Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не скажу. Выпьешь чашечку чая?

Жанетта ухмыльнулась.

— Пожалуй, нет, спасибо.

— У меня тоже так было, когда я носила тебя.

Жанетта, выкладывавшая на кровать содержимое школьной сумки, застыла как вкопанная.

— О, мама…

Она расплакалась; она не знала, как сообщить эту новость маме. Своей единственной любимой маме, силу чувств к которой она оценила лишь в последние несколько месяцев.

— Извини…

Джоани обняла свою дочь, радуясь возможности поднять дочери настроение, хоть немного успокоить ее.

— Сдюжим, милая. После того, чтó нам пришлось пережить, это не беда, разве не так?

Она крепко прижала к себе Жанетту, которая рыдала, чувствуя, как гора свалилась с ее плеч.

Господь добр. Джоани часто приходилось слышать это выражение. Но иногда Он в самом деле добр, только иногда.

Джон-Джон сидел в баре в Ферентари. Эта была настоящая дыра, заполненная шпаной и вульгарно раскрашенными женщинами.

Ди Бакстер разговаривал с одной из них, а Джон-Джон думал, когда же сказать ему, что это — переодетый мужчина. Однако Ди Бакстер слишком увлекся: видимо, он не заметил накладных грудей.

Михай и Петер были рядом. Джон-Джон улыбался им. Они получили по 5000 фунтов каждый. Эти деньги заплачены не зря. Ребята обставили дело так, что смерть Джозефа Томпсона зафиксировали следующими словами: «Скончался от побоев. Нападавший неизвестен».

Джон-Джон хотел, чтобы подонки, с которыми он бился в Англии, узнали о гибели Джозефа. Это — своего рода торжество справедливости, и он был благодарен Ди Бакстеру за то, что тот принял в этом деятельное участие.

Они пили весь вечер, однако Джон-Джон не чувствовал опьянения. Он был молчалив, но душа его ликовала.

Заказав еще один бокал виски «Шивас ригал», он одним залпом осушил его. Завтра же он отправится домой, Джоани, наверное, заждалась.

Петер налил ему еще.

— Твое здоровье, парень!

Михай засмеялся, поднял свой бокал и крикнул:

— Твое здоровье!

По какой-то причине они зациклились на этом тосте. Они были в приподнятом настроении, как и Ди Бакстер.

Джон-Джон выпил за хорошо сделанную работу и уже считал часы, когда наконец прибудет домой. Он нуждался в своей семье больше чем когда-либо, хотя никогда в жизни не признался бы об этом вслух. Но он действительно чувствовал потребность увидеть мать и сестру, удостовериться, что с ними все в порядке, что они ни в чем не нуждаются.

Ему также нужно было ощутить любовь, которую они проявляют друг к другу. Только благодаря этому он еще держался на плаву.

Эпилог

Джоани и ее дети молча сидели у катафалка на кладбище. Был холодный ветреный день, и они поплотнее запахнули на себе пальто, чтобы не замерзнуть.

Взгляд Джоани был прикован к небольшому белому гробику с останками ее дочери, эксгумированными полицией из тайного захоронения в Плейстоу после «анонимного» звонка. Там оказались останки и двух других детей — из Восточной Европы, как определила полиция, но их имена до сих пор не были установлены.

Вскоре появилась Моника и печально улыбнулась своей подруге. Джон-Джон отошел от них. Он не мог более выносить ни Монику, ни ее дочь. Моника держалась в своем амплуа. На нее произвела огромное впечатление новая квартира Джон-Джона, и ей не терпелось заявить об этом Джоани — Моника была напрочь лишена чувства такта, она не понимала, где и что можно говорить. Джоани лишь печально улыбнулась, выражая свое согласие с ней.

Квартира была действительно симпатичной, но Джоани хотела жить в своей старой квартире. Ей по-прежнему казалось, что в любой момент в комнату может вбежать Кира.

Как это ни странно, но, когда она наконец получила реальную возможность жить на широкую ногу и давать званые обеды, необходимость в этом отпала. Возможно, когда-нибудь потом, но не сейчас…

Служба была на высоте. Присутствовали школьные подруги Киры и все соседи. Было море цветов.

