Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пузырь в нескольких дюймах над полом вспыхивал пурпуром, зеленью, золотом.

— Глупости, — фыркнул Джесси. — Если бы весь мир был просто пузырем, получалось бы, что он…

Пузырь коснулся пола и исчез.

— Смертен, — закончил Камрон. Он встретил взгляд Джесси, и в глазах его не было смеха.

Джесси вздрогнул и вытер рот. На губах запеклась кровь. В груди все болело, сердце колотилось, он чувствовал такую слабость и тошноту, что вряд ли устоял бы на ногах, существуй здесь гравитация.

Он невесомо висел в странном лесу, словно порожденном горячечным бредом. Бледно-розовые древесные стволы разворачивали не листья, а сливались в единую плоскость, в которой здесь и там открывались большие круглые или овальные отверстия. В них виднелось небо. Деревья не коренились в комьях почвы или в камнях, как обычные рощи невесомости. Их переплетенные корни сами образовывали сплошную равнину в сотне ярдов от крон.

Свет, косо падавший сквозь дыры, освещал самую странную коллекцию живых существ, какую Джесси приходилось видеть. Мохнатые твари, похожие формой на пышки, медленно ползали вверх и вниз по стволам «деревьев», зеркальные птицы вспыхивали, попадая в солнечный луч. То, что он принял за недалекое облако, оказалось стайкой медуз. Медузы часто встречались в воздухе Вирги, но здесь они были гигантские.

Все здесь воняло, острый запах напомнил Джесси банки с консервированными органами животных, которые он видел в школе, где проучился несколько дней.

Он находился прямо под кожей большого жука. Вызвавшиеся в команду добровольцев по очереди разглядывали его в телескоп «Мистелла», дивясь на те части громадного тела, какие попадали в их поле зрения. Джесси вспомнился удивительный спинной панцирь: в нем были дыры.

Сквозь эти дыры они и разглядели нечто, что приняли за корпус потерпевшего крушение корабля. Пелена боли и слабости отступила, и Джесси, собравшись с мыслями, догадался, что корабль должен быть где-то рядом. Но где же остальные?

Он извернулся в воздухе и ухватился за какой-то корешок или лиану. Подтягиваясь вдоль тонкого жгута (под ладонями ощущалось что-то, неуютно похожее на кожу) он добрался до одного из стволов. Впрочем, на гигантском теле большого жука они были, скорее, ворсинками. Оттолкнувшись ногами от ствола, он долетел до следующего, и тем же способом стал пробираться между деревьями в сторону светлого пятна. Он так сосредоточился на движении, что не услышал пронзительного треска байка, пока тот не оказался совсем рядом.

— Джесси! Ты живой! — смех оборвался, когда размытая фигура пронеслась мимо.

Это была Чирк, ее канареечный жилет бросался в глаза среди приглушенных тонов жука. Она развернулась назад, и тогда Джесси осознал, что все равно почти не слышит ее байка: слух еще не вернулся к нему.

Чирк была на добрых десять лет старше Джесси, и оказалась единственной женщиной в команде стрелков. Может быть, дело было в том, что Джесси казался ей еще более неприспособленным, чем она сама, но, так или иначе, она привязалась к нему с первого его дня на корабле. Он ее терпел — а месяца три назад был бы польщен и радовался бы новой дружбе. Но кровь после кашля приходилось скрывать даже от нее — и их отношения оставались в официальных рамках.

— Ну как? — она зависла в воздухе в десяти футов от него и протянула руку. — Позволишь даме тебя подвезти?

Джесси замялся.

— Они нашли корабль?

— Да! — чуть ли не заорала она. — Ну, давай же! Они нас обгонят: чертов «Мистелл» тоже пробивает дыру в жучиной спине, чтобы встать рядом.

Джесси смотрел на нее и кусал губы.

— Мне не то нужно.

Он откинулся назад, покрепче прицепившись к стеблю, за который держался. Жук медлительно разворачивался, и луч дальнего солнца скользил по изумленному лицу Чирк. Она все протягивала ему руку.

— Что ты мелешь? Это же оно! Сокровище! Богатство на всю жизнь — только не тяни!

— Мне не сокровище нужно. — Чувствуя, что придется объясняться, Джесси разозлился. — Ты ступай, Чирк, ты его заслужила. Бери и мою долю, если хочешь.

Она опустила руку, заморгала.

