Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Угадала. Через них пропускают все пятидесяти- и стодолларовые купюры. Если банкнота становится желтой, все о'кей. Если коричневой — ее считают подозрительной и проводят дополнительные проверки. Если черной — это определенно подделка. В таком случае покупателя задерживают, а товар возвращают на полку.

— А если этот покупатель получил банкноту от другого лица?

— Понимаю, куда ты клонишь. По идее, подозреваемого берут в оборот и трясут до тех пор, пока он не расскажет, откуда взял купюру. Но, как правило, даже в крупных магазинах ограничиваются просто составлением протокола. Теперь вообрази себе последствия от обращения всей этой массы фальшивок. Сегодняшняя экономика и так переживает не лучшие времена, но выброс огромного количества подделок подстегивает инфляцию и может вызвать настоящую катастрофу во всем мире. Поверь, это будет кризис, какого мы еще не видели.

— И как же со всем этим бороться? И ты… ты правда не из ЦРУ?

— Мы создаем компьютерную систему, способную выводить подделки из оборота. Она основана на научных разработках, используемых военными.

Час от часу не легче. Военные немногим лучше ЦРУ. Однако я улыбнулась и сказала:

— Компьютеры спасают мир, так?

— А почему нет? Пентагон привлекал меня при запуске спутников и к обработке данных аэрофотосъемки, когда их аналитики не успевали.

Моя мигрень стихла, зато голова шла кругом.

— Ну ладно, ты не из ЦРУ, но тогда, наверное, из ФБР или ВНС,[44] или что-то вроде того?

— Ди Ди, я всего лишь компьютерный хакер. Один из лучших, быть может, но не более того. Ну, хочешь услышать продолжение истории или вернемся в постель?

— Хорошо, давай залезем под одеяло и продолжим. В конце концов, разве не так действуют агенты? Но никаких глупостей, пока не расскажешь мне все.

Согнав с нагретого места кота, мы уютно устроились в постели. Я старалась сосредоточиться на том, что говорит мне Скотти.

— Все, что от нас требовалось, это быстро и точно описать, что происходит на сделанных с самолетов снимках, чтобы военные могли при необходимости предпринять ответные меры, — развивал он тему, тем временем руки его забегали по моему телу, а наши ноги переплелись. — Вот почему данные аэрофотосъемки так важны.

— Скотти, мы же договорились: без глупостей, пока ты все не расскажешь.

— Ты хочешь, чтобы я перестал?

— Нет, НО…

— А если я буду делать это… очень-очень медленно?

Я шлепнула его по руке, но одновременно застонала от наслаждения.

— Так на чем мы остановились?

— На аэрофотосъемке.

— Точно. Мы разработали программное обеспечение и устройства, способные извлечь ценную информацию из этой груды снимков. «Хай-Дата» участвовала в проекте.

— Да?

— Она отвечала за скоростные системы сканирования. В итоге мы смогли осуществлять анализ происходящего в реальном времени, вот почему нам удалось так быстро разгромить Ирак и войти в Багдад.

— А при чем здесь фальшивые купюры?

— Скоро доберемся и до них, — он рассмеялся и поцеловал меня.

— Скотти!

— Проблема в том, что я не в силах устоять перед тобой. Ну ладно, ладно. Дело в том, что теперь мы пытаемся применить те же самые методы сканирования и анализа для бумажных денег. Непосредственно моя функция в том, что я отлаживаю систему в части выявления поступающих в центральный банк фальшивок и выведения их из оборота.

— Так вот чем ты занимаешься.

Он нежно поцеловал и погладил нижнюю часть моего живота. Мне хотелось большего, но сначала надо было уразуметь сказанное.

— Ты же обещал!

Скотти вздохнул.

— Если нам так надо возвращаться к деньгам, то пожалуйста. Сканер превращает световой сигнал, снятый с купюры, в цифры, цифровой код. Мы получаем этот композитный сигнал, сличаем его с сигналом идеальной долларовой банкноты и таким образом выявляем подделку.

— Это как идеал Платона, — пробормотала я, думая, что разработка Джо Танаки по выявлению искажений звукового сигнала очень схожа с этой методикой.

— Эта технология применяется на спутниках-шпионах. Именно над оцифровкой изображений и работает «Хай-Дата». Они далеко продвинулись, и я не вправе говорить о деталях, потому как они строго засекречены. Да и жаргон, который вырос вокруг этой технологии, для большинства людей звучит как тарабарщина.

И он снова поцеловал меня.

