Литмир - Электронная Библиотека

— Ох уж эта ваша политика! — в сердцах сказала я. — Век бы с нею не встречаться!

— Ладно, — усмехнулся Дар, — слушай, что было дальше. Пока все по двору скакали да банщицу по полу размазывали, Степка наш Аллардиэля с Унгором разыскал, да все им вывалил. Эльфенок как в баню влетел, так сразу к твоим амулетам и кинулся. Помнишь ту следилку, что тебе Эрвиэль навесил?

— Ещё бы, — пробормотала я, — такое захочешь — не забудешь.

— Ну вот, Ал ее мигом цапнул да пополам разломил. А потом ещё и каблуком растер для верности. Вот именно, Слав, мольбу о помощи послал. Ты изумлена? А теперь представь, как мы там ахнули, когда два дня спустя в аккурат посреди великокняжеского подворья открылась изрядная кротовина, и оттуда вывалилось полторы дюжины вооруженных до зубов эльфов, три кентавра, десяток гномов с топориками наперевес и тот самый орк, с которым ты так мило любезничала в лесу по пути в гномьи земли!

— О-бал-деть!! — по слогам произнесла я. — Это как же у них вышло?

— Вышло-то всё, как я понимаю, совсем несложно. Оказывается, тот самый баэлнорн, которого ты до судорог боялась, магистр Бранниан, может легко и непринужденно проложить кротовину хоть на другой конец света. Да и вообще, он маг такой силы, что ещё поискать!

— Так что ж он не колдует? — удивилась я. — Эльфы-то вот уже два века без магии стонут.

— А не хочет, — встрял кот. — Я, говорит, и не эльф больше, а этот, ну, как его?.. лич, во! Всё могу, но ничего не буду. Вот ведь какие несознательные личности встречаются!

— Ну да, примерно так, — кивнул Дар, поплотнее укутывая меня в покрывало. — Магистр Бранниан действительно отошел от магических практик и полностью посвятил свое посмертное существование чистой науке. Даже тот эликсир для тебя он готовил в виде очень большого исключения — или эксперимента, кто его разберет. Ну а тут Эрвиэль его к стенке припер, вот и пришлось магистру организовать переброску сводного отряда старших народов, направляющегося выручать одну молоденькую ведунью.

— Что, и сам Эрвиэль здесь?!!

— Собственной персоной. По первому же зову твоего амулета пренебрег всеми условностями, лишь бы вызволить тебя из беды. Кстати, он уже успел подружиться с Кернунносом на почве общей нелегкой доли — ведь теперь супруг Данары повелевает всеми драконами долины. Да, милая, Перворожденные ящеры, конечно, предпочитают одиночество, но и они порой нуждаются в организующем начале. Так что, можно считать, что эльфы остались верны своему слову и, хоть и пришли тебе на выручку, но сражаются бок обок не с людьми, а с драконами — по крайней мере, их правитель. Вон, летают на пару — один крыльями машет и нежить огнем поливает, а второй у него на загривке сидит, руками полощет да улюлюкает. Ты мне дашь по порядку рассказать?

— Я, я расскажу! — запрыгал по моей постели Степка. Кошаку надоело дуться, тем более, его заслуги уже были озвучены и признаны, да не кем попало, а заклятым соперником. — Ты только прикинь, Славка, какие рожи были у стражников, когда в двух шагах от дворца из воздуха поперли разнообразные герои преданий, сказок и легенд! Особенно кентавры всех впечатлили!! Да и вообще — сперва ты невесть куда сгинула среди бела дня, а потом вот такое безобразие! Ну как тут не занервничать?! Думаю, даже хорошо, что о той войне со старшими народами уже никто из людей толком не помнит. Не то мигом бы непрошеных гостей в ножи взяли! А так — лишь окружили, да самострелами чуток потыкали.

— Да уж, — покрутил головою Дар, — совсем нехорошо могло получиться.

— Короче, — отмахнулся от него кот, дескать, не мешай рассказывать, — наши кто за самострел схватился, кто за секиру, эльфы — за мечи, гномы — за топорики. Орк кистенем помахивает, разбойник этакий. Кентавры подковы свои полупудовые проверяют да огненные шарики из ладони в ладонь перекидывают. Дворня и свита княжеская изо всех щелей лезет. И вдруг — бац! — парадная дверь настежь, и с красного крыльца кубарем Аллардиэль скатывается. Ужом между стражниками проскочил и хлоп на одно колено перед Эрвиэлем: "Приветствую Вас, о, Правитель". А затем другому эльфу на шею бросается: "Здравствуй, папа!". Ну, смотрю, у свитских личики повытягивались — прям залюбуешься! Они и одну-то ушастую напасть никак изловить не могут, а тут к нему такое подкрепление пожаловало.

