– Ты никогда не говорила мне, что тебя назвали в честь Кингсли!
Джеки равнодушно пожала плечами, будто это не имело никакого значения.
– Итак, кто из вас хочет помочь мне во время завтрашней пирушки?
– Я был бы счастлив помочь вам в чем угодно, – вызвался Эдриан. – Не хотите ли совершить небольшую экскурсию по острову?
– Конечно, – сказала Джеки. – Но сначала мне нужно позаботиться о моем экипаже. Нужно взять напрокат машину, чтобы отправить их в город, и подыскать им отель на то время, пока мы будем здесь.
Эдриан поручил эту миссию своим друзьям и снова обратился к Джеки:
– А вы? Вы уже нашли себе подходящие апартаменты? Если нет, мы приготовим для вас одну из наших комнат, хотя официально мы еще не открылись.
Рори захотелось дать ему хорошего пинка, ведь они планировали, что гости во время бала смогут свободно разгуливать по всему дому. К счастью, Джеки лишила ее возможности нанести телесные повреждения собственному брату.
– Нет. Не стоит беспокоиться, – ответила она, – я останусь на корабле.
– Да нет же, послушайте, – настаивал Эдриан. – Для нас это не проблема. А я уверен, вам там будет гораздо удобнее.
– А я уверяю вас, – медленно проговорила она низким, железным голосом, – что на корабле мне тоже будет вполне удобно. Я живу на «Воле пирата».
– На корабле? – нахмурился Эдриан. – Вы живете там все время?
Джеки вызывающе посмотрела на него:
– Вас в этом что-то не устраивает?
– Нет.. Все в полном порядке, – поспешно ретировался Эдриан. – Если хотите, я покажу вам дом, пока ваши люди собирают свои вещи.
И Эдриан с Джеки направились к дому.
– Аврора! – окликнул ее Чанс, когда они с Пейдж подошли ближе. – Если вы с Эдрианом справитесь здесь, я бы хотел подвезти Пейдж домой. Бобби, я могу захватить и тебя.
– Отлично, – ответил Бобби, – я только заберу свои вещи.
Рори задумчиво смотрела, как Бобби и Пейдж возвращались на корабль. Сердце сжималось при мысли, что Чанс и Пейдж снова будут вместе, хотя кто-то, конечно, должен был отвезти Пейдж домой.
– Эй, ты в порядке? – спросил Чанс. Рори кивнула.
– Ты вернешься вечером?
– Конечно, вернусь. – Он рассмеялся, как бы упрекая ее за сомнения. – Нам ведь столько всего надо сделать. Хорошим бы я был партнером, если бы смылся в самый ответственный момент.
Пейдж и Бобби уже спускались по трапу, неся свои сумки. Пейдж приветствовала Рори кивком головы, но даже не взглянула ей в лицо.
– Ты готова? – спросил ее Чанс.
– Пожалуй. – Пейдж вздохнула, оглядев свой измятый, грязный наряд. – Хотя не могу сказать, что с нетерпением жду встречи с мамой.
– Может, тебе удастся проскользнуть незаметно и почистить перышки, чтобы она не застала тебя в таком виде? – поддразнил ее Чанс.
– Или, может быть, твоя мама наконец перестанет вторгаться в твою личную жизнь? – вмешался Бобби, к всеобщему удивлению. – Что? Разве я не прав? – упрямо продолжал он, когда Чанс бросил на него предостерегающий взгляд. – Пейдж – взрослая женщина и прекрасно может решать сама, как ей одеваться и что делать. – Он повернулся к Пейдж, чьи щеки залились багровым румянцем: – Твои родители никогда не перестанут командовать тобой, если ты сама будешь позволять им.
Чанс выпрямился во весь рост:
– Не могу понять, почему ты решил, что отношения Пейдж с ее родителями касаются тебя. Ты и ее почти не знаешь, и с родителями ее тоже вряд ли знаком.
Бобби развел руками.
– Я просто говорю то, что думаю.
– Чанс, все в порядке, – остановила Пейдж. собиравшегося продолжить спор Чанса.
Возникла напряженная пауза, а затем Чанс кивнул:
– Ладно. Тогда, если ты готова, мы можем ехать.
Рори смотрела им вслед, пока они поднимались вверх по тропинке, и спрашивала себя: жалеет ли Чанс, что порвал с Пейдж?
