Литмир - Электронная Библиотека

– Я уверена, Порция по достоинству ценит ваши усилия, – сказала Эвелин.

– Ты милая девочка, Эвелин, но я же не слепая и вижу, что Порция только раздражается. – Она гордо расправила плечи. – Но ничего. Когда-нибудь она поблагодарит меня. – Хелен встретила взгляд Эвелин и хихикнула. – Но не сегодня.

Эви засмеялась.

– Ну а теперь… – Хелен оглядела бальный зал взглядом полководца, готовящегося к сражению. – Вижу, что милейший лорд Комптон скучает в одиночестве. Я непременно должна поздороваться с ним.

– Тебе не кажется, что он немного староват для Порции, мама? – осторожно спросил Эдриен.

– Боже правый, конечно! – воскликнула Хелен. – Он стар. Для Порции. – Она подмигнула сыну и удалилась.

– У тебя интересная семья, – задумчиво проговорила Эвелин. – Необычная.

– Это утомительно, правда?

Эви улыбнулась.

– Зато вы никогда не скучаете.

– Никогда не знаешь, чего ожидать дальше.

– Прошу прощения, лорд Уоттерстоун. – Голос, раздавшийся из-за спины Эдриена, был мужским.

Эдриен обернулся и приветливо кивнул.

– Добрый вечер, лорд Хантли.

– Леди Уоттерстоун. – Молодой человек вежливо поклонился и снова обратил все свое внимание на Эдриена. – Мы здесь обсуждаем ирландский вопрос и хотели бы знать ваше мнение относительно последних событий.

– Здесь и сейчас? – удивился Эдриен. – Вам не кажется, что время и место выбраны не слишком удачно?

– Отнюдь, – вмешалась Эвелин. – Ты же сам не единожды говорил, что политические события лучше обсуждать на светских мероприятиях, а не в залах Вестминстера.

– Примите мой совет, лорд Хантли. – Эдриен обращался к пэру, но не сводил глаз с жены. – Никогда не женитесь на женщине с хорошей памятью. А если не получится, тщательно следите за своими словами в ее присутствии.

Лорд Хантли улыбнулся.

– Я запомню, сэр.

– Хорошо. – Эдриен встретился взглядом с женой. – Раз ты настаиваешь на моем участии в политической дискуссии, значит, не возражаешь, если я тебя покину. – Неожиданно в его глазах вспыхнул огонь. – Если, конечно, ты не хочешь к нам присоединиться. Насколько мне известно, у тебя имеется собственное мнение по любым политическим вопросам.

– Звучит заманчиво. И я люблю политические споры. Но все же думаю, что стоит предоставить вас, джентльмены, самим себе. – Она обвела взглядом зал. – Здесь есть люди, с которыми мне хотелось бы поговорить. Я вижу леди Кэверт и миссис Уэлбурн. Да и твоей кузине может потребоваться моя помощь. – Она усмехнулась. – Как и лорду Комптону.

– Ты уверена? – Взгляд Эдриена был напряженным.

– Ну, возможно, лорд Комптон и сам сумеет позаботиться о себе. – Она засмеялась. – А во всем остальном уверена. Увидимся позже.

– Я буду считать минуты. – Эдриен повернулся к лорду Хантли. – Что ж, я в вашем распоряжении.

– Превосходно, сэр. – Хантли улыбнулся Эвелин. – Примите мою благодарность, леди Уоттерстоун.

Эвелин молча улыбнулась.

– Мы собрались в комнате, где играют в карты, милорд. – Эдриен еще раз оглянулся на жену и пошел за молодым лордом. – Не могу выразить мою признательность. Мы все…

Будь она больше склонна к подозрительности, обязательно посчитала бы появление лорда Хантли слишком уж своевременным. Но хотя Эви не до конца доверяла Максу, она все же была уверена, что этим вечером здесь, кроме нее, никого из агентов нет. Хотя кто-нибудь где-нибудь вполне мог наблюдать за ней. Что ж, Эдриен будет занят не меньше четверти часа. Если не больше. Быть может, существует какое-то божество друидов, которое помогает не желающим лгать мужьям. Она и не лгала. В зале действительно были люди, с которыми ей хотелось бы перекинуться несколькими словами.

