Литмир - Электронная Библиотека

Джей Ди осторожно огляделся по сторонам. Какие еще, к черту, законы под этим непотребным плакатом защищает Пейтон? Однако все окружающие, по-видимому, были ничуть не обеспокоены столь необычной декорацией.

Теперь Джей Ди уже не по-детски заинтересовался спектаклем неординарного судебного заседания и снова обратил внимание на Пейтон. Вспомнив, зачем он здесь, привстал, чтобы получше разглядеть происходящее. Пейтон неторопливо прошла к другой стороне возвышения, и… погодите-ка…

Черт. На ней были те самые туфли.

Взгляд Джей Ди сосредоточился на левой туфле – той, которую он, так сказать, слегка усовершенствовал. На вид каблук казался целым, хотя, кто его знает, надолго ли. С каждым шагом Пейтон вредитель, затаив дыхание, ожидал, что она споткнется. Следует оттащить ее в сторонку во время ближайшего перерыва и предупредить. Вся надежда на то, что до того времени клей выдержит.

Раз уж оставалось только сидеть и ждать, Джей Ди сосредоточил внимание на том, как соперница ведет допрос свидетельницы. Уже через несколько секунд по тому, как Пейтон неуклонно гнула свою линию, задавая вопрос за вопросом, он догадался, что женщина за кафедрой не принадлежит к дружественной стороне.

– Не уверена, что до конца понимаю вашу позицию, мисс Кемпль, – говорила Пейтон. – Надеюсь, вы поможете мне разобраться, чтó же, по вашему мнению, компания сделала не так.

Джей Ди наблюдал, как Пейтон вклинилась между присяжными и свидетельницей – известная уловка адвокатов, рассчитанная на привлечение внимания присяжных во время перекрестного допроса.

– Ранее мы установили, что вы сообщили об инциденте с вашим бывшим менеджером четырнадцатого июля прошлого года, правильно? – спросила Пейтон.

– Правильно, – согласилась мисс Кемпль.

– И руководитель отдела кадров отреагировала на вашу жалобу в тот же день, не так ли?

– Да.

– В частности, в ответ на вашу жалобу компания немедленно, в тот же самый день уволила вашего бывшего менеджера, это правда?

– Это верно, – кивнула свидетельница.

– И, фактически, вчера на судебном разбирательстве вы увидели этого менеджера впервые со времени инцидента в его машине, правильно?

– Да, – снова кивнула свидетельница.

– То есть, верно ли утверждение, мисс Кемпль, что после того единственного инцидента у вас никогда больше не возникало проблем с вашим бывшим менеджером? – задала вопрос Пейтон.

На этот вопрос свидетельница ответила более неохотно:

– Думаю, что верно.

Явно удовлетворенная, Пейтон подошла к столу защиты. Увлеченный процессом, Джей Ди впервые заметил, что за столом сидит младший сотрудник их фирмы – как там его зовут? Брэндон, Брендан, что-то в этом роде. Пожалуй, размышлял Джей Ди, имеет смысл подкинуть этому Брендану-Брэндону записку для передачи Пейтон.

Взгляд Джей Ди снова вернулся к Пейтон, когда та, стреножив взглядом свидетельницу, непринужденным движением оперлась о край стола.

– Мисс Кемпль, а верно ли то, что после увольнения вашего менеджера руководитель отдела кадров приехала в ваш офис и повторно провела однодневный семинар по сексуальным домогательствам, обязательный для всех работников?

Тут свидетельница попыталась увильнуть:

– Я не уверена, что это был целый день…

– Хорошо, а как долго продолжался семинар? – уступчиво спросила Пейтон.

Мисс Кемпль задумалась.

– Наверное, часов семь-восемь.

– Можно ли считать семь-восемь часов целым рабочим днем?

– Наверное, да.

Получив это признание, Пейтон воздела руки вверх:

– Так почему же мы с вами здесь, мисс Кемпль?

Свидетельница в замешательстве уставилась на Пейтон:

– Прошу прощения?

– Проще говоря, вы подали на компанию иск на два миллиона долларов. Что же конкретно, по вашему мнению, компания сделала не так, реагируя на вашу жалобу?

Джей Ди смотрел, как Пейтон ведет перекрестный допрос свидетельницы. Так как последние восемь лет они работали в одном отделе, он немало слышал о ее бесчисленных победах в суде. Но сегодня впервые мог наблюдать за соперницей собственными глазами.