Подозрение, что у них с Рори что-то не ладится, впервые возникло в голове Чанса, когда она в тот вечер осталась в гостинице, а не поехала к нему. Конечно, с точки зрения здравого смысла решение было вполне понятным. Дел еще оставалось по горло. И она, разумеется, хотела следующим утром начать работу пораньше.
Но это была первая ночь, которую Аврора провела не у него дома.
Эдриан и Эллисон постепенно перевезли в гостиницу все свои вещи и теперь ночевали там. Но после его разрыва с Пейдж Аврора всегда возвращалась вечером к нему. И никто, казалось, не видел в этом ничего дурного. Эдриан с Эллисон иногда посматривали на него с некоторым неодобрением, но вслух никто не высказывал никаких возражений. И Чанс не думал, что они стали бы отговаривать Аврору от свиданий с ним.
Так почему же именно в эту ночь она решила остаться в гостинице? Только ли из-за бала или было что-то еще, о чем ему не переставало напоминать странное ощущение тяжести в груди. По дороге домой он вспоминал их последний разговор, когда Рори вышла попрощаться с ним: она уверяла его, что просто устала и хотела бы пораньше лечь, а он настаивал, что она могла бы сделать это с таким же успехом и у него дома. Они же могут и не заниматься сегодня любовью, хотя, когда они оказывались рядом, устоять было практически невозможно.
Особенно насторожило Чанса то, что она даже не посмотрела на него, когда сказала, что сегодня не поедет с ним. Возможно, ему просто кажется, что что-то не так? А вдруг она собирается бросить его, но не решается об этом сказать?
Но – тысяча чертей! – что будет с ним, если она и вправду сделает это?
«Бороться до последней капли крови», – подсказывало ему сердце, хотя это шло вразрез с его воспитанием – как гордого и непреклонного Чанселлора. Если Аврора решит расстаться с ним, сделает ли он все возможное, чтобы удержать ее? Или скрепя сердце он примет это решение и смиренно уйдет, не уронив своего достоинства?
Чанс надеялся, что ему никогда не придется это выяснять.
Глава 26
Проснувшись утром, Рори не сразу поняла, где находится и почему Чанс не стаскивает с нее одеяло, ворча, что снова замерз. Когда она с закрытыми глазами попыталась нащупать его, рука коснулась края матраса, и она удивилась, как это кровать успела так уменьшиться за ночь. Но тут она вспомнила. Это была не кровать Чанса. Она лежала на кровати, которую они привезли из коттеджа и поставили в ее комнате.
Подняв голову, она огляделась. Комната была почти пуста, не считая узкой кровати, на которой она спала всю свою жизнь, тумбочки с ящиками и одинокого стула. Тряпичный ангелочек сидел на тумбочке и умильно смотрел на нее.
Взяв его, Рори провела рукой по веревочным волосам. «По крайней мере в моей комнате есть мебель», – подумала она.
За дверью смежная с ее спальней детская была совершенно пуста. Она вспомнила белую плетеную люльку, которую видела в Хьюстоне, в магазине распродаж, и тоска почти физически ощутимой болью заныла у нее в груди. С какой радостью она сейчас поехала бы в ближайший магазин детских товаров и накупила полные ящики всяких милых мелочей, крошечных распашонок и ползунков, белоснежных пеленок. Но она не могла сделать ничего подобного, пока не расскажет Чансу о ребенке. А до этого не будет ни подарков, ни радостных поздравлений друзей, никто, кроме брата с сестрой, даже не поинтересуется, как она себя чувствует и когда ожидается прибавление семейства.
Уронив голову на подушку, Рори прижала ангелочка к груди, осознав вдруг, как сильно она хотела всего этого. Она хотела поделиться своей радостью со всем миром. И с Чансом…
Но страх удерживал ее от этого. Как он на это отреагирует? Особенно сейчас, когда он так странно ведет себя. Она не переживет, если он бросит ее и ребенка. Рори зажмурилась от боли.
«Хватит!» – одернула она себя.
Сегодня великий день, ради которого они все столько трудились. В такой день не пристало валяться в постели и изводить себя по поводу того, чего она не могла ни изменить, ни исправить. Кроме того, она не думала, что Чанс собирается порвать с ней именно сегодня. Лучшее, что она могла сделать, это спрятать всю свою тревогу под маской деятельного возбуждения и ждать до завтра.