Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вирджиния нервно и как-то подрагивающе вздохнула.

— Значит, вы тоже об этом слышали?

— И сделал все от меня зависящее, чтобы как можно скорее пресечь подобные кривотолки, для чего, по правде сказать, даже пришлось прибегнуть к несвойственным мне весьма резким выражениям. А вы-то как? Я не ошибаюсь, предполагая, что вы также способны положить конец этим сплетням, поскольку достаточно умны и догадываетесь, что на самом деле планы Эша на будущее носят совершенно иной характер?

— Я… думаю, что да.

— Причем, возможно, не просто догадываетесь, но и… но и опасаетесь, что он может жениться на Ирме Мей? Это так, Вирджиния? — Она почувствовала, как Пол сильнее сжал ее ладонь. — Вы можете мне об этом рассказать?

Последовала долгая пауза, пока она наконец не прошептала:

— Я… Знаете, давайте больше не будем говорить на эту тему, хорошо? — Она наклонилась, чтобы поправить укрывавшие Пола одеяла. — Вам достаточно удобно? Кстати, вам не кажется, что Крис вроде бы уже должен был вернуться?

Пол согласился.

— Причем давно. По крайней мере, он даже словом не обмолвился, что собирается задержаться. А знаете, я бы не отказался выпить еще чайку, как вы на это смотрите? Да и лишняя порция бренди мне бы тоже не повредила.

— Я сейчас принесу, а заодно приготовлю свежую заварку.

Снова оказавшись в избушке, Вирджиния с удовлетворением обнаружила, что половинка таблетки снотворного, которое она нашла в домашней аптечке, произвела на Мидаса должный успокаивающий эффект — пес погрузился в настолько глубокий сон, что даже не пошевелился, когда она наклонилась над ним.

Пока в чайнике закипала вода, Вирджиния огляделась по сторонам и неожиданно заметила то, что проглядела в первый раз, — это был клочок бумаги, засунутый под стопку тарелок на боковой полке.

Она извлекла бумажку — простой несложенный листок, на котором было написано единственное слово: «Папе», — и, невольно начав вчитываться в неровные строчки, почувствовала, как с каждой секундой ее все больше охватывает смятение. Дойдя до конца, она перечитала ее снова.

— О нет! — вырвалось из груди Вирджинии. В этот момент вода в чайнике забурлила, Вирджиния сняла его с огня и кинулась назад к Полу, держа в руке лишь записку Криса.

— Быстро же вы управились, — заметил при ее появлении Пол, после чего добавил с оттенком юмора в голосе: — А знаете, если Крис еще больше задержится, мы с вами запросто можем скомпрометировать друг друга!.. — И тут же осекся. — Что? Что случилось? В чем дело?

Вирджиния опустилась на колени рядом с Полом.

— Вот записка, которую оставил вам Крис. Я нашла ее на полке, которую вы используете для хранения посуды. Не понимаю, как вы могли ее не заметить. Он… сегодня он вообще не приедет. Он и Лизель… — Вирджиния протянула записку Полу и посветила фонариком, прикрепленным к карману ее плаща.

Пол взял записку и прочитал вслух текст.

— «Папа, прости, но все же попытайся понять меня. Сегодня я не буду ночевать дома, потому что Лизель и я поехали в Дюссельдорф, чтобы пожениться. Сам я принял это решение уже несколько дней назад и в конце концов убедил ее в том, что единственное, что мы можем сделать, — это поставить всех перед совершившимся фактом. Это сработает. Должно сработать. Так вот, эту ночь моя любимая и я проведем в номере отеля, а завтра утром попросим твоего благословения. До встречи».

— Вот оно что, — медленно произнес Пол. — Они решили пожениться.

— Хотя не должны были этого делать! — с жаром воскликнула Вирджиния. — Лизель обещала мне — ну, во всяком случае, я расценила ее слова как обещание, что они не станут делать ничего подобного.

— Однако Крис, судя по всему, в свою очередь, смог переубедить ее, — со вздохом проговорил Пол. — Значит, сегодня вечером нам Криса не дождаться. А следовательно, не раздобыть и инструментов, чтобы избавиться от этого дерева. А это, в свою очередь, означает, что мне предстоит так прокуковать аж до самого утра.