Она держалась очень хорошо. Даже отсюда Джей Ди видел, как Пейтон расслаблена и спокойна в зале суда. Абсолютно профессиональна. Присяжным она явно нравилась, и, что важнее, они ей доверяли: это ощущалось по тому, как они внимательно вслушивались в ее слова, а некоторые даже кивками сопровождали ее вопросы.

– Ну, я думаю, кое-что компания должна была сделать по-другому… – защищаясь, нахмурилась свидетельница.

– Например? – поинтересовалась Пейтон. – Вы же согласны с тем, что компания решила эту проблему достаточно оперативно, верно?

Задавая вопрос, Пейтон сложила руки на груди и естественным движением оперлась о край стола с упором на одну ногу – левую.

Джей Ди затаил дыхание. Вот черт.

– Ну да, можно сказать, они решили проблему достаточно оперативно, – уступила свидетельница.

– Вы не можете не согласиться и с тем, что решение было достаточно эффективным, учитывая, что вы больше никогда не встречались со своим бывшим менеджером и не испытывали из-за него каких-либо трудностей?

Все еще опираясь на стол, Пейтон скрестила лодыжки так, что весь ее вес теперь целиком приходился на левый каблук.

Джей Ди съежился. Кошмар, катастрофа, это будет ужасно. Он не в силах на это смотреть. Но все-таки придется. Что тут можно сделать? А что, если…

Но в этот момент Пейтон присела на краешек стола, убрав нагрузку с туфли.

 Свидетельница ответила:

– Да, полагаю, вы вправе утверждать, что компания отреагировала на мою жалобу о домогательствах менеджера вполне эффективно.

Джей Ди облегченно выдохнул. Ложная тревога. Но лучше все-таки чиркнуть записочку Брэндону-Брендану сейчас, пока есть время. Он оглянулся. Еще несколько опоздавших присели на конце его ряда. Придется пробираться к выходу через них.

В это время Пейтон, сидя на краешке стола, грациозно положила ногу на ногу и продолжила перекрестный допрос.

– А когда руководитель отдела кадров беседовала с вами неделю спустя после инцидента, разве вы не сообщили ей, что были приятно удивлены реакцией компании на вашу жалобу? – спросила она.

– Нет, не помню, чтобы я такое говорила, – быстро запротестовала мисс Кемпль.

Казалось, Пейтон не поверила ответу, но не утратила невозмутимость.

– Неужели? А разве вы не помните, как во время предыдущего допроса, мисс Кемпль, на мой вопрос вы сказали…

Джей Ди наблюдал, как Пейтон просмотрела документы на столе и быстро нашла протокол допроса, который искала. Схватила документ…

– Вот, мисс Кемпль, позвольте прочитать вам часть вашего….

…И прежде чем Джей Ди понял, что происходит, Пейтон проделала что-то вроде скачка со стола к кафедре свидетельницы, и, как только ее ноги коснулись пола, послышался громкий треск, отозвавшийся по всему залу, и, черт возьми, внезапно Пейтон потеряла равновесие, ее руки взметнулись, и она…

…нырнула головой вперед прямо в ложу коллегии присяжных.

Весь зал суда ошеломленно замер, а Джей Ди в ужасе сорвался с места.

О боже мой!

В следующий момент зрители вскочили на ноги, наблюдая, как Пейтон барахтается, чтобы встать, цепляясь за сидящих в ложе с открытыми ртами присяжных. Наконец она, немного взволнованная, но приходящая в себя, смогла подняться на ноги, расправила юбку и…

– Прошу прощения, – Пейтон спокойно улыбнулась присяжным, снова в полной мере обретя хладнокровие. – Так на чем я остановилась…

Разыскивая протокол, который обронила в крутом пике, она обернулась, и…

Вся аудитория потрясенно ахнула.

Пейтон и не подозревала, что при падении ее юбка – эти чертовы облегающие юбки, которые ему так нравились! – разорвалась по шву и распахнулась, явив всему свету – сладчайший Иисусе! – маленькие трусики танга и две аккуратные белые выпуклые ягодицы…

У Джей Ди чуть не отвалилась челюсть.

О боже, это ужасно, ужасно – ну вообще-то, с его точки зрения, ничего ужасного: у малышки первоклассная задница, – но для Пейтон это как крушение поезда, торнадо, землетрясение…

25
{"b":"217123","o":1}