Эвелин обошла зал, останавливаясь на несколько минут то у одной группы, чтобы поздороваться со знакомыми, то у другой, чтобы услышать последние сплетни. К тому времени как она добралась до выхода из бального зала, ей уже было известно, что дамская комната находится в том же крыле, что и библиотека. А у лорда Дануэлла действительно есть коллекция старинных мечей – они висят на стене в библиотеке. Мечи? Эвелин выругалась про себя. Мужчины удивительно предсказуемые существа.

Она направилась к дамской комнате и, конечно, библиотеке, располагавшейся дальше по коридору. Пока все шло хорошо, даже слишком хорошо, и это не могло не настораживать. Всегда следует ожидать подвоха, чтобы не быть застигнутой врасплох. Но все же Эвелин на всякий случай вознесла благодарственную молитву друидскому божеству или любому другому, кто мог ее слышать.

Неожиданно ей пришла в голову мысль, что благодарственный танец под звездами и без одежды – не слишком высокая цена за успех.

Глава 6

Что она задумала?

Эдриен заметил, как его жена вышла из бального зала. Он закончил разговор раньше, чем можно было ожидать, и, очевидно, намного раньше, чем рассчитывала Эви. Она, похоже, не спешила, выглядела спокойной и безмятежной. Посторонний наблюдатель мог решить, что Эви вышла, чтобы полюбоваться редкими видами орхидей, которыми славилась оранжерея лорда Дануэлла. Или ей захотелось собственными глазами увидеть портрет леди Дануэлл кисти Джона Сарджента, о котором много говорили в обществе, но мало кто его видел. Эдриен подумывал заказать портрет своей супруги. Ему нравились работы знаменитого американца, пусть даже некоторые из них можно было счесть скандальными.

Или она отправилась на свидание с любовником?

Нелепость! Всего лишь полчаса назад Эдриен убедил себя, что делает из мухи слона. Да, в последние дни Эвелин вела себя необычно. Но хотя депрессия в конце долгой зимы не являлась чем-то из ряда вон выходящим, на нее это было не похоже. Эдриен даже сам себе не мог объяснить, почему был в этом так уверен. А в последние дни он к тому же понял, что единственная часть его жизни, в которой он не был полностью уверен, связана с женой. Он доверял ей, безусловно, доверял. Но все же… все же…

Эдриен стиснул зубы и медленно пошел к выходу, обходя зал по периметру, чтобы не мешать танцующим. Он вел себя глупо и знал это. Но в последние два года все шло не так, как он привык. И он… заскучал, что ли? Он всегда был уравновешенным человеком. Но неожиданная смерть Ричарда взвалила на его плечи дополнительные обязанности, к которым следовало отнестись со всей серьезностью. Его жизнь изменилась и стала скорее скучной, чем уравновешенной. И он не мог винить Эви, если ей захотелось приключений. До замужества она вела активную, насыщенную жизнь. Если уж в нем проснулось некое беспокойство, стремление к чему-то… он и сам не знал к чему, что тогда говорить о ней? Да, у него не появилось желания устремиться на поиски любовных приключений. Эви была и оставалась для него единственной.

Она тоже, напомнил себе Эдриен, никого другого не искала. Она вообще не сделала ничего дурного – это он ведет себя как ревнивый идиот. Этому тоже нельзя было не удивляться. Тем не менее только глупец упустит возможность подтвердить или опровергнуть свои подозрения.

Эдриен неторопливо продвигался к двери. В конце концов, он тоже хочет посмотреть на знаменитый портрет. Но по пути его постоянно останавливали, и нетерпение возрастало. Когда тебя одолевают подозрения, по большей части необоснованные, очень хочется убедиться, что ты не прав. Наконец вожделенная дверь оказалась перед ним. Выйдя, он увидел, что по обе стороны бального зала проходят коридоры. Он остановился, обдумывая дальнейший маршрут.

– Вам помочь, милорд? – Лакей возник, словно из воздуха. У Дануэлла превосходно вышколенные слуги.

– Да, благодарю вас. – Самая успешная выдумка – та, что ближе всего к истине. – Дело в том, что я, кажется, потерял свою жену. Мне сказали, что она пошла взглянуть на портрет леди Дануэлл.

– Галерея находится справа по коридору, милорд. Личные апартаменты хозяев – налево, – объяснил слуга. – Все остальные помещения – галерея, дамская комната, оранжерея, бильярдные, библиотека лорда Дануэлла – направо.

14
{"b":"214293","o":1}