Литмир - Электронная Библиотека

Ему стоило немалых усилий выдавить из себя улыбку и справиться с голосом, прежде чем повернуться к ней.

— Кое-что ты уже о них и так знаешь, — ответил он.

— Что да, то да, — пробормотала она, снова погружаясь в чтение.

Вебб снова отвернулся, напряжённо пытаясь понять, что же известно этой лисе Харрингтону. О чём он проведал? В чём, собственно, он начал Алловея подозревать, после всех своих уверений, что в лондонском вычислительном центре всё в порядке?

Дженнифер наконец закончила своё увлекательное чтение и с триумфальной улыбкой показала Веббу одну страницу из личного дела.

— Смотри, Мартин написал здесь, что я чрезвычайно хороший специалист, всесторонний профессионал. А это дорого стоит. Что ж, похвала и от мёртвого приятна. Теперь не жалко отдать бумаги Харрингтону.

— А что, он так распорядился? — спросил Вебб.

— Да, сегодня утром он велел мне переправить все бумаги Мартина к нему.

— К нему, значит куда? Я ведь у него ещё ни разу не был.

— Я тоже. По-моему, его кабинет где-то внизу, но я понятия не имею, где. А зачем тебе это?

Но Вебба уже и след простыл.

28

То немногое, что Вебб знал о методах взлома, он узнал во время двух кратких лекций, которые ему прочёл Генри Ларкомб. Ларкомб не был ни преступником, ни полицейским, но в воровских методах он разбирался профессионально — это была его работа. Генри Ларкомб служил страховым экспертом. В его обязанности входило наносить визиты пострадавшим, чтобы выяснить, какие вещи были украдены и каким образом. Когда они встретились у Вебба впервые, этот невысокий мужчина был хмур и вёл себя, как директор школы, пришедший домой к неуспевающему ученику.

— Вы полностью заслужили, чтобы вас обокрали, знаете об этом? — начал он, едва осмотрев дом. — Вам ещё крупно повезло, что вас не обчистили догола! Ведь ваше жильё никак не защищено от кражи. Это даже смешно. Для начала поставьте хорошие замки, ладно? Да и охранную сигнализацию было бы неплохо поставить. Более того, я даже настаиваю на этом. Для такой богатой обстановки страховая компания имеет право требовать установки сигнализации!

Они встретились снова через год, почти день в день. Вебб был просто потрясён тем, как его обокрали на этот раз. Ларкомб вёл себя несколько приветливее, пару раз он даже позволил себе холодно улыбнуться.

— На этот раз они забрали ещё больше, — пожаловался ему Вебб горестно.

— Но это же вполне естественно, — ответил Ларкомб спокойно. — Хотя бы из-за этого красного ящика на стене. Это же прямо как тряпка для быка. Поставьте сигнальное устройство на стену и вам гарантирован визит грабителя первого класса. Это старая истина.

Он ходил по комнатам в туфлях на толстой каучуковой подошве, бесшумно, как кошка. Помятый плащ он отказался снять, а в очках у него были такие сильные стёкла, что казалось, будто он вставил себе в оправу две лупы из тех, которыми пользовался Шерлок Холмс. Он осмотрел двери чёрного хода, а потом окно в холле на первом этаже.

— Поразительно, — сказал Ларкомб, — всё это можно было так легко предвидеть. Люди обычно думают, что ключ — это такой металлический предмет, который подходит к замку. Отнюдь. Лучший ключ — это… Попробуйте догадаться! Память! Память о том, где и какие слабые места.

Он перебрался в библиотеку.

— Это у вас было закрыто, не так ли? — он то открывал, то закрывал дверцу секретера.

— Конечно. У меня там хранился фотоаппарат с принадлежностями, кое-какая наличность…

Ларкомб пренебрежительно фыркнул, вытаскивая из кармана потрёпанный бумажник, а из него — пластмассовую кредитную карточку.

— Закройте его, пожалуйста.

Вебб закрыл секретер. Внезапно Ларкомб засунул пластмассовую карточку в щель между дверцей и рамой. Быстрое движение — дверца распахнулась.

— Попробуйте теперь сами, — Ларкомб протянул Веббу свою «отмычку».

Вебб попытался повторить трюк, но обнаружил, что это совсем не так просто.

— Не так, — поправил его Ларкомб и, взяв его руку в свою, показал, как надо вести карточку, чтобы она подцепила ригель замка и отодвинула его. Через пару минут Вебб овладел этим нехитрым искусством.