— Степа, — нежно пощебетал Альбирео, — у тебя, мой друг, талант рассказчика!

— Вернее, сказочника, — буркнула я.

— Не важно, — качнул головой дракончик. — Я просто заслушался.

Степка приосанился.

— Вот, хоть кто-то оценил меня по достоинству!

— В общем, — продолжил Дар, ничуть не впечатленный Степкиной риторикой, — хорошо, что поблизости Гордята случился. По-моему, он получил огромное удовольствие от того, что они с Эрвиэлем поменялись местами, и теперь он хозяин, а тот — гость.

— Точно-точно, — гаденько ухмыльнулся кот, — а там и сам великий князь на крылечко вывалился. Красный, потный — очередной разгон домочадцам давал, пыхтит, утирается. Пожалуйте в палаты, говорит, гости дорогие, извините, что нынче мы без церемоний, у нас тут государственная измена приключилась, так палачи не справляются, приходится помогать.

— Степ, — укоризненно вздохнул чародей, — ну что ты врешь? Когда отец такое говорил? Он великий князь или скоморох ярмарочный?

— Говорил-говорил, — скороговоркой пробормотал кот. — Что, если князь, так уже и не человек вовсе? Словом, успокоились гости дорогие и прошли в палаты великокняжеские, отдыхать с дороги. Только кентавры по лестницам ходить не любят, так их сразу в столовом покое и разместили.

— Потрясающе, — чирикнул Альбирео. — Степа, ты неподражаем! А как мы прилетели, тоже можешь рассказать?

— Чего не видел — о том и врать не буду, — с достоинством отказался кот.

— Драконы прилетели ещё через день, — сказал Дар. — Я ведь отправил Тешену светлячка-гонца, едва узнал о твоем исчезновении. В общем, не успела Преславица придти в себя после "нашествия" старших народов, как на берегу Светлой приземлились восемь здоровенных ящеров, среди которых Данара — самая изящная. Ни Тешена, ни Ваньки, ни тем более Альбирео с Горынычем рядом с ними городская стража просто не заметила. Бравые вояки даже и не подумали за оружие хвататься. Ворота зачинили и давай в медное било дубасить. Умные они у нас, стражники — спасу нет. Дракону ворота, ясное дело, большая помеха…. Так ведь и колотили, пока им лично воевода Горобой в зубы не насовал. Хорошо хоть через бойницы плеваться не пробовали…

— Только мы в город всё равно залетать не собирались, — мелодично пропел янтарный дракоша. — Ну, сама посуди, где, скажем, Кернуннос, сможет там поместиться? Он же не кентавр, в конце-то концов, чтобы в столовый покой втиснуться. Мы-то с Горынычем, конечно, не связаны подобными условностями, — довольно хихикнул Альбирео, ничуть не комплексующий рядом со своими гигантскими сородичами.

— Ну, вот, а потом мы вместе с чародеями-кентаврами ещё полтора дня искали этот бесов занорыш — Сивелий, не будь дураком, после твоего побега умудрился его слегка сместить относительно нашего мира, так что пришлось изрядно помучиться. А уж когда его нашли, всё стало гораздо проще. Драконы сюда проскочили, как по маслу, несмотря на все охранные заклинания. И нас перенесли. А тут уж Степка тебя быстро разыскал.

— Да, Сивелий мне говорил, что лучше драконов никто не может пронзать межмировое пространство, — задумчиво кивнула я, поглаживая довольного собою кота.

— А теперь они вместе с эльфами последнюю нежить уже добивают. Там на них какая-то здоровенная гусеница попыталась сходу наскочить, так Данара её в одиночку по ветру развеяла, даже пепла не осталось.

— Эта тварь называлась "костяной червь". Старый бес хвастался, что натравил такого на горных гномов…

— Всё-то ты знаешь, — недовольно мяукнул кот. — Ну, ладно, может, горные коротышки теперь посговорчивее станут!

— Точно. Он тоже на это рассчитывал…. Послушайте-ка, — вдруг сообразила я, — А что с Преславицей? Сивелий мне сказал, что напустил на город какое-то жуткое заклятье, Белая мгла называется, которое должно уничтожить всё живое в городе и вокруг него! Вообще весь юг Синедолии!!

116
{"b":"211932","o":1}