— Я могла случайно услышать, как синьор Дюбуа говорил, что видел вас вчера на маскараде в неподобающей компании.
Кассандра замерла. Значит, Агнесса узнала о том, что ее племянница отправилась на маскарад, несмотря на категорический запрет. Пришла с Фалько, флиртовала с Анджело, танцевала с человеком в маске сокола.
— Он сказал, что это была за компания? — спросила Кассандра, придерживая шнурок корсета, чтобы служанка не могла затянуть его слишком сильно.
Сиена достала из шкафа любимое платье хозяйки, с темно-синей юбкой и кремовой кружевной робой.
— Если и сказал, я не слышала.
— О чем еще он говорил? — Кассандра надевала платье через голову, и голос ее звучал глухо.
— Они с Агнессой обсуждали исчезновение Софии. Дюбуа считает, что волноваться не о чем, он уверен, что девица сбежала с бродячим музыкантом или комедиантом, — рассказывала Сиена. — Скорее всего, с фокусником, который выступал на праздниках в его палаццо.
Кассандра задумалась. Все это звучало весьма правдоподобно. Возможно, между исчезновением Софии и смертью Мариабеллы не было связи. Тем лучше. Мариабелла могла стать жертвой ревнивого покровителя, и это ужасно, но не так ужасно, как рыщущий поблизости убийца.
Но как быть с кровавой меткой на груди? С домом, полным растерзанных трупов? Если София и вправду сбежала с фокусником, им вполне мог оказаться Максимус, старый знакомый Мариабеллы.
Кассандра вздохнула и принялась изучать свое отражение. Солнце рассыпало на ее щеках горсть веснушек, но их было не так уж много.
Что ж, теперь можно вернуться в портего, решила она.
Агнесса по-прежнему сидела за столом, попивая чай из любимой чашки. Жозеф Дюбуа и его слуги уже ушли. Кассандра уселась в освободившееся кресло.
— Тетушка, — начала она, — я очень виновата. Мне не следовало идти на бал без разрешения. И пугать вас сегодня утром.
К небывалому изумлению девушки, тетя ласково потрепала ее по щеке.
— Знаешь, иногда я делаю из мухи слона, — проговорила она со странной улыбкой. — Хотя на этот раз было чего испугаться. Только подумай, что сказал бы Лука, если бы узнал. Или Маттео.
Тетина мягкость потрясла Кассандру до глубины души. Она была готова к жестокой словесной порке.
Агнесса пощупала рукав ее платья.
— Я всегда любила это платье, но на тебе оно висит, как мешок. Почему бы вам с Сиеной не отправиться к синьору Сести? Пусть он заново снимет с тебя мерки. Ты так похудела. Нариссу тоже с собой возьмите, — добавила она, поразмыслив. — У меня есть поручения и для нее.
Кассандра силилась понять, что задумала тетушка. Хочет ли она пристыдить непослушную племянницу или действительно собирается побаловать ее обновками от самого дорогого венецианского портного?
— Держи, — Агнесса протянула ей запечатанный сургучом конверт. — Здесь указания для портного. Я заказала отличную ткань. Готова поспорить, ты будешь в восторге от новых платьев.
Сомневаться в том не приходилось. Синьор Сести шил наряды для Мадалены и для многих других венецианских красавиц. Кассандра позвала служанок и вытолкала их за дверь, прежде чем тетя успела передумать.
В последний момент она вспомнила о письме от жениха. Оно пролежало на столе так долго, что красный сургуч покрылся слоем пыли. Кассандре стало стыдно. Лука прилежно учился и с трудом выкрадывал время, чтобы написать, а она проводила время с другим. Тем более что расставание с Лукой не принесло бы ей вожделенной свободы.
В мастерской портного настроение Кассандры улучшилось. Девушка привыкла посмеиваться над страстью Мадалены к новым нарядам, но, оказавшись среди рулонов разноцветной ткани и деревянных болванок с недошитыми платьями, вдруг почувствовала, что они с подругой не такие уж разные. Кассандра украдкой потрогала длинный шлейф зеленого бархатного платья. Оттенок у ткани был очень темный, почти черный. Лиф украшали загадочно мерцающие изумруды. Осталось пришить рукава, украсить манжеты серебристой каймой, и счастливая обладательница платья затмила бы всех без исключения модниц, слетевшихся на бал в палаццо Дюбуа.