— Самое время перейти к строго секретным мероприятиям.

На этот раз тела наши прильнули друг к другу, и желание взяло верх. Обеспокоенный кот ретировался с кровати, и мы занялись любовью, в то время как в моей голове кружились видения стодолларовых купюр, порхающих вокруг, словно зеленые лепестки.

41

Из теплой кровати мы выбрались в 3.45 утра — дело, которое никто из нас не совершил бы по доброй воле. Наскоро ополоснувшись, мы оделись и спустились к машине. Вопрос, кто из нас больше всего ощущал себя усталым и замерзшим — Скотти, я или «миата», остается открытым.

— Ты так и не сказала, что делает запаска на месте правого переднего колеса, — произнес Скотти, когда мы разблокировали дверцы.

Я наконец рассказала, какая судьба постигла новехонький «Мишлен», подаренный им на Рождество. А заодно про Дитера и его подозрения.

— Я встревожен, — сказал Скотти.

Взяв из бардачка фонарик, он заглянул под машину, потом под капот и в багажник. Удовлетворенный осмотром, поставил чемодан за переднее сиденье и мы поехали.

Несмотря на мороз «миата» завелась с пол-оборота. На дорогах почти никого не было, если не считать припозднившихся гуляк, поэтому мы быстро добрались по скоростной трассе «Кеннеди» до О'Хары.

Уже сворачивая к аэропорту, я попыталась было рассказать про свои подозрения относительно Кена и Фрэнка, но Скотти настаивал, что мне непременно надо встретиться с Гарри Марли, его приятелем из лаборатории в Секретной Службе.[45] Прошлой ночью мой парень признался, что работает над компьютерной системой определения фальшивых денег, базирующейся на военных изысканиях. Стоит ли удивляться, что у него имеются связи в правительственных органах? Я не была уверена, что рада этому факту.

— Ди Ди, ты слушаешь меня? Не сомневаюсь, что производство поддельных купюр связано с «Хай-Датой», и считаю, что без помощи тебе не обойтись.

Я не спешила соглашаться. Мне не улыбалось вступать в контакт с представителями Секретной Службы, ВНС, АТО[46] и прочих суррогатов ЦРУ. Если всплывет факт подделки стодолларовых купюр, то я наверняка окажусь в самом центре внимания правительственных структур.

— Мне хотелось поделиться с тобой сомнениями по поводу Фрэнка, — сказала я.

— Не меняй тему, Ди Ди. Кстати, мы уже вроде как хорошо друг друга знаем, так когда же ты скажешь, что значат эти «ДД» в твоем имени?

— А то и значат: «ДД». И у меня есть более важная тема, которую я хотела бы обсудить с тобой.

Скотти нахмурился.

— В Англии я буду беспокоиться за тебя. Не сомневаюсь, что ты будешь осторожна, но умоляю, обещай повидаться с Гарри сегодня же.

— Скотти, даже если он согласится, что я не принимала участия в подделке, мне все равно ни слова не понять из его объяснений без твоего перевода. А скорее всего, он просто вобьет мое имя в большой компьютер в качестве главной подозреваемой.

— Что за большой компьютер?

— Ну, центральный компьютер, или как там его называют, в котором хранятся данные на всех. Всем известно, что федералы ведут досье на каждого человека. А вдруг у него есть на меня что-нибудь? Я привыкла сама вести расследование, а не быть его объектом.

— Гарри мой друг, Ди Ди. Он тебе понравится, обещаю. И ты вовсе не покажешься ему тупой — техника в наши дни меняется ежечасно, и никто не в силах разобраться в ней, если только не работает в данной отрасли. Даже Гарри постоянно учится. И он вовсе не какой-нибудь узколобый «ботаник», как бы ты деликатно выразилась. Так что не бойся, арестовывать тебя никто не станет. Почему бы тебе не поговорить о подделках с твоим приятелем Томом? Он, похоже, человек, сведущий во многих областях, и уверен, тоже посоветует тебе встретиться с Гарри. Ну обещай скорее, не то я останусь здесь! Ой, это я не всерьез!

вернуться

44

ВНС — Внутренняя налоговая служба США.

вернуться

45

Секретная Служба США — правительственная структура, отвечающая за охрану президента США и членов его семьи, а также осуществляющая борьбу с фальшивомонетчиками и другими финансовыми преступниками.

вернуться

46

Бюро по алкоголю, табаку и оружию — госструктура в министерстве юстиции США.

41
{"b":"213187","o":1}