Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не важно, – сказал Алекс. – Вряд ли Тери Барбер вообще существует. Попробуем что-нибудь еще. Тот же поиск, только на Окраине.

Я подумала: что, если Фенн поищет в ежегодниках выпускников – скажем, с 1423 по 1425 год?

– Что-то же она заканчивала?

– База данных достаточно объемна, – заметил Алекс. – И потом, разве она должна была что-то заканчивать?

– Есть совпадение, – сообщил Джейкоб. – Женщина-пилот.

– Покажи ее, Джейкоб.

Женщина очень напоминала Тери Барбер, только она была в серой форме и с каштановыми, а не черными волосами. Но сертификат датировался 1397 годом – тридцать один год назад.

– Неплохо, – заметил Алекс.

Сейчас ей пятьдесят с небольшим. Барбер было не больше двадцати пяти.

– Как ее зовут? – спросила я.

– Агнес Шенли.

– Еще одна Агнес, – улыбнулся Алекс. Улыбка была не настоящей, скорее машинальной. – У Агнес были дочери?

– Об этом не упоминается. Вышла замуж в тысяча четыреста первом за некоего Эдгара Криспа.

– У нее есть аватар?

– Ответ отрицательный.

– Как насчет кода? Можно с ней поговорить?

– Да, – ответил Джейкоб. – Ее файл неактивен уже двадцать пять лет. Но код есть.

– Хорошо. Выведи на экран, пожалуйста.

– Нужно сообщить Фенну, – сказала я.

Алекс проигнорировал мои слова. Он поступал так всегда, когда не хотел со мной связываться. Но мне не очень хотелось снова впутываться в эти дела: мы рисковали нарваться на новые неприятности.

– Если мы скажем Фенну, – проговорил Алекс, видимо почувствовав, что молчание становится чересчур напряженным, – он пожмет плечами и ответит, что ее сходство с Барбер не имеет никакого значения. Я так и слышу его слова: «Если искать по всей планете всех сертифицированных пилотов за последние шестьдесят лет, то, конечно, найдешь похожего человека».

– Аргумент довольно сильный, – заметила я.

– Ты права, – рассмеялся Алекс.

– И все-таки я думаю…

– Давай пока останемся каждый при своем. Мне хочется знать, из-за чего нас пытаются убить и почему для кого-то это настолько важно.

В его голосе слышалась злость. Впрочем, оно и к лучшему – Алекс всегда казался мне несколько инертным. Но что, если мы намеревались вступить в борьбу не с теми, с кем следовало? При мысли о террористах у меня по спине пробежал холодок.

Алекс вновь повернулся к искину:

– Джейкоб, попробуй соединить меня по сети с Агнес Шенли Крисп.

Джейкоб подтвердил приказ. Я встала и начала расхаживать по комнате. Алекс сидел, слушая птиц за окном, – сегодня они шумели особенно громко.

– Алекс, – сказал Джейкоб, – похоже, данный код в настоящее время не обслуживается.

Глава 12

Об исчезновениях всегда много говорят. Коллекторские агентства чувствуют себя обманутыми, родственники расстроены, местное общество взволновано, у всех есть о чем поговорить. Это легкий способ стать легендой, что очень даже приятно. Знаю не понаслышке: сам не раз так поступал.

Скапарелли Клив. Автобиография

У Алекса имелись вопросы к Хансу Ваксману, преподавателю математики. Но Ваксман нас не знал и вряд ли стал бы распространяться перед незнакомцами о своей подруге. Мы придумали кое-что получше.

Ваксман обычно завтракал в тихом маленьком кафе «У Салли», возле северного периметра кампуса Университета Тринити. Именно там я поджидала его через несколько дней после экс курсии по жилищу Тери Барбер.

Я выбрала столик возле окна, выходящего на улицу. Алекс ждал в парке на другой стороне, развалившись на скамейке и стараясь вызывать как можно меньше подозрений. Мне хотелось, чтобы Ваксман мог видеть пешеходов, и поэтому я положила шляпу на стул, стоявший спинкой к окну. Поставив на столик ридер, я вывела на экран «Математические хитрости» – сборник головоломок и логических задач, расположив устройство так, чтобы заглавие сразу же бросалось в глаза вошедшему.

