Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

568 Мари де Броте, сеньора Рувре (род. ок. 1350 г.). Ее брак с Реньо был бездетным.

569 Жан III де Бетанкур (ок. 1339 – 1364 гг.) – сеньор Бетанкура, Сен-Венсана-де-Рувре и Гренвиля, барон де Сен-Мартен-ле-Гайар, камергер герцога Бургундского. Участник Столетней войны: сначала сражался на стороне бургиньонов, затем – под знаменами Карла VI Французского.

570 Мари де Бракмон (род. ок. 1330 г.) была родной сестрой Матье де Бракмона, отчима своего супруга. После гибели мужа вторично вышла замуж (1375 г.) за Роже Сюара.

571 Файель (с 1845 г., после слияния с Барбонном, – Барбонн-Файель) был расположен к югу от Сезанна (совр. кант. Сезанн, окр. Эперне, деп. Марна).

572 Труа – город в верхнем течении Сены, возникший еще в римскую эпоху как урбанистический центр племени трикассов (Aугустобона Трикассиум). С IV в. – резиденция епископа, с конца IX в. – столица графства шампань. В классическое Средневековье стал крупным торговым цент ром. В 1417 г. Жан I Бесстрашный даже попытался, правда неудачно, сделать его столицей Франции.

573 шампань – область в северо-восточной части Франции, занимавшая большую часть совр. региона шампань-Арденны (деп. Сена и Марна, Марна, Эна, Об, Верхняя Марна). С XII в. – графство. В 1285 г. шампань была присоединена к королевскому домену, однако до 1314 г. сохраняла широкую автономию. В классическое Средневековье славилась своими ярмарками.

574 Morelet – «мавр», «смуглый».

575 По мнению П. Бержерона, в 1407 или 1408 г. (Le Canarien. P. 198 n. 1).

576 Сен-Сер в земле Брэ к северу от Бетанкур-ан-Брэ (совр. кант. Нешатель-ан-Брэ, окр. Дьепп, деп. Приморская Сена).

577 Нешатель (Нешатель-ан-Брэ) – в Средние века главный город земли Брэ на р. Бетюн; возник в эпоху Меровингов. В начале XII в. (начиная с 1106 г.) Генрих I Английский возвел здесь замок (отсюда название). Совр. кант. Нешатель-ан-Брэ, окр. Дьепп, деп. Приморская Сена.

578 В отличие от других владений Жана IV де Бетанкура сеньория Ленкур располагалась не в Верхней Нормандии, а в западной Пикардии (совр. кант. Кудрэ-Сен-Жерме, окр. Бовэ, деп. Уаза).

579 Совр. кант. Вальмон, окр. Гавр, деп. Приморская Сена. В шести с небольшим километрах к юго-западу от Гренвиля-ла-Тентюрьер.

580 Близ Моканси, в совр. кант. Форж-лез-О (окр. Дьепп, деп. Приморская Сена). В пяти с половиной километрах к северу от Бетанкур-ан-Брэ.

581 Близ Моканси, в совр. кант. Форж-лез-О (окр. Дьепп, деп. Приморская Сена). В пяти с небольшим километрах к северо-западу от Бетанкур-ан-Брэ.

582 У совр. Браши (совр. кант. Баквиль-ан-Ко, окр. Дьепп, деп. Приморская Сена).

583 Совр. кант. Э, окр. Дьепп, деп. Приморская Сена.

584 Графство Э – одно из графств герцогства Нормандия. Возникло во второй половине х в. Первый известный граф – Годфруа де Брионн (ум. 1015 г.), незаконный сын Ричарда I Бесстрашного. В эпоху Жана IV де Бетанкура графство принадлежало династии Артуа (с 1350 по 1472 г.).

585 П. Бержерон, ссылаясь на «многие документы», датирует смерть Жана IV де Бетанкура 1425 г. (Bergeron. Ch. XXXIV. P. 151). Г. Гравье отвергает эту версию на том основании, что в рукописи дата «1422» написана очень четко и что Ж. Ле Веррье, присутствовавший при кончине нашего героя, не мог ошибиться (Gravier G. Op. cit. P. LVIII n. 2).