— О, ни в коем случае! — воскликнула Вирджиния, вскакивая на ноги. — Я не могу позволить вам обречь себя на такие страдания! Сейчас я сделаю все, чтобы вам было как можно удобнее, а сама отправлюсь за подмогой.

— Вы не сделаете ничего подобного, — приказным тоном проговорил Пол. — Вы не пойдете, повторяю, не пойдете на ночь глядя через лес. Впрочем, в одном вы все же правы: вы можете сделать так, чтобы мне было как можно более удобно лежать. Вы дадите мне чаю, бренди и целую таблетку того самого снадобья, одна половинка которой наповал уложила вашего щенка. После этого вы оставите меня и остаток ночи проведете в избушке.

— Я вас не оставлю.

— Нет оставите!

Наконец Вирджиния сдалась. Когда ока вернулась с бренди и чаем, в который положила целую таблетку снотворного, Пол сказал:

— Кстати, мы с вами не учли еще одно обстоятельство, а именно то, что вас обязательно хватятся. Уходя с виллы вы ведь не сказали Эшу или кому-либо еще, куда именно направляетесь?

— Ханнхен — ей сказала, — ответила Вирджиния. — Но ведь здесь-то я оказалась всего лишь из-за Мидаса. Ханнхен я твердо заверила в том, что в лес не пойду. Так что, боюсь, даже если они и в самом деле станут меня искать, когда я не вернусь, то устремятся совсем не в том направлении, в каком надо. К Бад-Хозелю, к реке — куда-то туда.

— Но они же будут продолжать вас искать и рано или поздно придут.

— Боюсь, не сюда. Им к в голову не взбредет, что я могу находиться здесь — в такое-то время.

— Намек понят. Значит, здесь они вас искать не станут. Хотя я лично… — Он легонько коснулся щеки Вирджинии, наклонившейся, чтобы налить ему чаю. — Хотя мне лично очень хотелось бы надеяться, что первым делом они устремятся именно сюда, будучи уверенными в том, что здесь, со мной вы всегда будете в полной безопасности.

— О, Пол, какой же вы милый. Как бы мне хотелось… — Повинуясь внезапно возникшему чувству признательности и нежности к этому человеку, Вирджиния схватила его ладонь и поцеловала ее. Он слегка повернул руку и на какое-то мгновение его пальцы обхватили ее ладонь; затем рука снова разжалась, и Вирджиния ушла в избушку.

Глава 9

Несмотря на то что Вирджиния все же уступила Полу, согласившись воспользоваться его спальным мешком и улечься в его же постель, спать она все равно не собиралась. Освещенная слабым сиянием прикрученной масляной лампы, Вирджиния лежала и чувствовала, что разом навалившиеся и вроде бы совершенно разрозненные проблемы нескольких последних часов вконец вымотали ее, причем не столько физически, сколько морально.

Мидас по-прежнему спал как убитый. Только сейчас до нее постепенно начало доходить, каким образом пес мог сбежать из дома. Ей было прекрасно известно, что Лизель всегда зорко следила и неизменно пресекала подобные его попытки, — но в этот вечер девушки дома не оказалось. Вопреки всем зовам разума, она сбежала вместе со своим возлюбленным Крисом. Итак, они собрались пожениться — и какими же последствиями все это обернется для них самих и для тех людей, которые их окружали?

Она снова мысленно вернулась к Полу. Чем все это может для него обернуться? Шоком? Переохлаждением?

Кстати, когда должен наступить рассвет? Где-то в половине седьмого, около этого? Впрочем, светать начнет гораздо раньше, и тогда она сможет отправиться за подмогой. Вот только как уговорить Пола, чтобы он отпустил ее…

А это еще что такое? Вздрогнув, она села в постели и прислушалась. Судя по тому, что Мидас наконец-то приподнял голову, Вирджиния поняла, что пес также услышал этот звук — натужный рокот автомобильного мотора, преодолевающего крутой гористый подъем где-то чуть ниже их лагеря. Крис? Нет, это не мог быть он. Случайный путешественник, вздумавший в ночное время поколесить по извилистым горным дорогам? Или кто-то — Ингрэм? — отправившийся на ее поиски? В считанные секунды она выкарабкалась из спального мешка, выскочила из избушки и пустилась бежать…

30
{"b":"213081","o":1}