Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Госпожа Лиэлл, кто из нас уже с вами?

— Все, кроме вас и Джулии Лоран.

— А где Джулия?

— Понятия не имею. Я знаю, что где-то в России, но вы все так умело прячетесь, непонятно зачем, что более точно сказать не могу. Последнее место, где она регистрировалась — Москва. Она выехала отсюда три месяца назад, а куда — неизвестно.

— Вы будете ее искать?

— Странно, как вас это беспокоит, — покачала головой соэллианка. — Я намерена ее найти, сейчас или чуть позже. В конце концов, сегодня это не так трудно сделать — рано или поздно поисковые системы ее обнаружат. Ведь у нее нет намерения всерьез скрываться. Но у меня имеется одно соображение, и я его обязательно проверю перед тем, как уезжать в Рим. Так что вы решили?

Катер уже подходил к пристани. Остальные пассажиры уже готовились к высадке на берег, столпившись на нижней палубе. Лиэлл следила за приближавшимся берегом, не двигаясь с места.

— А что я могу решить? — Майкл вдруг улыбнулся широко, ясно и искренне, совсем не так скупо, как улыбался до этого. — Неужели вы думали, что я откажусь? После всего, что вы мне рассказали и пообещали? Конечно, я еду с вами.

Глава 8

Лиэлл настояла на немедленном отъезде из Москвы. Ардорини проворчал, что именно это он и имел в виду, но протестовать не стал. Лиэлл вся так и горела жаждой деятельности, отдых у нее явно закончился. Когда они встретились с Колтейком на конечной станции монорельса, Лиэлл заявила, что зарегистрирует их всех для поездки сама. Бросила свою сумку им под ноги и стремительно удалилась в сторону регистрационной кабины.

— Удивительно самостоятельная женщина, — вздохнул Фрэнк.

— Это одобрение или осуждение? — покосился на него Колтейк.

— Скорее, восхищение, — ответил Ардорини. Подумал немного и протянул руку. — Я думаю, нам стоит перейти с уважительно-настороженных отношений на более доверительные. Мы с вами теперь связаны знанием, которого нет в полной мере ни у кого другого. Я — Фрэнк.

— Майк, — не раздумывая, пожал его ладонь Колтейк. — Только есть еще как минимум один человек, который знает даже больше нас.

— Лиэлл? Ну, это само собой.

— Я о Сергее, — сказал Колтейк. — Мне почему-то очень хочется с ним встретиться…

— Не думаю, что вам стоит продолжать выяснять подробности, — засомневался Ардорини. — Лиэлл сказала, что вы и так сильно рисковали, узнавая все то, что она вам рассказывала.

— Знаете, Фрэнк, — нахмурился Майкл, — хотите — верьте, хотите — нет, но мне кажется, что чем больше информации я соберу, тем ближе я буду к выходу.

— Предчувствие?

— Можно и так сказать. Хотя я стараюсь поменьше руководствоваться чувствами.

— Мальчики, все. Наш экспресс будет через семь минут, нам на третий путь, — еще издалека окликнула их Лиэлл.

Ардорини подхватил свою и ее сумки и, уже шагая в сторону огромной цифры «три» над путями, сообразил:

— Прости, как третий? На Рим экспресс уходит с первого, мы же из гостиницы проверяли, когда бронировали места?

— А мы не совсем в Рим, — отобрала у него сумку соэллианка. — Не сразу. У тебя, если я не ошибаюсь, еще неделя отпуска?

— Ну, — тупо согласился он.

— Ну и посетим еще одно место. Я его не планировала, но мне кажется, Майку будет не вредно побывать в Калужском музее Космонавтики. Из всех существующих он самый полный и интересный.

— А, ты тоже считаешь, что ему нужно информации по максимуму, — понимающе сказал Ардорини.

— А кто еще так считает? — удивилась она.

— Я, — серьезно отозвался Колтейк. — В каком вагоне вы предпочитаете ездить?

Земля, Калуга

Путь до Калуги занял всего двадцать минут, они даже не успели начать новый разговор.

— Сейчас мы направимся в гостиницу, снимем номера, переночуем там, а завтра уже погуляем, — решила Лиэлл. — Нам совершенно незачем на ночь глядя таскаться по городу, мы и так утомились. Согласны?

