Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

Гаррош расплылся в улыбке, обнажив клыки.

— Моя родина, — сказал он. — Мне бы хотелось вновь взглянуть на нее. Пообщаться с Великой Матерью до того, как она оставит нас, чтобы присоединиться к предкам. Именно она излечила меня и многих других, когда на нас обрушилась красная оспа.

— Она — великая женщина, — согласился Тралл, — и именно её мудрости я буду искать.

— Как скоро ты вернешься?

— Я... не знаю, — честно сообщил Тралл. — Чтобы изучить то, что я должен узнать, может потребоваться время. Я верю, что не буду отсутствовать слишком долго, но это может затянуться на недели — даже месяцы.

— Но... Орда! Нам нужен вождь!

— Я ухожу ради Орды, — ответил Тралл. — Не бойся, Гаррош. Я не покидаю ее. Я отправляюсь туда, где я должен быть, чтобы сделать то, что должен. Все мы служим Орде. Даже ее вождь — особенно ее вождь. И я великолепно осведомлен, что ты также верно служишь ей.

— Так и есть, вождь. Именно ты научил меня гордиться своим отцом, ибо он всегда думал о других. Об Орде, — Гаррош говорил серьезно, неприкрытые эмоции отражались на его лице. — Я не всегда был частью ее. Но сейчас я достаточно повидал, чтобы понять, что готов умереть за нее, как и мой отец.

— Ты уже не раз встречался лицом к лицу со смертью и каждый раз умудрялся обмануть ее, — признал Тралл. — Ты убил многих ее слуг. Ты сделал больше для новой Орды, чем многие из тех, кто был частью ее с самого начала. Знай: я ни за что не ушел бы, не назначив кого-то, способного позаботиться об Орде, даже если расставание продлится недолго.

Расширившиеся глаза молодого орка на сей раз выдали его возбуждение.

— Ты... ты хочешь назначить меня вождем?

— Нет. Но я наказываю тебе вести Орду от моего имени, покуда я не вернусь.

Тралл не думал, что когда-нибудь увидит, как Гаррош не может подобрать слов, но сейчас темно-коричневый орк, похоже, на мгновение потерял дар речи.

— Да, я умею сражаться, — молвил он. — Тактика, как сплотить войска — эти вещи мне ведомы. Позволь мне служить как раньше. Дай мне противника, которого надо одолеть, и ты увидишь, как гордо я буду служить Орде. Но я ничего не знаю о политике, об... управлении. По мне, лучше сжимать в руках меч, нежели свиток!

— Я понимаю, — сказал Тралл, слегка удивляясь тому, что ободряет обычно столь гордого Гарроша. — Но ты не останешься без надёжных советников. Я попрошу об этом Эйтригга и Кэрна. Оба они делились своей мудростью со мной в течение долгих лет. Они направят тебя и помогут советом. Политике можно научиться. Ты же испытываешь любовь к Орде? — тот закивал головой. — Сейчас это куда более важно для меня, нежели политическая проницательность. А этого, Гаррош Адский Крик, у тебя в изобилии.

Все же Гаррош колебался, что было для него необычно. Наконец, он произнес:

— Раз ты считаешь меня достойным, знай: я сделаю все, что в моих силах, чтобы принести славу Орде!

— Ныне нет нужды в славе, — сказал Тралл. — Тебя ожидает достаточно испытаний, можешь их и не искать. Никто не сомневается в чести Орды. Тебе нужно только продолжить заботиться о ней. Ставить потребности Орды выше своих собственных, как делал твой отец. Кор'кроновцам будет приказано защищать тебя так же, как они защищали меня. Я отправляюсь в Награнд как шаман, а не как вождь Орды. Пользуйся их помощью — как и Кэрна с Эйтриггом, — он замолчал, и затем его лицо расплылось в хитрой улыбке. — Ты же не пойдешь в бой без своего оружия?

Гаррош смотрел на него, растерявшись из-за внезапной смены темы.

— Что за глупый вопрос, вождь, ты сам знаешь ответ на него.

— О, да. Но я хочу убедиться, что ты понимаешь, сколь у тебя мощное оружие, — сказал Тралл. — Мои советники — мое оружие, поскольку я всегда стараюсь сделать то, что будет лучшим для Орды. Они видят вещи, которых не замечаю я, возможные варианты, о которых я и не подумал. Только глупец пренебрегает такими вещами. Но я не считаю тебя глупцом.