— Что такое? Джесси, ты в порядке?

У него на глазах выступили слезы.

— Нет, я не в порядке, Чирк. Я умираю. — Он сунул палец в рот и вынул, показав ей покрасневшую подушечку. — Это уже не первый месяц. Началось еще до того, как я завербовался к Эммену. Так что, сама видишь, сокровище мне ни к чему.

Она с ужасом уставилась на него. Джесси вымученно улыбнулся.

— Вот хорошо бы, ты нашла мой байк, если видела, куда он подевался.

Она снова молча потянулась к нему. На этот раз Джесси принял ее руку. Она включила двигатель, и они рванулись в ту сторону, откуда пришел Джесси.

Когда они вырвались на простор, она повернулась в седле и хмуро взглянула на него.

— Ты пришел сюда умирать, да?

Джесси замотал головой.

— Нет еще. Надеюсь, что нет. — Он потер грудь, ощутил боль в глубине, нарастающую слабость. — Мне здесь надо кое с кем поговорить.

Чирк чуть не врезалась в один из розовых стволов.

— Кое с кем здесь?! Джесс, ты же сейчас был с нами. Ты слышал эту… песню. Ты знаешь, что здесь никто не может выжить. Потому никто и не добрался до разбитого корабля.

Он покивал.

— Не… — он кашлянул. — Не с человеком, не… — Кашель прервал его. Он переждал, сплюнул кровь. Теперь боль стояла и за глазами. Когда ему полегчало, он увидел, что они уже висят рядом с его байком, выбившим вмятину в огромной шершавой стене, перегородившей розовый лес.

Он с трудом дотянулся до рукояти руля. Прежде чем перебраться в седло, оглянулся. Чирк огромными глазами смотрела на него и явно не знала, что делать.

Он сдержал смешок, боясь снова закашляться.

— Здесь глубинный крылан. Я случайно узнал, когда моя семья выступала в Батеране. Там это попало в газеты: «Замечен крылан, проникший в большого жука!».

— Глубин… глубинный крылан? — Она словно пробовала слова на вкус. — Подожди-подожди, ты о тех, из глубин миров? О тех драконах, что таятся у края мира, подстерегая путников?

Он покачал головой, поудобней устроился на байке.

— Защитник мира. Не человек. Может, тот, что в прошлом году взорвал королевский дворец в Слипстриме. Уж об этом-то ты слышала?

— Я слышала о монстре. Это был крылан? — Обычно до нее доходило быстрее, но Джесси, учитывая обстоятельства, готов был ее простить.

Она, как видно, не спешила к честно заработанному сокровищу, поэтому Джесси рассказал ей то, что слышал сам: как адмирал Чайсон Фаннинг уничтожил флот вторжения силой в сотни крейсеров, сам потеряв всего семь кораблей. Фалконцы захватили его и пытали, выведывая, как ему это удалось, но он бежал и вернулся в Слипстрим, где сверг Пайлота, наследного монарха Слипстрима.

— Никто не знает, как он остановил флот вторжения, — сказала Чирк. — Это было невозможно.

— Верно, — кивнул Джесси, — но я узнал.

Теперь она просто должна была услышать рассказ, но Джесси не хотелось рассказывать. Он никому не рассказывал, потому что никому не доверял: не настолько, чтобы открыть величайшую тайну мира. Чирк он доверял — у нее теперь есть собственное сокровище — но рассказывать все же не хотел, потому что пришлось бы признаться, что он плакал, забившись в темный уголок Амфитеатра Райнсока, когда в него вдруг начали сходиться люди.

Джесси не один месяц слышал разговоры о Райнсоке: братьев так радовала перспектива выступать там. Джесси был младшим, и не слишком хорошим акробатом — он каждый раз видел это в глазах отца, когда промахивался мимо подхвата и уплывал в невесомом воздухе, чтобы постыдно запутаться в страховочной сетке. Джесси уже и не надеялся угодить родным, и ему, оторванному от труппы и ее интересов, становилось все более одиноко. Когда появился кашель, он пытался скрыть его, но в маленьком передвижном доме невозможно было что-нибудь утаить.

Отец, узнав, был разочарован — только и всего. Разочарован, что младший сын вздумал заболеть, а может и умереть. И Джесси изгнали из труппы — и, хотя вслух об этом никто не говорил, из труппы значило — из семьи.

61
{"b":"214122","o":1}