Ваксман появился в обычное для себя время. Вид у него был задумчивый и рассеянный – видимо, думал об утренних занятиях. Как сказали бы в девичьей раздевалке – «лакомый кусочек»: высокий, светловолосый, еще более симпатичный, чем на фотографии. Наши взгляды встретились, я улыбнулась, и больше нам ничего не требовалось.

Он подошел ко мне, слегка шаркая ногами, и поздоровался.

– Вижу, вам нравится решать головоломки, – добавил он.

– Просто хобби.

Господи, он и впрямь оказался невероятно привлекателен. В самом невинном смысле слова. Таких парней в наше время встретишь нечасто.

Я заказала фруктовую тарелку с горячим шоколадом. Пока Ваксман думал, с чего начать, принесли шоколад. Решив избавить его от лишних хлопот, я протянула руку.

– Дженни, – представилась я.

Улыбка его стала шире – застенчивая и оттого еще более обаятельная на лице человека, способного заполучить любую женщину.

– Рад познакомиться, Дженни. Меня зовут Ханс. Можно к вам присоединиться?

Честно говоря, я пожалела о собственной лжи сразу, как только представилась. Алекс велел не упоминать моего имени, но я вдруг подумала: «Слишком молод для меня, но чем черт не шутит?» Теперь я его обманула, и он стал навсегда недоступен.

– Вы преподаете, Ханс? – спросила я.

– Да. Математику. Откуда вы знаете?

Я кивнула в сторону книги:

– Большинство людей не обратили бы внимания.

– О. – Его улыбка стала еще шире. – Что, по мне действительно видно?

– Я бы не сказала. Но здесь рядом университет, а у вас такой вид, будто… – Замолчав, я наклонила голову, давая понять, что он произвел на меня впечатление. – Возможно, я в чем-то не права…

– Все в порядке, Дженни. Спасибо. Собственно, у меня через сорок пять минут занятия.

Ханс заказал яичницу с тостами. Я спросила, откуда он родом. Он начал рассказывать про разные далекие места. Появилась моя фруктовая тарелка, и разговор плавно потек дальше. Ханс поинтересовался, чем я занимаюсь.

Я сказала, что работаю финансовым консультантом и провожу на Тринити отпуск, который уже заканчивается.

– Работаю в компании «Веспак», – добавила я. Это было безопасно: штаб-квартира компании находилась далеко, в глубине континента. – Завтра улетаю домой.

Ханс понурился. Мой ответ искренне его огорчил. Честно говоря, мне это понравилось: он меня очаровал.

– Жаль, – сказал он. – Был бы рад снова с вами встретиться… если вы, конечно, не против. – Он взял со стола меню, но даже не заглянул в него. – У вас не найдется времени сегодня вечером? С удовольствием пригласил бы вас на ужин.

Я поколебалась.

– На острове есть несколько отличных ресторанов. Да вы и сами знаете.

– Знаю. С удовольствием приняла бы ваше предложение, Ханс, но, увы, у меня уже есть планы на вечер.

До чего же сладостное искушение! Я с удовольствием пошла бы с ним в ресторан – и пусть все идет своим ходом. Обычно я не веду себя так при встрече с незнакомыми мужчинами, пусть даже и симпатичными. Но сейчас мне пришло в голову, что таким образом я могу отомстить Барбер, забрав у нее парня и показав ему, на что способна настоящая женщина. Однако это было бы нечестно по отношению к Хансу.

– Почему вы смеетесь, Дженни?

– Да нет, ничего, – ответила я. – Я каждый раз встречаю интересного парня накануне отъезда.

Я выбрала такой тон, чтобы он понял: это не просто шутка.

Затем я снова перевела разговор на преподавание. Мы побеседовали о его любви к математике, о его обидах на студентов, неспособных понять изящество уравнений.

– Кажется, будто у них есть какое-то слепое пятно, – сказал он.

– Как давно вы на Тринити, Ханс? – спросила я.

– Шесть лет. Вместе со студенческими годами – десять.

– У меня тут преподает подруга. На литературном отделении.

– В самом деле? Кто? – заинтересовался он.

– Ее зовут Тери.

– Я ее знаю, – уклончиво ответил Ханс.

– Я хотела сделать ей сюрприз, но, похоже, она уехала.

Хансу принесли яичницу. Он попробовал, похвалил ее и откусил кусок тоста.

42
{"b":"212770","o":1}