Приложение

Пьер Бержерон

ТРАКТАТ О МОРЕПЛАВАНИИ И О НОВЕЙШИХ ПУТЕШЕСТВИЯХ С ЦЕЛЬЮ ОТКРЫТИЯ И ЗАВОЕВАНИЯ, <СОВЕРШЕННЫХ> ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ ФРАНЦУЗАМИ[85]

Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - _02.png

Герб Жана де Бетанкура

Пьер Бержерон родился около 1580 г. в местечке Бетиси в Пикардии (совр. деп. Уаза). Его отцом был известный правовед и историкXVI в. Никола Бержерон, автор «Королевской династии Валуа» (1583 г.). Несмотря на семейную традицию, П. Бержерон отказался от предназначавшейся ему адвокатской карьеры и стал путешественником, а затем и автором историко-географических сочинений. Его главный труд – «Трактат о путешествиях» – был опубликован в 1630 г. вместе с текстом «Канарца». Его перу принадлежат также «Трактат о тартарах» (1634 г.) и «Краткая история сарацин» (1634 г.), которую он сопроводил «Путешествием в Тартарию» фламандского монаха Виллема Рубрука, переведя его с латинского на французский язык. Умер ученый в Париже в 1637 г.

В «Трактате о мореплавании», главы из которого предлагаются вниманию читателя, давая обзор географических открытий, совершенных представителями разных наций, П. Бержерон стремится подчеркнуть заслуги французов в покорении Нового Света. Завоевание Канарских островов его соотечественником Жаном де Бетанкуром служит для него основным доказательством тезиса об историческом приоритете Франции в заморской колонизационной эпопее европейцев.

Данный текст интересен и в историографическом плане. Скрупулезно анализируя и сопоставляя исследования своих предшественников и современников (испанских, португальских, итальянских, французских), так или иначе касавшихся проблемы завоевания и колонизации Канар, П. Бержерон вводит нас в мир исторической науки XV – XVII вв. и одновременно являет нам пример исключительной добросовестности ученого.

Глава VI

О СЧАСТЛИВЫХ, ИЛИ КАНАРСКИХ, ОСТРОВАХ; КОГДА УЗНАЛИ О НИХ ВПЕРВЫЕ. ИМА, ОСТРОВ СВ. МАКЛУ. ВТОРОЕ ЗНАКОМСТВО С КАНАРАМИ. ПЛАВАНИЯ ТУДА ГЕНУЭЗЦЕВ. О ЛУИСЕ ДЕ ЛА СЕРДА, КОРОЛЕ КАНАР

Что касается наших Канарских островов, то они наверняка были известны уже давно под именем Счастливых островов, их прославляли многие поэты и историки. Некоторые даже считают, что именно их имел в виду Гомер, говоря о Елисейских полях1, – их Плутарх помещал на два острова в Атлантическом море – и так восхищался их благословенной природой и благодатным климатом, что у Сертория2 родилось желание уехать туда и провести там безмятежно остаток жизни3; да и наш Ронсар приглашал лучшие умы своего времени, своих друзей, удалиться в те дивные места, которые он столь красочно описал4.

И действительно, все древние помещали эти блаженные острова – местопребывание душ праведников – за пределами западного океана, в стране с очень мягким и приятным климатом, где нет ни дождей, ни снега, ни зноя, ни холода и где с моря тихо дует легкий зефир5; там же, согласно Иосифу6, и ессеи7 помещали свой рай 8.

Они были также воспеты всеми греческими и латинскими географами9, но позже оказались в таком забвении, что о них больше не вспоминали вплоть до первого путешествия наших французов или чуть раньше этого, если, конечно, не принимать во внимание то, что можно прочесть в наших легендах о Св. Маклу, или Св. Мало10, шотландце или ирландце11, который процветал во Франции во времена хлотаря I, около 560 года12.