Естественно, они были согласны. Фрэнк не чувствовал особой потери сил, зато Майкл слишком был переполнен впечатлениями. Хотя он старался не подавать вида, что устал, но Лиэлл категорично настояла на ужине ему в номер и немедленном сне.

— Я теперь за тебя отвечаю, — сказала она, буквально вталкивая Майкла в дверь одноместного номера. — И не могу позволить тебе свалиться в первый же день!

Фрэнк отметил, что она быстро перешла на «ты» с Колтейком. Интересно, что по этому поводу думает сам Майкл. Завтра проверим.

Для себя они опять сняли двухкомнатный номер.

— А почему мы не взяли трехкомнатный, ведь была возможность? — между делом поинтересовался Ардорини, когда они шли ужинать в местный ресторан.

— Мне показалось, что ему стоит побыть совсем одному, — серьезно ответила Лиэлл.

Фрэнк не стал возражать. Еще один вечер наедине с ней его вполне устраивал. Он сильно подозревал, что после возвращения в Рим такие уединенные беседы вряд ли состоятся. Вокруг Лиэлл собиралась большая компания, в которой она твердо была намерена вращаться в ближайшее время. Интересно, что изменит появление Колтейка? Судя по всему, от гладиаторов она уже устала.

Только после разговора о Сергее Фрэнку пришло в голову, что каждодневное общение со своими близкими друзьями, которые тебя в упор не помнят — не такое уж легкое времяпрепровождение. А если еще учесть, что кто-то из них явно был ей не просто другом… Почему-то Фрэнк был уверен, что этим человеком был именно Майкл. Не зря ведь она была так откровенна именно с ним.

* * *

Наутро они встретились с Майклом в том же самом ресторане, и после завтрака решили сразу же отправиться «гулять», как это упорно называла Лиэлл.

— На самом деле, Калуга не такая уж большая, — говорила она, когда они шли мимо стоянки флипперов. — Тут вполне можно пройти из одного конца города в другой за полдня. Но вы не волнуйтесь, мы не собираемся гулять из конца в конец. Музей уже рядом.

— Дался тебе этот музей, — усмехнулся Ардорини. — Между прочим, вот там я вижу нечто более интересное. Давайте лучше погуляем туда, а потом уже в музей.

— Фрэнк, после того, как ты обвесишься сувенирами, тебя просто не пустят внутрь, приняв за коммивояжера, — непонятно сказала соэллианка. — Но если хочешь, иди, развлекайся, а мы — в музей.

— Ну уж нет, — возмутился Ардорини. — Я сюда развлекаться приехал или тебя сопровождать?

— А, раз уж ты вспомнил о цели своей поездки, вспомни и свое обещание, — подколола его Лиэлл.

Ардорини вспомнил и замолчал. Обещания надо выполнять. Ладно, в конце концов, раз уж он ввязался в это дело, надо быть последовательным. Если музей космонавтики входит в обязательную программу, значит, они должны там побывать.

В музее было светло, тихо и народу было крайне мало. Двое темнокожих мужчин задумчиво рассматривали на одном из голографических экранов модель какого-то звездолета неизвестной Фрэнку конструкции, и еще в глубине зала находилась группа детей во главе с миловидной девушкой-воспитателем. Они внимательно слушали лекцию, с воодушевлением зачитываемую местным роботом-экскурсоводом. Кажется, робот вещал нечто о штурме Венеры — Фрэнк плохо понимал русский. Кроме них, в зале больше никого не было.

Пока они осматривались, к ним подкатил еще один экскурсовод — небольшой цилиндрический робот с голографическим устройством на «макушке». Когда он остановился, голограмма включилась. Робот оказался увенчан головой вполне интеллигентного молодого человека в допотопных очках.

— Компания «Хронос» рада приветствовать вас в Калужском музее космонавтики, — почему-то чуть печально сказал робот. — Экскурсовод К-128 к вашим услугам. Вы предпочтете общеознакомительную лекцию или вас интересуют конкретные вопросы?

Лиэлл коротко взглянула на Майкла и сделала шаг назад, предоставляя решать ему.

— Меня интересует Первая Межзвездная экспедиция, — решительно заявил он. — Все данные, что у вас есть.

52
{"b":"208665","o":1}