Литмир - Электронная Библиотека

— Вы что-то хотели?

Женщина улыбнулась:

— Я Майя, старинный друг Патрика. А вы, должно быть, Кейт?

Кейт кивнула и протянула руку. Рукопожатие маленькой женщины оказалось неожиданно крепким.

— Как он?

— Не очень хорошо. Но он выздоровеет, я уверена.

Женщина почувствовала тоску в голосе Кейт и ободряюще погладила ее руку:

— Он очень сильный. Всегда был сильнее, чем думали окружающие. Но не потому, что бесчувственный, — сердце у него доброе. Если это в человеческих силах, он выкарабкается.

Майя плюхнулась на пластмассовый стул. Ее ноги едва доставали до пола.

— Я помню времена его юности — он уже тогда имел определенный вес в криминальном мире. Было ясно: Патрик Келли далеко пойдет. — Майя широко улыбнулась. — Милый мальчик. Я очень давно знаю его семью. А кстати, где Грейс? Я ожидала увидеть ее здесь в неусыпном бдении у постели больного.

— Честно говоря, когда я появляюсь, она тут же уходит. И возвращается, только когда меня нет.

— Значит, ничего не изменилось? — Майя хихикнула. — Рене, его жена, любила доводить Грейс до белого каления — высмеивала собственнический инстинкт Грейс по отношению к Патрику. Но потом, думаю, Рене обо всем догадалась.

Кейт заинтересовалась:

— Догадалась, о чем?

— О том, что Грейс — мать Патрика. Когда он родился, ей было всего пятнадцать, и поэтому бабушка Патрика его усыновила. Так многие семьи поступали в то время.

Кейт недоверчиво уставилась на Майю:

— Это просто сплетни.

— Возможно, но многие уверены, что это правда. До меня слухи дошли много лет назад, когда умерла мать Патрика. Он ужасно горевал, очень ее любил. Но именно тогда я впервые услышала, что в действительности она была ему не матерью, а бабушкой. Я никогда не расспрашивала его о таких интимных вещах. Вы ведь не скажете ему о нашем разговоре, правда? Не знаю, догадывался ли сам Патрик, кто есть кто. Вас никогда не удивляла разница в возрасте между ним и его сестрами?

Кейт не ответила. Неужели Патрик скрывал от нее правду о себе? Обида поразила ее в самое сердце. А внутренний голос спрашивал: о чем же еще Патрик не захотел рассказать?

В дверь деликатно постучали. В палату вошел Бенджамин Бордер в сопровождении столь же могучего чернокожего молодца.

— Как дела, Майя? Сколько лет, сколько зим. — Бенджамин взглянул на Кейт и пояснил: — Это Эвертон, он какое-то время присмотрит за Патриком. О’кей?

Майя нахмурилась:

— С каких это пор ему понадобилась нянька? Что здесь происходит?

Бенджамин улыбнулся с беспечным видом:

— Оставь черные мысли, Майя. Мы сделали бы то же самое для любого такого парня, как Пэт. Эвертон будет выполнять мелкие поручения тех, кто придет навестить Патрика. Чай, кофе, сандвич. Мелочи всякие. Просто дружеский жест.

Майя улыбнулась, но слова Бенджамина ее явно не убедили. Она вновь посмотрела на Патрика и грустно произнесла:

— Бедный Патрик, как ужасно для сильного человека оказаться в таком положении.

Бенджамин увлек Кейт за дверь.

— Что за дерьмо, Кейт?! Оказывается, для него собираются организовать полицейскую защиту. Как раз это ему сейчас нужно меньше всего. Постарайся похоронить эту идею, и как можно скорей, договорились? За Патриком должны присматривать те, кто знает, что к чему, — те, кому платим только мы. В полиции далеко не всем можно верить.

Она кивнула:

— Я поговорю с Ретчетом. Но я должна предупредить тебя, Бен: с каждым днем договариваться с ним становится для меня все труднее. И когда же наконец этот русский ублюдок высунет нос?

Бенджамин погладил ее по плечу:

— Я знаю, девочка, как тебе трудно, но по крайней мере у нас есть общая цель — помочь Патрику. Я организовал наблюдение за домом в Реттендене, но ни единой души там не появилось, все абсолютно тихо. Они хитры, чертовски хитры.

Они какое-то время помолчали, затем Бенджамин произнес:

— Тебе нужно хорошенько выспаться и как следует поесть.

Она печально улыбнулась и тихо сказала:

— Мне нужно много вещей, которых я не могу получить, Бен. Одна из них — Патрик Келли.