В них говорится, что сей добрый монах, услышав о каких-то островах, которые по причине безмятежной и счастливой жизни его обитателей называли земным раем, возымел желание обосноваться в этой ангельской земле и распространить там веру. Он сел на корабль вместе со Св. Брандаоном13, своим учителем, и другими его соотечественниками14 и, проплавав по морям семь лет15 и претерпев множество превратностей, наконец достиг острова, названного Има16, который из-за его красоты счел лучшим из всех благословенных островов. Там он воскресил и крестил великана Мильдена17, обратил других в христианство и совершил множество чудес; с тех пор его считают покровителем этих островов. затем <Св. Маклу> вернулся в Бретань, где стал епископом18. Но все это достаточно сомнительно, и если и существует такой остров Има, то кажется, что он должен находиться скорее в наших северных морях, а не где-либо еще. Так что эти Счастливые острова оставались неизвестными примерно до 1290 или 1330 года, когда генуэзцы, избороздившие по своим торговым делам все моря Востока, первыми рискнули в поисках их проникнуть в этот Океан, но их усилия не имели успеха. В исторических сочинениях генуэзцев19 только указывается, что в 1291 году Тедизио Дориа20, Уголино ди Вивальдо21 и другие22 попытались совершить первое путешествие на запад23 на двух галерах, взяв с собой двух монахов из монастыря Св. Франциска; выйдя из Гибралтарского пролива, они направились в сторону островов, и с тех пор о них не было никаких известий. Некоторое время спустя, около 1344 года, о них снова вспомнили благодаря юному кастильскому принцу дону Луису де Ла Серда, графу Клермонскому24, внуку дона Альфонсо де Ла Серда25, прозванного Лишенный Наследства за то, что его отец Фернандо де Ла Серда26, старший сын Альфонса Мудрого, короля Кастилии27, незаконно был лишен права на наследование кастильской короны <стараниями> своего второго брата Санчо IV28. Отняв <корону> у отца29, он, таким образом, отнял ее и у <сына>. Фернандо женился на Бланке Французской30, дочери короля Людовика Святого, который ради этого брака отказался от прав старшинства его матери Бланки31; вопреки всякому праву и разуму ей предпочли ее младшую сестру Беренгеллу32. Сей дон Луис, как любой юный принц, жаждущий славы, услышав, что какие-то генуэзцы или каталонцы побывали на этих островах, решил сам их открыть и завоевать и стал серьезно готовиться к экспедиции. К тому времени33 он получил их в дар от папы Климента VI34, который с великим торжеством короновал его в Авиньоне королем Канар с условием, что он будет проповедовать веру среди идолопоклонников. Но когда дон Луис, получивший по этой причине прозвище Инфант Счастья, уже был готов осуществить свое предприятие с оружием в руках, ему помешали великие войны Франции против англичан, где он служил нашим королям35, к которым принадлежал <по крови>36. Некоторые37 же рассказывают, что с разрешения дона Педро IV, короля Арагона38, он экипировал в 1334 году39 два судна и напал на остров Гомера, но был отбит, неся большие потери, и что в 1393 году испанцы основательно разграбили этот остров; среди прочих на этих островах побывали ради добычи бискайцы и андалусийцы и кое-что захватили на Лансароте40. Это породило желание у испанских королей завоевать их, но, занятые другими делами, они не очень усердствовали в исполнении таких планов. Словом, в те времена <Канарские> острова оставались более известны испанцам, <чем другим нациям>. Надо сказать, что они издавна наведывались туда и торговали с туземцами, о чем можно судить как по названиям всех этих островов, так и по многим соответствиям между языком островитян и испанским; об этом свидетельствует текст «Истории»41.

вернуться

85

Перевод выполнен по изданию: Pierre Bergeron. Traité de la navigation et des Voyages de Découverte et Conquête Modernes, et principalement des François. Avec une exacte et Particulière Description des toutes les Iles Canaries, Les preuves du tems de la conquête d’icelles, et la Genealogie des Bethencourts et Braquemonts. Le tout recueilli de divers Autheurs, observations, titres et enseignemens // Voyages, faits principalement en Asie dans les XII, XIII, XIV et XV siècles. T. 1. La Haye, 1735. Ch. VI – VII (P. 14 – 20), XXXII – XXXIV (P. 135 – 152).

48
{"b":"212261","o":1}