Синьор Сести был занят с молодой дамой с высокой прической. В ожидании своей очереди Кассандра достала письмо от Луки. Она уже хотела сломать сургучную печать, но на мгновение остановилась. Печать была чуть толще, чем нужно. Словно кто-то вскрыл письмо и запечатал снова. Скорее всего, Лука в последний момент решил добавить постскриптум. Будто каждое его слово было на вес золота. Успокоив себя, Кассандра приступила к чтению.
«Моя дражайшая Кассандра,
Я непрестанно думаю о вас. Надеюсь, вы не слишком скучаете и не страдаете от одиночества. Мои товарищи время от времени зовут меня в таверну, однако по большей части дни мои проходят в учении. А вы, дорогая, осваиваете науки с прежним рвением? С нашей последней встречи прошло много времени. Воображаю, какой красавицей вы стали. Мне остается лишь надеяться, что пока длится разлука, никто другой не похитит Ваше сердце, как Вы похитили мое. Будьте осторожны, моя дорогая: я знаю, Вы добры и открыты миру, но заклинаю Вас не доверять мужчинам».
Кассандра сложила письмо и тоскливо поморщилась. Они с Лукой еще только помолвлены, а он уже ревнует ее к воображаемым кавалерам. Вот бы разорвать помолвку и сбежать с первым встречным.
С кем угодно и куда угодно.
Ее раздумья перебила Сиена:
— Как же это мило со стороны вашей тетушки заказать вам новые платья.
— Очень мило, — согласилась Кассандра. — И очень странно.
Девушка всей душой надеялась, что дело не в свойственном почтенному возрасту ослаблении ума. До сих пор тетя ничего не забывала и не путала, но и никогда не проявляла подобного великодушия.
Наконец синьор Сести закончил разговор, и дама, с которой он беседовал, направилась к дверям. На ней было платье с открытым лифом и туго стянутой широким поясом талией. Кассандра проводила незнакомку взглядом, любуясь ее томной грацией.
Сиена передала синьору Сести послание от Агнессы. Кассандра умудрилась заглянуть портному через плечо и сунуть нос в записку, написанную крупным, летящим почерком. Более всего ее удивила обещанная плата. От изумления у девушки полезли на лоб глаза. Судя по всему, тетушку все-таки одолело старческое слабоумие. Такой суммы хватило бы на десяток роскошных платьев.
Синьор Сести, напевая, скрылся в кладовой и вернулся с несколькими штуками драгоценной ткани.
— Ваша тетушка заказала все это в лавке синьора Боккино. Когда мы определимся с фасоном и снимем мерки, я отправлю ткань вышивальщицам.
Гладкий серебристый атлас мерцал и переливался в солнечных лучах. Кассандра понятия не имела, по какому случаю можно надеть такое платье.
Портной тем временем уже разворачивал рулон тончайшего шифона:
— А сюда пойдут маленькие жемчужины. Из этого материала получится прелестная фата.
Кассандра отшатнулась от ткани, как от ядовитой змеи. Все недавние события вдруг обрели смысл: отсутствие наказания, поход в мастерскую, доброе расположение Агнессы. Старуха отправила ее к портному не для того, чтобы сшить пару платьев на каждый день. Синьору Сести предстояло снять мерки для подвенечного наряда.
Глава пятнадцатая
Недуг ослабляет тело, а безумие — мозг, но ничто не ранит душу сильнее потери истинной любви.
КНИГА ВЕЧНОЙ РОЗЫ
Прежде чем Кассандра вновь обрела дар речи, портной вновь удалился в кладовую, а дверь лавки с мелодичным скрипом распахнулась.
В мастерскую вошла Мадалена в бледно-лавандовой с серебром робе и юбке цвета индиго, к которым чудесным образом подходил меховой воротник ее лилового плаща, черно-бурой лисы. Переступив порог, девушка подхватила юбки и сбросила непомерно высокие котурны.