в плоть, отрывая куски мяса, чавкая. Когда мертвец упал на песок, в нем уже нельзя было узнать человека. От маллюка к тому времени уже почти ничего не осталось.

Кесла отвернулась, вспомнив караван с насмерть перепуганными детьми. Она искренне жалела несчастного, глупого маллюка, но не разбойника.

Теперь у нее было время рассмотреть светящуюся добычу.

На шнурке висел крупный, зазубренный зуб песчаной акулы.

Держась в тени сторожевой башни, Джоак, следом за Кеслой, вошел в ворота Тулара. Он внимательно осматривал бойницы и зубчатые парапеты — не шелохнется ли там кто? Но не обнаружил ни малейших признаков жизни. Получалось, что город в самом деле был пуст, а не выглядел таким издалека. Опасливо прищурившись, юноша посмотрел за ворота. Яркая полная луна сияла в вышине. Руины древней твердыни казались сделанными из серебра и мрака.

Его спутники, затаив дыхание, вступали в развалины. Опирающийся на костыль Ричалд замыкал отряд. Он угрюмо оглянулся на сомкнувшееся позади него кольцо шевелящихся акульих спин. Джоак проследил за его взглядом. Действительно, путь назад был отрезан голодными хищниками.

104
{"b":"219424","o":1}