Они уселись в гостиной, Вебб угостил Ларкомба рюмкой шотландского виски и тот разговорился.

— Знаете, о чём я мечтаю порой, господин Вебб? — сказал вдруг Ларкомб, закончив заполнять протокол осмотра. — Это, конечно, только шутка, но всё же… Мне бы хотелось грабануть какой-нибудь филиал банка «Барклэй»! Мне бы для этого не потребовался даже стандартный набор «медвежатника», я бы обошёлся вот такой кредитной карточкой, какими-нибудь клещами и парой метров кабеля. При этом я бы взял не какую-нибудь кредитную карточку, а именно «Барклэя», чтобы это было уж совсем стильно!

Вспоминая этот разговор, Вебб без труда представил, что Ларкомб бы сказал о той экспертизе, которую Харрингтон поручил провести фирме «ДАСТ».

— Достойное похвалы намерение, — сказал бы Ларкомб. — Найти слабые места, чтобы повысить уровень безопасности. Богатая идея. Вот только отчёт вашего эксперта… Ведь он теперь станет самым слабым звеном в системе безопасности, согласны? В нём же как по заказу будут перечислены все ваши прорехи, которые сразу и не углядишь. Я бы этот доклад охранял очень тщательно, господин Харрингтон, будь я на вашем месте. Он же станет ключом ко всему вычислительному центру!

Вебб вызвал Сьюзен и попросил, чтобы он соединила его с «ДАСТ».

— Соедини меня с ними, как только там снимут трубку. А сама не представляйся и не называй, из какой фирмы ты звонишь. Ясно?

Через минуту телефон на его столе слабо звякнул.

— «Дэйта Стадиз», — услышал он в трубке голос телефонистки.

— С вами говорят из банка «Уотерман», — представился Вебб. — Бухгалтерия. Видите ли, мне надо кое-что уточнить в вашем последнем отчёте, но мне не сказали, к кому у вас я могу обращаться.

— Речь идёт об «Уотермане», да?

— Вот именно, — Вебб говорил тем пренебрежительно-уверенным тоном, который почему-то присущ всем бухгалтерам, с которыми ему приходилось сталкиваться.

Прошло несколько минут. В трубке раздался щелчок и другой женский голосок сообщил:

— Я секретарша господина Фуше. Это вы звоните мне от «Уотермана»?

— Вот именно, мадам. Как вы сказали, фамилия вашего шефа? Давайте по буквам. Значит так? Ф-У-Х…

— Нет-нет, не так: Ф-У-Ш-Е. Записали?

— Да, спасибо. Именно он… Он руководит работой по нашему заказу?

— Да-да. Сейчас он на совещании, но если у вас что-нибудь срочное, я его вызову!

— Нет, спасибо, не надо, — ответил Вебб приветливо. — Я ему позже позвоню.

И он повесил трубку, не дожидаясь ответа.

«Хорошая вещь эти секретарши», — вдруг подумал он и усмехнулся. — «Что бы мы делали без них?!»

* * *

Джек Кеннеди в это время сидел двумя этажами выше, забросив ноги на выдвинутый ящик стола и полностью отрешившись от всего вокруг. Он непрестанно думал о «мышке» и о том, где же она пряталась между разбойными набегами. Вебб, правда, его временно освободил от работы по «Уотерману», но запретить думать он Джеку не мог. А Джек и не мог бы этого сделать, даже если бы и захотел — загадка резервной «норки» не давала ему покоя. Беда была в том, что Джеку не хватало информации. Вебб отказался дать ему распечатки ещё каких-нибудь программ, утверждая, что банк крайне осторожен. Отказался Вебб сообщить и то, что он знает о господине Икс. Это даже несколько обидело Джека.

Джек вдруг вспомнил о своих первых шагах в операции «Уотерман», когда Вебб поручил ему предварительную рекогносцировку. За неимением ничего лучшего, Джек решил просмотреть хоть те материалы, которые ему удалось добыть тогда. После недолгих поисков в его руках оказалась папка с надписью «Уотерман».

Папка была почти пуста, в ней были только выписки из досье, полученного от Пола Изакса. Джек бегло проглядел их и вдруг натолкнулся ещё на какую-то бумажку, на которой была только дата и несколько рукописных строчек. Джек вспомнил, что эти строчки он накарябал на колене во время разговора с Веббом.

45
{"b":"209025","o":1}