— Я разберусь со всем этим, Кейт. Обещаю.

Он постарался вложить в свои слова больше уверенности, чем на самом деле чувствовал. Ему нравилась эта женщина, в ней была сила. Пусть даже Кейт Берроуз работает в полиции, но она человек что надо. Бен знал точно: попади он вдруг в заварушку — хорошо будет иметь ее в своей команде. Не говоря уже о том, что со временем, возможно, Кейт тоже сможет оказать ему услугу.

Надо уметь смотреть вперед, особенно в таком бизнесе.

Колин выглянул в окно и увидел, что к воротам подъехал большой белый фургон. Собаки тут же кинулись к воротам с громким лаем, и он любовался ими со своего наблюдательного пункта. Безупречные животные. Они наводили ужас на людей и производили много шума, то есть обладали всеми теми качествами, которыми должна обладать хорошая сторожевая собака. Обучены нападать, но только по команде. Колин знал: неправильное воспитание собаки приводит к скверным последствиям. Некоторые глупые люди поняли то же самое лишь ценой собственной жизни.

Многие собаки могут напасть на хозяина. Это общеизвестный факт. Дурная репутация в данном отношении у кавказских овчарок. Но он-то знал, что если собаку любить и никогда ее не обижать, она станет твоим другом на всю жизнь. Колин любил своих животных и никогда их не обижал. А они, в свою очередь, обожали его и обеспечивали ему безбедное существование.

Многие крутые авторитеты покупали у Колина обученных собак. Они знали, что получают первоклассный товар, даже специалисты Минобороны не смогли бы подготовить пса лучше. Колин обучал собак, разговаривая с ними, как с людьми. В ответ животные были готовы умереть за него или за новых хозяев.

Брали у Колина псов и для различных сомнительных дел. Колин считался гениальным воспитателем собак и этой репутацией очень дорожил. Его не волновали грязные шуточки, когда он появлялся в людных местах со своей девочкой Розали.

Из белого фургона вышли трое мужчин, и Колин залюбовался тем, как угрожающе вздыбилась шерсть на загривках у собак. Когда он заметил автоматы в руках у незнакомцев, глаза его расширились, а когда незваные гости открыли стрельбу по собакам, он бросился во двор, ни секунды не думая о себе. Ворота висели на одной петле, а его драгоценные собаки все валялись на земле, мертвые или умирающие.

— Вы, ублюдки!

Слезы душили Колина. Он был слишком поражен жутким видом побоища, слишком убит горем, чтобы испытывать страх.

Автоматная стрельба оглушила его, теперь же, в наступившей тишине, он слышал гул автомобильного движения на шоссе. Он увидел женщину, катившую детскую коляску. Женщина старалась не смотреть в его сторону и заторопилась прочь.

Затем Колин увидел, что мужчины входят в контейнер, не удостоив его даже взглядом.

Подбежав к своей машине, Колин открыл багажник. Внутри лежал автомат АК-47, который Колин держал у себя по просьбе друга. Он едва успел поднять оружие к плечу, как прозвучал одиночный выстрел, и пуля, угодившая в живот, подбросила его и швырнула на проволочную ограду. Колин тяжело рухнул на проволоку, зацепился за нее джемпером и повис, дергаясь в агонии.

Двор представлял собой ужасное зрелище, настоящую бойню.

Джеки Ганнер в изумлении качал головой, когда они шли к белому фургону.

— Черт, Джоуи! Ситуация выходит из-под контроля.

Партридж не ответил, размышляя о том, почему их спасители даже не попытались снять с них наручники. У него возникло смутное подозрение, что, избежав горячей сковороды, они неуклонно приближались к открытому пламени.

Глава 6

Сьюзи Харрингтон, высокая блондинка, красотой не отличалась, но жизнерадостное лицо привлекало к ней людей.

Сьюзи неплохо зарабатывала, торгуя недвижимостью, — это был общеизвестный факт. Но она также проворачивала и кое-какие другие делишки, о которых мало кто знал, всегда могла достать травку, несколько доз экстази или порцию высококлассного кокаина. Все эти разнообразные занятия обеспечивали ей безбедное существование, и она хорошо одевалась, имела красивую машину, разъезжала по заграницам. Ее богато отделанная квартира блистала чистотой. Своим жилищем она по-настоящему гордилась, ведь квартира представляла собой наглядное свидетельство ее нынешнего статуса.

55
{"b":"210313","o":1}