Джоани взяла Жанетту под руку, и они медленно направились к Джон-Джону, ожидавшему их у могилы. Они, однако, попятились назад, когда увидели Верзилу МакКлеллана и двух его сыновей, пришедших на кладбище выразить свое соболезнование.

Джон-Джон теперь богатый человек, хотя ему всего восемнадцать лет. Накануне самоубийства Пол перевел на имя юноши все салоны. Сначала Джон-Джон хотел отказаться от этого дара, считая, что деньги нажиты нечестным путем, но Джоани убедила принять его. Пол был им должен.

В последнее время она предпочитала вспоминать о Поле лишь как о своем сутенере: человеке, который использовал ее тело до тех пор, пока это приносило ему выгоду. Незавидная жизнь. Такая пустая…

Так считать было намного легче.

Пришел Джеспер и сразу встал рядом с Жанеттой. Джоани не возражала против его присутствия. Она поняла, что ко всякой любви следует относиться серьезно, а поскольку с Жанеттой никто, кроме него, ладить не мог, она полагала, что следует смириться с его присутствием. Тем более, что ее дочь беременна. Но Джон-Джон, разумеется, об этом не знает. Она выжидала удобного момента, чтобы сообщить ему об этом.

Это касается и возобновления учебы Жанетты в школе, хотя она уже говорила о репетиторах — ведь забота Джоани о детях всегда была на высоте.

Краем глаза Джоани заметила Ди Бакстера в шикарном черном костюме. Она давно знала об этой черте полицейского — они всегда умели пустить пыль в глаза на похоронах. Хорошо одетые, они могли рассмотреть присутствующих и одновременно выразить свое сочувствие; но сегодня, естественно, им нечего было узнавать. Джоани было известно, что он также побывал в Румынии, а его начальство сделало вид, что ничего не заметило. «Вот и хорошо», — подумала она.

В глазах общественности расследование убийства Киры Бруер и двух безымянных детей было в полном разгаре, но соседи Джоани понимали, что к чему. Сильвия похоронила мужа в скромной могиле. Пиппи Лайта и Кьерона так и не нашли — да их никто не искал. Полиции было прекрасно известно, кто свел с ними счеты, но Верзила МакКлеллан не поскупился на деньги, и к этому вопросу больше не возвращались.

Вот уже две недели Джоани руководила салоном в Илфорде, стараясь воздержаться от спиртного, а в свободное время она занималась Бетани, направляя ее на правильный путь.

Девочка пошел тринадцатый год, фигура ее вполне оформилась и грозит стать такой же грузной, как у матери. Это обстоятельство, а также не по годам развитое знание темных сторон жизни делали ее приманкой для педофилов, но Джоани ограждала ее от возможных бед. Девочка по-своему любила Киру.

Джон-Джон наблюдал за матерью. Сегодня она держится хорошо, он гордился ею. Прошло мучительно много времени между обнаружением останков Киры и похоронами. Дознание стало для него подлинным кошмаром. Он запретил матери даже близко участвовать во всем этом, и, слава Богу, она послушалась его. МакКлелланы всегда находились рядом, сглаживая ситуацию. Главный констебль состоял у них на содержании, поэтому любые проблемы решались без проволочки.

И вот наконец наступил день, которого они так боялись, — день прощания с Кирой. Пока что все идет лучше, чем они предполагали.

Джон-Джон продолжал оглядываться. Присутствие Джеспера не раздражало его так, как следовало бы ожидать. Старик МакКлеллан многому научил его за последнее время — как не размениваться по мелочам, как сохранять выдержку… К тому же если проблема слишком разрастется, то человек, занимающий столь высокое положение, всегда может нанять за плату… инкогнито, который будет действовать от его имени. Но он должен дать сестре шанс на счастье. Бог свидетель: она заслуживает этого.

Он заметил, что Сиппи с Эрлом тайком скручивают сигаретки с марихуаной. Джон-Джон улыбнулся. Для них травка — это фетиш, а без него никуда не деться в такой ответственный момент.

Джон-Джону предстояло свести некоторые счеты, оплатить старые долги, и он медленно двигался в этом направлении. Янки называют это «преемственностью» — что ж, пусть будет так.

77
{"b":"211624","o":1}