Гаррош улыбнулся, немного расслабившись, поскольку намерения Тралла стали для него ясны. С толикой своего обычного высокомерия он заявил:

— Я не глупец, вождь. Ты бы не попросил меня об этой службе, если бы считал меня глупцом.

— Верно. Итак, Гаррош, ты согласен вести Орду, покуда я не вернусь? Слушать советы Эйтригга и Кэрна, покуда они их предлагают?

Молодой Адский Крик глубоко вздохнул.

— Я искренне желаю вести Орду наилучшим образом. Так что, да, согласен, тысячу раз согласен, мой вождь. Я возглавлю ее, сделаю все, что в моих силах, я буду слушать советников, которых ты мне предложил. Я осознаю огромную честь, оказанную мне, и я буду стремиться быть достойной ее.

— Значит, так тому и быть, — сказал Тралл. — За Орду!

— За Орду!

"О, предки, — думал Тралл, наблюдая, как Гаррош быстро уходит от него, распираемый от гордости и радости, — молюсь вам в надежде, что поступаю правильно".

Глава 11

Две недели спустя Андуин Ринн, чьи вещи прибыли на предыдущем поезде, вышел из Подземного поезда и незамедлительно был чуть не раздавлен в могучих объятиях коротких рук.

- Добро пожаловать, дорогой мой! - возвестил король Стальгорна Магни Бронзобородый. Андуин попытался ответить, но не мог вдохнуть в крепкой хватке, поэтому молчал, пока Магни продолжал:

- Мы тут все переполошились из-за твоего приезда. Смотри, как вымахал, ух! Да я тебя еле-еле узнал!

Магни отпустил Андуина, и тот наконец смог вдохнуть воздух со свистящим звуком, что не помешало ему улыбнуться королю и молодой дворфийке, стоявшей рядом с ним. Он подозревал, что его собственное представление о целях пребывания здесь разительно отличалось от причин, по которым его прислал сюда отец. Хотя это не имело значения. Теперь он находился вдалеке от родного дома; мальчишка, закинутый в совершенно другую культуру, после того как носу не казал из Штормграда слишком долгое время.

- Это честь для меня - быть здесь, Ваше Величество, - ответил он. - Спасибо за то, что согласились принять меня.

- О, не стоит благодарностей, дорогой мой. Я думаю, нам как раз нужен несильный пинок под зад. Скучновато тут стало, - Магни хлопнул его по спине. - Пойдём за мной, твоя комната уже готова. Кстати, я в курсе, что к тебе приставили нескольких слуг, и мы их тоже разместили, однако я бы хотел познакомить тебя с Аэрин, - он указал на молодую дворфийку. - Она будет твоим телохранителем, хотя сомневаюсь, что народ Стальгорна будет доставлять тебе беспокойство.

Аэрин наградила его весёлой усмешкой.

- Добро пожаловать, - сказала она, вежливо поклонившись.

Она была отличным образцом дворфийской женственности. Пышная и розовощёкая, с длинной коричневой косой, которая тянулась по всей спине. Она носила доспех с такой же лёгкостью, как будто это было платье, и когда она протянула ладонь, чтобы сердечно пожать его руку, Андуин заметил, что её пышные формы были в большинстве своем обусловлены мускулатурой.

- Аэрин состоит в моей личной свите. Она хорошо о тебе позаботится.

- О да, и кроме того, я сама уроженка Стальгорна, родилась тут да выросла, - с гордостью ответила дворфийка. - Я буду рада сопровождать вас, покуда вы будете здесь, Ваше Высочество.

- Спасибо вам, - ответил ей младший Ринн, - но прошу вас, зовите меня просто Андуин.

Несмотря на то, что дворфы всегда были крайне преданы его королевской семье, в разговорах с ними всегда присутствовала приятная непринуждённость, и ему это очень нравилось.

- Хорошо, - согласилась Аэрин, - значит, Андуин.

- Пойдём уже в твою комнату, будешь заселяться, - сказал Магни, развернулся и зашагалв прочь так скоро, что парню было нелегко за ним поспеть. - Я думаю, тебе понравится то, что я для тебя приберег, - добавил он с блеском в глазах.

- Вы не будете против, если мы сперва посетим Великую Кузню? – спросил Андуин, - мне бы очень хотелось снова увидеть её.

- Да не вопрос! – воскликнул король. - Я всегда горд похвалиться ею.

23
{"b":"212911","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца